rato
English[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
rato (plural ratos)
- An auxiliary rocket engine in a detachable unit that provides extra power for the takeoff of an aircraft
- A takeoff assisted by such a unit
- JATO
Anagrams[edit]
Esperanto[edit]
Noun[edit]
rato (accusative singular raton, plural ratoj, accusative plural ratojn)
Galician[edit]
Etymology[edit]
13th century. Obscure. From a family of words common to most Romance and Germanic languages; the Germanic origin of this family of words is not universally accepted.[1] Confer rat.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rato m (plural ratos)
Related terms[edit]
- rata (“rat”)
References[edit]
- “rraton” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “rato” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “rato” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “rato” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. rata.
Ido[edit]
Noun[edit]
rato (plural rati)
Latin[edit]
Adjective[edit]
ratō
- dative masculine singular of ratus
- dative neuter singular of ratus
- ablative masculine singular of ratus
- ablative neuter singular of ratus
References[edit]
- rato in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- rato in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- rato in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
Old High German[edit]
Etymology[edit]
See German Ratte.
Noun[edit]
rato m
Descendants[edit]
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Vulgar Latin rattus (“rat”), of Germanic origin. Cognate to Galician rato and Spanish ratón. Mostly displaced Old Portuguese mur.
Alternative forms[edit]
- ratto (obsolete)
Noun[edit]
rato m (plural ratos, feminine rata, feminine plural ratas)
- rat (any rodent of the genus Rattus)
- mouse (any rodent of the genus Mus)
- (computer hardware, Portugal) mouse (input device used to move a pointer on the screen)
- burglar; petty thief (person who steals small objects)
Synonyms[edit]
- (rodent of the genus Mus): camundongo (Brazil)
- (computer mouse): mouse (Brazil)
- (thief): ladrão, gatuno
Derived terms[edit]
Terms derived from rato
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
rato m (plural ratos)
- (Trás-os-Montes) while (a very short period of time)
Synonyms[edit]
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
rato m (plural ratos)
- a while, a short period of time.
Derived terms[edit]
- (diminutive): ratito
- a cada rato
- al poco rato
- buen rato
- mal rato
- rato perdido
Etymology 2[edit]
From rata, this from Germanic.
Noun[edit]
rato m (plural ratos, feminine rata, feminine plural ratas)
Synonyms[edit]
- (mouse): ratón
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto participles
- Esperanto nominal participles
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms derived from Germanic languages
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- gl:Computer hardware
- gl:Mammals
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- pt:Computer hardware
- Portuguese Portuguese
- Transmontane Portuguese
- pt:Rodents
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish terms derived from Germanic languages
- Spanish terms with multiple etymologies
- es:Time
- gl:Rodents