ira

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Ira, Irã, IRA, irá, -irà, īra, and īrā

Basque[edit]

Noun[edit]

ira

  1. fern

Chuukese[edit]

Noun[edit]

ira

  1. tree

Fataluku[edit]

Noun[edit]

ira

  1. water

References[edit]


Fijian[edit]

Pronoun[edit]

ira

  1. they (five or more)

See also[edit]


French[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

ira

  1. third-person singular future of aller

Anagrams[edit]


Interlingua[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

ira

  1. future of ir

Italian[edit]

Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Etymology[edit]

From Latin īra

Noun[edit]

ira f ‎(plural ire)

  1. anger, ire, wrath

Synonyms[edit]

Related terms[edit]

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Etymology[edit]

From earlier eira (Plautus), from Proto-Indo-European *h₁eys- (compare Ancient Greek οἶστρος(oîstros), Lithuanian aistrà(violent passion), Avestan [script needed](aesma, anger)).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

īra f ‎(genitive īrae); first declension

  1. ire, anger, wrath
    Dies irae.
    Day of wrath.

Inflection[edit]

First declension.

Case Singular Plural
nominative īra īrae
genitive īrae īrārum
dative īrae īrīs
accusative īram īrās
ablative īrā īrīs
vocative īra īrae

Related terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • ira in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • IRA in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to be fired with rage: ira incensum esse
    • to be fired with rage: ira ardere (Flacc. 35. 88)
    • his anger cools: ira defervescit (Tusc. 4. 36. 78)
    • to vent one's anger, spite on some one: iram in aliquem effundere
    • to vent one's anger, spite on some one: iram, bilem evomere in aliquem
    • to give free play to one's anger: irae indulgere (Liv. 23. 3)
    • to be short-tempered; to be prone to anger: praecipitem in iram esse (Liv. 23. 7)
    • to calm one's anger: iram restinguere, sedare
  • ira in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[2]
  • ira in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • ira in William Smith., editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly

Makalero[edit]

Noun[edit]

ira

  1. water

References[edit]

  • Juliette Huber, A grammar of Makalero

Makasae[edit]

Noun[edit]

ira

  1. water

References[edit]

  • Juliette Huber, First steps towards a grammar of Makasae: a language of East Timor (2008)

Oirata[edit]

Noun[edit]

ira

  1. water

References[edit]


Old Saxon[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *hiz.

Pronoun[edit]

ira

  1. her

Declension[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese ira, from Latin ira, from Proto-Indo-European *eis.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ira f (plural iras)

  1. anger, rage (a strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something)

Verb[edit]

ira

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of irar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of irar

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin īra

Noun[edit]

ira f ‎(plural iras)

  1. ire, wrath

Derived terms[edit]