roe

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Roe, RoE, ROE, roé, róe, , and

English[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle English rowe, rowne, roun, rawne, from Old English *hrogn (spawn, fish eggs, roe), from Proto-Germanic *hrugnaz, *hrugną (spawn, roe), from Proto-Indo-European *krek- ((frog) spawn).

Cognate with Dutch roge (roe), German Low German Rögen (roe), German Rogen (roe), Danish rogn, ravn (roe), Swedish rom (roe), Icelandic hrogn (roe), Lithuanian kurkulaĩ (frog spawn), Russian кряк (krjak, frog spawn).[1]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

roe (countable and uncountable, plural roes)

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
  1. The eggs of fish.
  2. The sperm of certain fish.
  3. The ovaries of certain crustaceans.
Quotations[edit]
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]

See also[edit]

Etymology 2[edit]

From Middle English ro, roa, from Old English , rāha, from Proto-West Germanic *raihō, from Proto-Germanic *raihô, *raihą, from *róyko-, from Proto-Indo-European *rey- (spotted, streaked).

See also Saterland Frisian Räi, Dutch ree, German Reh; also Irish riabh (tripe, streak), Latvian ràibs (spotted), Russian рябо́й (rjabój, mottled fur).

Noun[edit]

roe (plural roe or roes)

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
  1. Short for roe deer.
    • c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. [] The First Part [], 2nd edition, part 1, London: [] [R. Robinson for] Richard Iones, [], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act III, scene iii:
      And let his foes like flockes of feareful Roes,
      Purſude by hunters, flie his angry lookes,
      That I may ſee him iſſue Conquerour.
    • 1814, Walter Scott, chapter 12, in Waverley:
      "[...] and we may, God willing, meet with a roe. The roe, Captain Waverley, may be hunted at all times alike; for never being in what is called pride of grease, he is also never out of season, though it be a truth that his venison is not equal to that of either the red or fallow deer. But he will serve to show how my dogs run [...]"
  2. A mottled appearance of light and shade in wood, especially in mahogany.
Derived terms[edit]
Translations[edit]

References[edit]

  1. ^ Wolfgang Pfeifer, ed., Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, s.v. “Rogen” (Munich: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2005).

Anagrams[edit]

Dutch[edit]

Etymology[edit]

Shortened form of roede, with regular loss of -de. From Proto-Germanic *rōdō.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

roe f or m (plural roes, diminutive roetje n)

  1. Alternative form of roede
  2. bundle of twigs, especially in Sinterklaas folklore

Estonian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *rooja. Cognate to Finnish ruoja and Votic roojõ (dirt, mud, dirtiness, dirty).

Noun[edit]

roe (genitive rooja, partitive rooja)

  1. faeces, excrement

Declension[edit]

Middle French[edit]

Etymology[edit]

Old French roe < Latin rota.

Noun[edit]

roe f (plural roes)

  1. wheel (cylindrical device)

Descendants[edit]

  • French: roue

Norwegian Bokmål[edit]

Etymology[edit]

From the noun ro.

Verb[edit]

roe (imperative ro, present tense roer, passive roes, simple past and past participle roa or roet, present participle roende)

  1. (often reflexive, with seg) to calm (ned / down), to soothe

References[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From the noun ro.

Verb[edit]

roe (present tense roar, past tense roa, past participle roa, passive infinitive roast, present participle roande, imperative roe/ro)

  1. (often reflexive, with seg) to calm (ned / down), to soothe

References[edit]

Old French[edit]

Etymology[edit]

Latin rota.

Noun[edit]

roe f (oblique plural roes, nominative singular roe, nominative plural roes)

  1. wheel (cylindrical device)

Descendants[edit]

Spanish[edit]

Verb[edit]

roe

  1. inflection of roer:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative