fresa

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: fresá and freŝa

Asturian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French fraise.

Noun[edit]

fresa f (plural freses)

  1. strawberry (fruit)
  2. strawberry (plant)

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Uncertain. Either from French fraise or from Vulgar Latin *frēsare[1], from frēsum, past participle of Latin frendēre (to grind). It was attested only in the 19th century however, and probably a borrowing from French or Latin[2]. See also Spanish fresa.

Noun[edit]

fresa m (plural freses)

  1. milling cutter
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From fresar (to spawn).

Noun[edit]

fresa f (plural freses)

  1. spawning
    Synonym: posta
  2. spawn, roe

Further reading[edit]

References[edit]

  1. ^ “fresa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
  2. ^ fresa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2022

Hiligaynon[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish fresa.

Noun[edit]

frésa

  1. strawberry

Italian[edit]

Etymology[edit]

Probably borrowed from French fraise (18th century)[1][2]. See also Spanish fresa.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfrɛ.za/
  • Rhymes: -ɛza
  • Hyphenation: frè‧sa

Noun[edit]

fresa f (plural frese)

  1. milling cutter (engineering)

Related terms[edit]

Verb[edit]

fresa

  1. inflection of fresare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References[edit]

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Participle[edit]

frēsa

  1. inflection of frēsus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle[edit]

frēsā

  1. ablative feminine singular of frēsus

References[edit]


Old Saxon[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *fraisō, whence also Old English frēse.

Noun[edit]

frēsa f

  1. danger, peril, risk

Declension[edit]



Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French fraise[1][2] or from Vulgar Latin frēsare, from frēsum, past participle of Latin frendēre (to grind). See also Spanish fresa.

Noun[edit]

fresa f (plural fresas)

  1. milling cutter (rotary cutting tool)

References[edit]

  1. ^ fresa” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2022.
  2. ^ fresa” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfɾesa/, [ˈfɾe.sa]

Etymology 1[edit]

Borrowed from French fraise (strawberry).

Noun[edit]

fresa f (plural fresas)

  1. strawberry
    Synonym: frutilla
  2. (Mexico, colloquial) snob
    Synonyms: esnob, pijo
  3. (Costa Rica) rich kid; spoiled brat
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Possibly from French fraise (milling cutter)[1], or from the verb fresar, from Vulgar Latin *frēsāre[2], from frēsum, perfect passive participle of Latin frendō (to grind).

Noun[edit]

fresa f (plural fresas)

  1. endmill
  2. milling cutter (rotary cutting tool)
Related terms[edit]

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

fresa

  1. inflection of fresar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

References[edit]

  1. ^ fraise”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
  2. ^ fresar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014