English [ edit ]
Etymology [ edit ]
Middle English , borrowed from serchen Anglo-Norman , sercher Old French , from cerchier Late Latin circō, circāre ( “ to circle; go around; search for ” ), from Latin , circa . Not related to circus German , which has a similar spelling and is cognate with suchen English .
Pronunciation [ edit ]
search ( , countable and uncountable plural )
attempt to find something.
2012 October 31, David M. Halbfinger, " ," New York Times (retrieved 31 October 2012):
At least eight people died, and officials expressed deep concerns that the toll would rise as more searches of homes were carried out. With only five minutes until we were meant to leave, the search for the keys started in earnest. The act of searching in general.
2013 June 14, Jonathan Freedland, “ Obama's once hip brand is now tainted”, in , volume 189, number 1, page 18: The Guardian Weekly Where we once sent love letters in a sealed envelope, or stuck photographs of our children in a family album, now such private material is despatched to servers and clouds operated by people we don't know and will never meet. Perhaps we assume that our name, address and search preferences will be viewed by some unseen pair of corporate eyes, probably not human, and don't mind that much. Search is a hard problem for computers to solve efficiently.
Related terms [ edit ]
Translations [ edit ]
an attempt to find something
search ( third-person singular simple present , searches present participle , searching simple past and past participle )
( transitive ) To look in (a place) for something.
I searched the garden for the keys and found them in the vegetable patch.
( intransitive , followed by "for" ) To look thoroughly.
The police are searching for evidence in his flat.
date this quote by John Locke and provide title, author's full name, and other details?) It sufficeth that they have once with care sifted the matter, and searched into all the particulars.
He tried to persuade Cicely to stay away from the ball-room for a fourth dance. [… ] But she said she must go back, and when they joined the crowd again [… ] she found her mother standing up before the seat on which she had sat all the evening searching anxiously for her with her eyes, and her father by her side. 2013 July 6, “ The rise of smart beta”, in , volume 408, number 8843, page 68: The Economist Investors face a quandary. Cash offers a return of virtually zero in many developed countries; government-bond yields may have risen in recent weeks but they are still unattractive. Equities have suffered two big bear markets since 2000 and are wobbling again. It is hardly surprising that pension funds, insurers and endowments are searching for new sources of return.
( transitive , now rare ) To look for, seek.
1590, Edmund Spenser, , III.vi:
The Faerie Queene To search the God of loue, her Nymphes she sent / Throughout the wandring forrest euery where [… ] .
For thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, will both search my sheep, and seek them out. 1667, John Milton, “Book 7”, in , London: Printed [by Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker [ … ] [a]nd by Robert Boulter [ … ] [a]nd Matthias Walker, [ … ] , ; republished as OCLC 228722708 Paradise Lost in Ten Books: The Text Exactly Reproduced from the First Edition of 1667:, London: Basil Montagu Pickering [ … ] [ … ] , 1873, : OCLC 230729554 Anough is left besides to search and know.
( transitive , obsolete ) To probe or examine (a wound).
1485, Sir Thomas Malory, chapter xvj, in , book I:
Le Morte Darthur Now torne we to the xj kynges that retorned vnto a cyte that hyghte Sorhaute / the whiche cyte was within kynge Vryens / and ther they refresshed hem as wel as they myght / and made leches serche theyr woundys and sorowed gretely for the dethe of her peple
1588, William Shakespeare, , II.3:
Titus Andronicus Now to the bottome dost thou search my wound.
1590, Edmund Spenser, , III.4:
The Faerie Queene Thus when they all had sorowed their fill, / They softly gan to search his griesly wownd [… ] . 1603, Michel de Montaigne, chapter 35, in John Florio, transl., , book II, printed at London: By The Essayes, [ … ] Val[entine] Simmes for Edward Blount [ … ] , : OCLC 946730821 His wife perceiving him to droope and languish away, entreated him she might leasurely search and neerely view the quality of his disease [… ] . ( obsolete ) To examine; to try; to put to the test.
Synonyms [ edit ]
Derived terms [ edit ]
Translations [ edit ]
to look throughout (a place) for something
soek (af) Albanian:
kërkoj (sq) Arabic:
بَحَثَ (ar) ( baḥaṯa ), فَتَّشَ ( fattaša ) Armenian:
փնտրել (hy) ( pʿntrel ), որոնել (hy) ( oronel ), ման գալ (hy) ( man gal ) Assamese:
বিচাৰ ( bisar ) Azerbaijani:
axtarmaq , (az) aramaq Bashkir:
эҙләү ( eðläw ) Basque:
bilatu , (eu) xerkatu (eu) Belarusian:
шука́ць impf ( šukácʹ ) Bengali:
খোঁজা (bn) ( khõja ) Bulgarian:
тъ̀рся (bg) impf ( tǎ̀rsja ) Burmese:
ရှာ (my) ( hra ) Catalan:
inspeccionar , (ca) cercar (ca) Chinese:
搜索 (zh) ( sōusuǒ ), 搜尋 , (zh) 搜寻 (zh) ( sōuxún ), 尋找 (zh) ( xúnzhǎo ), 尋覓 , (zh) 寻觅 (zh) ( xúnmì ), 尋求 , (zh) 寻求 (zh) ( xúnqiú ), 找 (zh) ( zhǎo ), 找尋 , (zh) 找寻 (zh) ( zhǎoxún ) Min Nan: 抄找 ( chhiau -chhōe, hhiau -chhē ), 搜索 ( so͘ -sek ) Czech:
hledat (cs) impf Danish:
søge , (da) lede Dutch:
afzoeken , (nl) doorzoeken , (nl) zoeken (nl) Esperanto:
serĉi (eo) Estonian:
otsima (et) Faroese:
leita (fo) Finnish:
etsiä , (fi) tutkia (fi) French:
chercher , (fr) fouiller (fr) Galician:
, buscar cachear (gl) Georgian:
ძებნა (ka) ( ʒebna ) German:
suchen , (de) absuchen , (de) durchsuchen (de) Greek:
ψάχνω (el) ( psáchno )
Ancient: ἐρευνάω ( ereunáō ) Hebrew:
חיפש \ חִפֵּשׂ (he) ( khipés ) Hindi:
खोजना (hi) ( khojnā ), ढूँढना (hi) ( ḍhū̃ḍhnā ), ढूँढ़ना (hi) ( ḍhū̃ṛhnā ) Hungarian:
átkutat (hu) Icelandic:
leita (is) Indonesian:
mencari (id) Irish:
cercare (it) Japanese:
探す (ja) ( さがす, sagasu ), 捜す (ja) ( さがす, sagasu ) Kannada:
ಹುಡುಕು (kn) ( huḍuku ) Kazakh: іздеу (kk) ( izdew ), жоқтау ( joqtaw )
រកមើល ( rɔɔk meul ), រក (km) ( rɔɔk ), ស្វែងរក ( svaeng rɔɔk ) Korean:
찾다 (ko) ( chatda ) Kyrgyz:
издөө (ky) ( izdöö ) Lao:
ຫາ ( hā ), ຄົ້ນ (lo) ( khon ), ຄົ້ນຫາ ( khon hā ) Latin:
, scisco pervēnor Latvian:
ieškoti (lt) Macedonian:
бара impf ( bara ), трага impf ( traga ) Malay:
, kimi , kimi , kimikimi , rapu , pōrangi ngaropoko ( as in a game ), hāhau Mizo:
эрэх (mn) ( ereh ), хайх (mn) ( hajh ) Norwegian:
Bokmål: søke , (no) lete (no) Persian:
جستجو کردن (fa) ( jostoju kardan ) Polish:
szukać (pl) , impf przeszukać (pl) , pf przeszukiwać (pl) impf Portuguese:
buscar , (pt) procurar (pt) Quechua:
, maskai aşii Romanian:
căuta (ro) Russian:
иска́ть (ru) impf ( iskátʹ ) Serbo-Croatian:
тражити , impf потражити impf Roman: trážiti (sh) , impf potražiti (sh) pf Sinhalese:
please add this translation if you can Slovak:
hľadať (sk) impf Slovene:
iskati (sl) impf Spanish:
buscar , (es) inspeccionar , (es) cachear , (es) allanar , (es) registrar , (es) requisar (es) Swedish:
, genomsöka söka (sv) Tajik:
ҷустуҷӯ кардан ( justujü kardan ) Thai:
ค้นหา (th) ( kón-hǎa ), มองหา ( mɔɔng-hǎa ), หา (th) ( hǎa ), ค้น (th) ( kón ) Turkish:
aramak (tr) Turkmen:
agtarmak (tk) Ukrainian:
шука́ти (uk) impf ( šukáty ) Urdu:
ڈھونڈھنا ( ḍhū̃ḍhnā ) Uzbek:
axtarmoq , (uz) qidirmoq (uz) Venetian:
çercar , (vec) sercar , (vec) ẑercar (vec) Vietnamese:
tìm , (vi) tìm kiếm (vi) Volapük:
sukön (vo) Yiddish:
זוכן ( zukhn ) Yámana:
geniyayen ǃXóõ: ǃxáa
(followed by "for") to look thoroughly
please add this translation if you can Latin:
quaerō , (la) , scisco vestigo Lithuanian:
ieškoti (lt) Maori:
, kimi , hure haurapa Mizo:
lete (no) Occitan:
cercar (oc) Portuguese:
procurar (pt) Russian:
разы́скивать (ru) impf ( razýskivatʹ ), разыска́ть (ru) pf ( razyskátʹ ) Scottish Gaelic:
, lorg , sir iarr Sorbian:
Lower Sorbian: pytaś impf Spanish:
buscar , (es) sondear buscando Swedish:
söka , (sv) leta (sv) Vietnamese: tìm kiếm , (vi) tìm (vi)
See also [ edit ]
Anagrams [ edit ]
, Arches , Ascher , Rasche , Schaer , achers , arches , casher , chares , chaser , eschar raches