ra

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Interjection[edit]

ra

  1. Alternative spelling of rah (exclamation of encouragement.)
    • 1982, Douglas Adams, Life, the Universe and Everything, page 140:
      "You guys are doing great. Ra ra ra! Go get 'em, guys."

Albanian[edit]

Etymology[edit]

Inflection of bie.

Verb[edit]

ra

  1. it fell (off)
  2. it tumbled, flopped
  3. it struck, punched
  4. it rained (combined with shi (rain))
    Ra shi.
    It rained.
    (literally, “It fell rain.”)
  5. it snowed (combined with borë (snow))
    Ra borë.
    It snowed.
    (literally, “It fell snow.”)

Related terms[edit]


Anguthimri[edit]

Noun[edit]

ra

  1. (Mpakwithi) stomach

Verb[edit]

ra

  1. (transitive, Mpakwithi) to wash
  2. (transitive, Mpakwithi) to rub

References[edit]

  • Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 188

Atampaya[edit]

Verb[edit]

ra

  1. throw
  2. spill

References[edit]

  • Claire Bowern, Harold James Koch, Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004), page 537

Borôro[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ra

  1. bone

Chuukese[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronoun[edit]

ra

  1. they
  2. they are

Dalmatian[edit]

Etymology[edit]

From Latin rēx, rēgem.

Noun[edit]

ra m

  1. king

Dutch[edit]

Dutch Wikipedia has an article on:
Wikipedia nl

Alternative forms[edit]

  • ree (obsolete, dialectal)

Etymology[edit]

From Middle Dutch ra, from Proto-Germanic *rahō. Cognate with German Rah, Old Norse .

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /raː/
  • (file)
  • Hyphenation: ra
  • Rhymes: -aː

Noun[edit]

ra f (plural ra's, diminutive raatje n)

  1. (nautical) spar (horizontal beam or pole of a ship's mastwork)

Derived terms[edit]


Egyptian[edit]

Romanization[edit]

ra

  1. Manuel de Codage transliteration of rꜥ.

Galician[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician and Old Portuguese rãa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin rana.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ra f (plural ras)

  1. frog

Derived terms[edit]

References[edit]

  • rãa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2012.
  • rãa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2016.
  • ra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Japanese[edit]

Romanization[edit]

ra

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

Malagasy[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq.

Noun[edit]

ra

  1. blood

Maltese[edit]

Root
w-r-j
10 terms

Etymology[edit]

From Arabic رَأَى(raʾā). An oft-cited archaism in Maltese as the verb has been displaced in most contemporary dialects (some preserved it though like the dialect of Sfax/Tunisia). The peculiar use of the imperative is similar to Maghrebi forms like راني (rāni) etc., which ultimately developed into pronouns.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

ra (imperfect jara, past participle muri)

  1. to see
  2. (imperative) look!, behold!; often construed with a pronominal suffix referring to the subject of the following context
    • c. 2015, Il-Bibbja : il-Kotba Mqaddsa, 5th edition, Valletta: Ghaqda Biblika Maltija, OCLC 923883657, Il-Ktieb tal-Profeta Eżekjel 29:3:
      Tkellem u għid: Dan jgħid Sidi l-Mulej: Arani kontrik, ja Fargħun, sultan tal-Eġittu, il-kukkudrill il-kbir imxaħxaħ f’nofs in-Nil, li qal: ‘Tiegħi n-Nil. Jien għamiltu.’
      Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.

Conjugation[edit]

    Conjugation of ra
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
perfect m rajt rajt ra rajna rajtu raw
f rat
imperfect m nara tara jara naraw taraw jaraw
f tara
imperative ara araw

Middle English[edit]

Etymology 1[edit]

Adjective[edit]

ra

  1. Alternative form of raw

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

ra

  1. Alternative form of ro (roe deer)

Moore[edit]

Etymology[edit]

Compare Farefare da (to buy)

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

ra (progressive raada)

  1. to buy

Nyunga[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

ra

  1. clear plain

References[edit]

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Nyunga is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Old English[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

A contraction of earlier rāha, from Proto-West Germanic *raihō, *raih, from Proto-Germanic *raihô, *raihą. The 5th-century runic form ᚱᚨᛇᚺᚨᚾ (raïhan) is possibly an ancestor of this word, but may be North Germanic instead.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

 m (nominative plural rān)

  1. roe deer, roebuck

Declension[edit]

Descendants[edit]

  • Middle English: ro, roo (northern ra, raa)

References[edit]


Pali[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Probably from the pronunciation of a syllable consisting only of the letter.

Noun[edit]

ra m

  1. the Pali letter 'r'
    • c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar]‎[1] (in Pali), page 4; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
      क, ख, ग, घ, ङ, च, छ, ज, झ, ञ, ट, ठ, ड, ढ, ण, त, थ, द, ध, न, प, फ, ब, भ, म, य, , ल, व, स, ह, ळ, ं। इति व्यञ्जन नाम होन्ति।
      Ka, kha, ga, gha, ṅa, ca, cha, ja, jha, ña, ṭa, ṭha, ḍa, ḍha, ṇa, ta, tha, da, dha, na, pa, pha, ba, bha, ma, ya, ra, la, va, sa, ha, ḷa, aṃ, iti vyañjanā nāma honti.
      'k', 'kh', 'g', 'gh', 'ṅ', 'c', 'ch', 'j', 'jh', 'ñ, 'ṭ', 'ṭh', 'ḍ', 'ḍh', 'ṇ', 't', 'th', 'd', 'dh', 'n', 'p', 'ph', 'b', 'bh', 'm', 'y', 'r', 'l', 'v', 's', 'h', 'ḷ' and 'ṃ', these are the consonants by name.
    • c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar]‎[2] (in Pali), page 12; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
      लो रस्स यथा-महासालो।
      Lo rassa yathā mahāsālo.
      'L' 'r' as in 'mahāsālo'.

Declension[edit]

Synonyms[edit]


Sumerian[edit]

Romanization[edit]

ra

  1. Romanization of 𒊏 (ra)

Vietnamese[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle Vietnamese 𦋦 (ra), from Proto-Vietic *-saː, cognate with Tho [Cuối Chăm] saː¹ and Muong tha.

Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 亇些, phonetic 個些 (MCH sia) (modern SV: ta).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

ra (𫥧 - 𦋦, 𬎷, 𠚢, 𪞷, 𫥨, 𬙛)

  1. to go out, to leave
    • Copy from 18th century, Urtext probably from 12th or 15th century, Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經):
      (Lôi)亇些(ra)(lưỡi)𢪀(nghỉ)(dài)(trăm)(do)(tuần)
      Pull out his 100 yojanas long tongue.
  2. (by extension) to go northwards in Vietnam
    vào nam, ra bắcto go southwards and northwards
  3. to be released, to be published, to be out, to come out
    Phim này mới ra nè.
    Hey, this movie has just came out.
  4. to become, to turn into
Usage notes[edit]
  • Sometimes the verb đi (to go) is used for emphasis when appended to ra, forming đi ra to mean "go even further out". However, this usage may vary from dialect to dialect.
Antonyms[edit]

See also[edit]

Derived terms
  • Đàng Ngoài
  • Etymology 2[edit]

    From French drap.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (classifier tấm) ra (𬙛)

    1. bed sheet

    Westrobothnian[edit]

    Pronunciation[edit]

    • IPA(key): [ráː], [rǽː] (example of pronunciation)
      Rhymes: -ǽð

    Etymology 1[edit]

    From Old Norse hraðr.

    Adjective[edit]

    ra (comparative radänä, superlative radäst, neuter radt)

    1. Quick, early[1], close at hand, easy, handy; straight.[2]
      Hä var int radt dill å få.It could not be obtained soon.
      Hä jär radänä sagdt än gjohdt.It is easier said than done.
      radästä vajenthe closest way
      oradtnot near, not at hand, not easily or quickly done
    Derived terms[edit]
    • rabädh ((crop) harvested in a short time)
    • radt (easy; readily at hand)
    • radt dill (convenient, handy, easily and quickly enforceable)
    • rafyri/rafuri/raförä (convenient to travel; which can quickly be fared; on which you can quickly travel)

    Etymology 2[edit]

    From Old Norse rǫð.

    Noun[edit]

    ra f (definite singular rada, plural rɑda)

    1. row, line, sequence
    Related terms[edit]
    • rada (put in a row)
    • rɑda (control (a toboggan or sled) down a hill so that it does not overturn or swerve)

    References[edit]

    1. ^ Lundström, Stig, 1999, “rA snabbt, fort”, in Granömålet : en liten ordbok från en by i södra Västerbotten : omfattar i första hand ord som märkbart avviker från rikssvenskan, p. 39
    2. ^ Rietz, Johan Ernst, “Ra(d)”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 519

    Winnebago[edit]

    Etymology[edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Article[edit]

    ra

    1. the (definite article)

    Usage notes[edit]

    The article follows the noun it modifies.

    References[edit]

    • John E. Koontz, Winnebago, in The American Midwest: An Interpretive Encyclopedia, page 317

    Yapese[edit]

    Etymology[edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Verb[edit]

    ra

    1. (auxiliary) will; forms the future tense

    Yoruba[edit]

    Etymology 1[edit]

    Alternative forms[edit]

    Pronunciation[edit]

    Determiner[edit]

    ra

    1. (Ekiti) our, ours, us

    Etymology 2[edit]

    Proposed to derive from Proto-Yoruboid *là, cognate with Igala

    Pronunciation[edit]

    Verb[edit]

    1. (transitive, ditransitive) to buy

    Etymology 3[edit]

    Alternative forms[edit]

    Pronunciation[edit]

    Verb[edit]

    1. to crawl

    Etymology 4[edit]

    Pronunciation[edit]

    Verb[edit]

    1. to rot, to decay
      Synonym: jẹrà

    Etymology 5[edit]

    Pronunciation[edit]

    Particle[edit]

    ra

    1. (Ekiti) not (placed before a verb to negate it, often used after personal pronouns)
      Wẹ́ raYou will not die!

    Zaghawa[edit]

    Pronunciation[edit]

    Conjunction[edit]

    ra

    1. and (used for people)
      adoum ra hawa ra - Adam and Eve
    2. and (after words ending in a vowel)
      Sabit da Arbaha ra - Saturday and Wednesday

    Usage notes[edit]

    Zaghawa conjunctions come after all words they group. Thus, Adam and Eve is 'adoum ra hawa ra', not *adoum ra hawa, as the literal English translation would be.

    References[edit]

    See also[edit]

    da


    Zhuang[edit]

    Pronunciation[edit]

    Etymology 1[edit]

    From Proto-Tai *p.taːᴬ (eye). See da for more.

    Noun[edit]

    ra (old orthography ra)

    1. (Wuming dialect) eye
      Synonym: da

    Etymology 2[edit]

    Verb[edit]

    ra (Sawndip forms 𫽋 or 𥅂 or ⿱彐拉 or or or ⿱找下 or or or ⿰目找, old orthography ra)

    1. to look for; to find; to search

    Etymology 3[edit]

    Verb[edit]

    ra (old orthography ra)

    1. to earn (money); to make (money)