roer

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: rör

Afrikaans[edit]

Etymology[edit]

From Dutch roer, roeder, from Middle Dutch roeder, from Old Dutch *ruother, from Proto-Germanic *rōþrą.

Noun[edit]

roer (plural roers, diminutive roertjie)

  1. A rifle, a gun.
  2. A rudder.

Asturian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin rōdere, present active infinitive of rōdō, from Proto-Indo-European *rōd-, contracted o-grade form of *reh₁d- (to gnaw, scrape, scratch).

Verb[edit]

roer

  1. to gnaw (to bite something persistently)

Conjugation[edit]

This verb needs an inflection-table template.


Danish[edit]

Etymology 1[edit]

From ro (to row) +‎ -er.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /roːər/, [ˈʁoːˀɐ]

Noun[edit]

roer c (singular definite roeren, plural indefinite roere)

  1. rower
  2. oarsman, oarswoman
Declension[edit]

Etymology 2[edit]

See roe (beet, rutabaga, turnip).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /roːər/, [ˈʁoːɐ]

Noun[edit]

roer c

  1. plural indefinite of roe

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /rur/, [ruːr]
  • (file)
  • Hyphenation: roer
  • Rhymes: -ur

Etymology 1[edit]

From a contraction of earlier roeder, from Middle Dutch roeder, from Old Dutch *ruother, from Proto-Germanic *rōþrą.

Cognate with West Frisian roer, German Ruder, English rudder.

Noun[edit]

roer n (plural roeren, diminutive roertje n)

  1. A boat's wheel
  2. A rudder, device to steer a vessel
  3. (figuratively) (used absolutely, with the definite article: het roer) control
    aan het roer staan — to have (situation, etc.) under control, to be in charge
Derived terms[edit]
Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

Noun[edit]

roer n (plural roeren, diminutive roertje n)

  1. (historical) light musket, matchlock gun
    Synonym: vuurroer
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

See the etymology of the main entry.

Verb[edit]

roer

  1. first-person singular present indicative of roeren
  2. imperative of roeren

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese roer, from Latin rōdere, present active infinitive of rōdō, from Proto-Indo-European *rōd-, contracted o-grade form of *reh₁d- (to gnaw, scrape, scratch).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

roer (first-person singular present roio, first-person singular preterite roín, past participle roído)

  1. (transitive) to gnaw, to nibble, to bite
    • 1697, several authors, Fiestas Minervales. Santiago: Antonio Frayz, page 34:
      Dubido do que farei / Para saír desta enfeita / Maxino roer as uñas / E bourar mui ben na testa
      I'm dubious on what to do / To exit of this preparation / I imagine myself biting my nails / And ably beating my head
  2. (transitive) to corrode

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

  • hai que roelo (we/you/they must endure it, literally (you/we) should gnaw it)

References[edit]

  • roer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • roer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • roer” in Santamarina, Antón (dir.), Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja: Tesouro informatizado da lingua galega (v 4.0). Santiago: ILG.
  • roer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Norwegian Bokmål[edit]

German rowing eight EK 1964.jpg

Etymology 1[edit]

From ro (verb) +‎ -er

Noun[edit]

roer m (definite singular roeren, indefinite plural roere, definite plural roerne)

  1. an oarsman, rower

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

roer

  1. present tense of roe

References[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese roer, from Latin rōdere, present active infinitive of rōdō, from Proto-Indo-European *rōd-, contracted o-grade form of *reh₁d- (to gnaw, scrape, scratch).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

roer (first-person singular present indicative roo, past participle roído)

  1. to gnaw
    • 1917, Raul Brandão, Húmus, 2ª edição
      Ouço sempre o mesmo ruido de morte que devagar roe e persiste...
      I always hear the same slowly gnawing and persistent noise of death...
    O rato está roendo.The mouse is gnawing.

Conjugation[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Old Spanish roer, from Latin rōdere, present active infinitive of rōdō, from Proto-Indo-European *rōd-, contracted o-grade form of *reh₁d- (to gnaw, scrape, scratch).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

roer (first-person singular present roo, first-person singular preterite roí, past participle roído)

  1. to gnaw
  2. to pick at
  3. to wear down

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

External links[edit]