Jump to content

ależ

From Wiktionary, the free dictionary
See also: alez and alez.

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

    From ale + . First attested in the 15th century.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): (10th–15th CE) /alʲɛ(ː)ʃ/
    • IPA(key): (15th CE) /alʲɛʃ/, /alʲeʃ/

    Conjunction

    [edit]

    ależ

    1. (emphatic, attested in Greater Poland) but
      • 1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. "Ortyls"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 83:
        Tha pany przeczyw themu... nycz nye rzekla..., alesz po szmyerczy yego przyszla przed gayny szad
        [Ta pani przeciw temu... nic nie rzekła..., ależ po śmierci jego przyszła przed gajny sąd]
    2. (attested in Lesser Poland) until
      • 1937 [End of the 15th century], Józef Birkenmajer, editor, Bogarodzica dziewica. Analiza tekstu, treści i formy[1], number D, Częstochowa:
        Yensze trudy czyrpyal beszmyernye, yeszczecz byl nye przyszpial zawyernye, alesz sząm bog z marthwych wsthąl
        [Jenże trudy cirpiał bezmiernie, jeszczeć był nie przyśpiał zawiernie, ależ sam Bog zmartwychwstał]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[2], page 89:
        Mieszkajże tam, ależ (donec) cie ja wzowę
        [Mieszkajże tam, ależ (donec) cie ja wzowę]
    3. (attested in Lesser Poland) if not
      • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎scan transliteration, transcription, numbers 126, 2, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
        Alesz gospodzyn strz[e]dz bødze masta (nisi... custodierit), we prosznoscz czynø, gysz strzegø gego
        [Ależ Gospodzin strz[e]c będzie miasta (nisi... custodierit), we prozność czują, jiż strzegą jego]
    4. unless
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[3], page 182:
        *W swej sekci[e] albo zakonu nikogo nie przyjęli, jedno ależ rok służył (nisi sub anni probatione)
        [K swej sekci[e] albo zakonu nikogo nie przyjęli, jedno ależ rok służył (nisi sub anni probatione)]
    5. (attested in Silesia) The meaning of this term is uncertain.
      • 1927 [1471], Jan Fijałek, editor, Cyzjojan kłobucki[4], Kłobuck, page 443:
        Vye alesz Vlian, Pyotr y Maczk, ysz szly luthi
        [Wie ależ Ulijan, Piotr i Maćk, iż zły luty]

    Particle

    [edit]

    ależ

    1. used to introduce a new, conflicting fact, but
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[5], page 255:
        *Iżebyli wiedzieli, ktorego sie czasu to miało stać, nie leżeliby tamo, aleby ależ na ten czas przyszli (ad certam horam convenirent tantum si sciretur)
        [Iże [by] byli wiedzieli, ktorego sie czasu to miało stać, nie [leże]liby tamo, ale by ależ natenczas przyszli (ad certam horam convenirent tantum si sciretur)]

    Descendants

    [edit]
    • Polish: ależ, alez (Masuria, Warmia)
    • Silesian: ależ

    References

    [edit]
    • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “ależ”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

    Polish

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Old Polish ależ. By surface analysis, ale +‎ .

    Pronunciation

    [edit]
     
    • Audio:(file)
    • Rhymes: -alɛʂ
    • Syllabification: a‧leż

    Particle

    [edit]

    ależ

    1. (emphatic) used at the beginning of a sentence for emphasis
      Synonym: ale
    2. (emphatic) used at the beginning of a sentence; similar in meaning to the English "hey, not so fast", especially when used multiple times
      Synonym: ale
    3. (Middle Polish) that much, so, so much so; emphasizes the scale of a quality
      Synonym:
    4. (Middle Polish) only, merely
      Synonyms: jedynie, tylko

    Conjunction

    [edit]

    ależ

    1. (Middle Polish) until
      Synonyms: , dopóki nie
    2. (Middle Polish) if not, unless
      Synonym: chyba że
    [edit]
    particle

    Further reading

    [edit]

    Silesian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Old Polish ależ. By surface analysis, ale +‎ .

    Pronunciation

    [edit]

    Particle

    [edit]

    ależ

    1. (emphatic) used at the beginning of a sentence for emphasis

    Further reading

    [edit]