rota
English[edit]
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɹəʊ.tə/
- (General American) IPA(key): /ˈɹoʊ.tə/
Audio (UK) (file) - Rhymes: -əʊtə
- Homophones: rotor (non-rhotic accents), Rhoda (with flapping)
Etymology 1[edit]
Borrowed from Latin rota (“wheel”).
Noun[edit]
rota (plural rotas)
- (Britain) A schedule that allocates some task, responsibility or (rarely) privilege between a set of people according to a (possibly periodic) calendar.
- 2014 July 25, Paul Rees, “‘We got off the coach and the National Front was there … People spat at us’”, in The Guardian[1]:
- [The manager] instituted a rota for having the players attend supporters’ club meetings throughout the season, telling them it was part of the job of being a footballer.
Related terms[edit]
Translations[edit]
|
See also[edit]
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
rota (plural rotas)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “rota”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Verb[edit]
rota
- third-person singular present indicative form of rotar
- second-person singular imperative form of rotar
French[edit]
Verb[edit]
rota
- third-person singular past historic of roter
Icelandic[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From rot (“unconsciousness”).
Verb[edit]
rota (weak verb, third-person singular past indicative rotaði, supine rotað)
- to knock out (render unconscious)
Conjugation[edit]
infinitive (nafnháttur) |
að rota | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
rotað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
rotandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég rota | við rotum | present (nútíð) |
ég roti | við rotum |
þú rotar | þið rotið | þú rotir | þið rotið | ||
hann, hún, það rotar | þeir, þær, þau rota | hann, hún, það roti | þeir, þær, þau roti | ||
past (þátíð) |
ég rotaði | við rotuðum | past (þátíð) |
ég rotaði | við rotuðum |
þú rotaðir | þið rotuðuð | þú rotaðir | þið rotuðuð | ||
hann, hún, það rotaði | þeir, þær, þau rotuðu | hann, hún, það rotaði | þeir, þær, þau rotuðu | ||
imperative (boðháttur) |
rota (þú) | rotið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
rotaðu | rotiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að rotast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
rotast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
rotandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég rotast | við rotumst | present (nútíð) |
ég rotist | við rotumst |
þú rotast | þið rotist | þú rotist | þið rotist | ||
hann, hún, það rotast | þeir, þær, þau rotast | hann, hún, það rotist | þeir, þær, þau rotist | ||
past (þátíð) |
ég rotaðist | við rotuðumst | past (þátíð) |
ég rotaðist | við rotuðumst |
þú rotaðist | þið rotuðust | þú rotaðist | þið rotuðust | ||
hann, hún, það rotaðist | þeir, þær, þau rotuðust | hann, hún, það rotaðist | þeir, þær, þau rotuðust | ||
imperative (boðháttur) |
rotast (þú) | rotist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
rotastu | rotisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
rotaður | rotuð | rotað | rotaðir | rotaðar | rotuð | |
accusative (þolfall) |
rotaðan | rotaða | rotað | rotaða | rotaðar | rotuð | |
dative (þágufall) |
rotuðum | rotaðri | rotuðu | rotuðum | rotuðum | rotuðum | |
genitive (eignarfall) |
rotaðs | rotaðrar | rotaðs | rotaðra | rotaðra | rotaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
rotaði | rotaða | rotaða | rotuðu | rotuðu | rotuðu | |
accusative (þolfall) |
rotaða | rotuðu | rotaða | rotuðu | rotuðu | rotuðu | |
dative (þágufall) |
rotaða | rotuðu | rotaða | rotuðu | rotuðu | rotuðu | |
genitive (eignarfall) |
rotaða | rotuðu | rotaða | rotuðu | rotuðu | rotuðu |
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
See rotna
Noun[edit]
rota f (genitive singular rotu, nominative plural rotur)
Declension[edit]
Related terms[edit]
Interlingua[edit]
Noun[edit]
rota (plural rotas)
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
rota f (plural rote)
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
rota
- inflection of rotare:
Anagrams[edit]
Kikuyu[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
rota (infinitive kũrota)
- to dream
Derived terms[edit]
(Nouns)
- kĩroto class 7
References[edit]
- Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 363. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
Latin[edit]

Etymology[edit]
From Proto-Italic *rotā, from Proto-Indo-European *Hróth₂-eh₂, from *Hreth₂- (“to run”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rota f (genitive rotae); first declension
- wheel
- 8 CE, Ovid, Metamorphoses 2.107–108:
- aureus axis erat, temo aureus, aurea summae
curvatura rotae, radiorum argenteus ordo- the axle was of gold, the pole of gold, all of gold
the rim of the wheels, with a set of silver spokes.
- the axle was of gold, the pole of gold, all of gold
- aureus axis erat, temo aureus, aurea summae
- (pars pro toto) a car, a chariot
- Si rota defuerit, tu pede carpe viam.
- If you don't have a car, you'd better make your way on foot.
- (figuratively) the disc of the sun
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | rota | rotae |
Genitive | rotae | rotārum |
Dative | rotae | rotīs |
Accusative | rotam | rotās |
Ablative | rotā | rotīs |
Vocative | rota | rotae |
Hyponyms[edit]
- rota aquāria (“water-wheel”)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Balkan Romance:
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Borrowings:
References[edit]
- “rota”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- rota in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Latvian[edit]
Noun[edit]
rota f (4th declension)
Declension[edit]
Related terms[edit]
Noun[edit]
rota f (4th declension)
Declension[edit]
Lower Sorbian[edit]
Noun[edit]
rota pl (plural only)
- Nonstandard spelling of wrota.
Declension[edit]
plural (plurale tantum) | |
---|---|
Nominative | rota |
Genitive | rotow |
Dative | rotam |
Accusative | rota |
Instrumental | rotami |
Locative | rotach |
Maltese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Sicilian rota, from Latin rota.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rota f (plural roti)
- wheel
- bicycle
- Synonyms: (less common) bajsikil, (rare) biċikletta
See also[edit]
Neapolitan[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
rota f (plural rote)
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology 1[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
rota f sg
Etymology 2[edit]
Alternative forms[edit]
Verb[edit]
rota
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rota f
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
rota (present tense rotar, past tense rota, past participle rota, passive infinitive rotast, present participle rotande, imperative rota/rot)
- alternative form of rote
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Proto-Slavic *rota.
Noun[edit]
rota f
Declension[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from Czech rota, from Latin [Term?].
Noun[edit]
rota f
- rote (musical instrument)
Declension[edit]
Etymology 3[edit]
Borrowed from Middle High German rotte, from Old French rote.
Noun[edit]
rota f
Declension[edit]
Further reading[edit]
- rota in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- rota in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Old French rote (modern French route).[1][2]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ɔtɐ
- Hyphenation: ro‧ta
Noun[edit]
rota f (plural rotas)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Latin rupta, ruptus.[1][2]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ro‧ta
Noun[edit]
rota f (plural rotas)
Etymology 3[edit]
From Old French rote, from Germanic.[1][2]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ro‧ta
Noun[edit]
rota f (plural rotas)
Etymology 4[edit]
Borrowed from Italian rota.[1][2]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ro‧ta
Noun[edit]
rota f (plural rotas)
- (Roman Catholicism) rota (ecclesiastical court of appeal)
Noun[edit]
rota f (plural rotas)
Etymology 5[edit]
Borrowed from Malay rotan.[1][2]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ro‧ta
Noun[edit]
rota f (plural rotas)
Etymology 6[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ro‧ta
Adjective[edit]
rota
Etymology 7[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ro‧ta
Verb[edit]
rota
- inflection of rotar:
Etymology 8[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ro‧ta
Verb[edit]
rota
- (Brazilian spelling) short feminine singular past participle of romper
References[edit]
Romani[edit]
Noun[edit]
rota f (plural roti)
Romanian[edit]
Verb[edit]
a rota (third-person singular present rotează, past participle rotat) 1st conj.
- Alternative form of roti
Conjugation[edit]
infinitive | a rota | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | rotând | ||||||
past participle | rotat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | rotez | rotezi | rotează | rotăm | rotați | rotează | |
imperfect | rotam | rotai | rota | rotam | rotați | rotau | |
simple perfect | rotai | rotași | rotă | rotarăm | rotarăți | rotară | |
pluperfect | rotasem | rotaseși | rotase | rotaserăm | rotaserăți | rotaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să rotez | să rotezi | să roteze | să rotăm | să rotați | să roteze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | rotează | rotați | |||||
negative | nu rota | nu rotați |
Rwanda-Rundi[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu *-dóota.
Verb[edit]
-rótá (infinitive kurótá)
Derived terms[edit]
Shona[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu *-dóota.
Verb[edit]
-rótá (infinitive kurótá)
Derived terms[edit]
Sicilian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
rota
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun[edit]
rota f (plural rotas)
- female equivalent of roto
Adjective[edit]
rota
Participle[edit]
rota f sg
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
rota
- inflection of rotar:
Swedish[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
rota (present rotar, preterite rotade, supine rotat, imperative rota)
- to rummage, to root (search for something in a messy manner)
- (computing) to root (gain privileged access on a device)
Usage notes[edit]
Often with a particle like runt (“around”), igenom (“through”), or fram (“forth”) (used like "out," for when something is found).
Conjugation[edit]
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | rota | rotas | ||
Supine | rotat | rotats | ||
Imperative | rota | — | ||
Imper. plural1 | roten | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | rotar | rotade | rotas | rotades |
Ind. plural1 | rota | rotade | rotas | rotades |
Subjunctive2 | rote | rotade | rotes | rotades |
Participles | ||||
Present participle | rotande | |||
Past participle | rotad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
See also[edit]
- böka (“to root, to dig”)
References[edit]
- rota in Svensk ordbok (SO)
- rota in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- rota in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Turkish[edit]
Etymology[edit]
From Ottoman Turkish روطه (rota), from Italian rotta.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rota (definite accusative rotayı, plural rotalar)
Declension[edit]
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | rota | |
Definite accusative | rotayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | rota | rotalar |
Definite accusative | rotayı | rotaları |
Dative | rotaya | rotalara |
Locative | rotada | rotalarda |
Ablative | rotadan | rotalardan |
Genitive | rotanın | rotaların |
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/əʊtə
- Rhymes:English/əʊtə/2 syllables
- English terms with homophones
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *Hreth₂-
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- British English
- English terms with quotations
- en:Musical instruments
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔːta
- Rhymes:Icelandic/ɔːta/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic countable nouns
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔta
- Rhymes:Italian/ɔta/2 syllables
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian archaic terms
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Kikuyu terms with IPA pronunciation
- Kikuyu lemmas
- Kikuyu verbs
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *Hreth₂-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin terms with usage examples
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian fourth declension nouns
- lv:Military
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian pluralia tantum
- Lower Sorbian nonstandard forms
- Maltese terms borrowed from Sicilian
- Maltese terms derived from Sicilian
- Maltese terms derived from Latin
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Neapolitan feminine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔta
- Rhymes:Polish/ɔta/2 syllables
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms borrowed from Czech
- Polish terms derived from Czech
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms borrowed from Middle High German
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old French
- pl:Military
- pl:Directives
- pl:Musical instruments
- Portuguese terms borrowed from Old French
- Portuguese terms derived from Old French
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɔtɐ
- Rhymes:Portuguese/ɔtɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms derived from Latin
- pt:Military
- Portuguese terms derived from Germanic languages
- pt:Musical instruments
- Portuguese terms borrowed from Italian
- Portuguese terms derived from Italian
- pt:Roman Catholicism
- Portuguese terms borrowed from Malay
- Portuguese terms derived from Malay
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese adjective feminine forms
- Portuguese verb forms
- Brazilian Portuguese verb forms
- Romani lemmas
- Romani nouns
- Romani feminine nouns
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Rwanda-Rundi terms inherited from Proto-Bantu
- Rwanda-Rundi terms derived from Proto-Bantu
- Shona lemmas
- Shona verbs
- Shona terms inherited from Proto-Bantu
- Shona terms derived from Proto-Bantu
- sn:Sleep
- Sicilian terms inherited from Latin
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ota
- Rhymes:Spanish/ota/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish adjective feminine forms
- Spanish past participle forms
- Spanish verb forms
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- sv:Computing
- Swedish weak verbs
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Italian
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns