abata
Appearance
Basque
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abata inan
- (Northern) treestand
- stool pigeon
Declension
[edit]| indefinite | singular | plural | proximal plural | |
|---|---|---|---|---|
| absolutive | abata | abata | abatak | abatok |
| ergative | abatak | abatak | abatek | abatok |
| dative | abatari | abatari | abatei | abatoi |
| genitive | abataren | abataren | abaten | abaton |
| comitative | abatarekin | abatarekin | abatekin | abatokin |
| causative | abatarengatik | abatarengatik | abatengatik | abatongatik |
| benefactive | abatarentzat | abatarentzat | abatentzat | abatontzat |
| instrumental | abataz | abataz | abatez | abatotaz |
| inessive | abatatan | abatan | abatetan | abatotan |
| locative | abatatako | abatako | abatetako | abatotako |
| allative | abatatara | abatara | abatetara | abatotara |
| terminative | abatataraino | abataraino | abatetaraino | abatotaraino |
| directive | abatatarantz | abatarantz | abatetarantz | abatotarantz |
| destinative | abatatarako | abatarako | abatetarako | abatotarako |
| ablative | abatatatik | abatatik | abatetatik | abatotatik |
| partitive | abatarik | — | — | — |
| prolative | abatatzat | — | — | — |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “abata”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “abata”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From abato (“abbot”) + -a (adjectival ending).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]abata (accusative singular abatan, plural abataj, accusative plural abatajn)
- abbatial (belonging to, relating to, or pertaining to an abbey, abbot, or abbess)
- 1931 May 24, Katolika Vivo[1], volume 1, number 11, page 3:
- Fine, kiam en marto 1880, estis ordonitaj la unuaj dekretoj rilataj al la ekstermigo de la religiaj asocioj, neniu ajn ago estis komencita kontraŭ la Kartusianoj. kaj S-ro Waldeck-Rousseau mem, demandita de Lia Abata Moŝto Michel Baglin, generalo de la Kartusianoj, pri la konsekvencoj de la nova leĝo de 1901 rilate ilian situacion, oficiale respondis (26 aŭgusto 1901), ke nedubeble tiu kongregacio ĝuis « tute specialan situacion », kiun tre certe la Deputitaro prikonsideros.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1931 September, Aŭstria Esperantisto[2], number 79, page 96:
- Post vizito de la abatejo kaj trezorejo komuna refreŝigo en la abata ĝardeno.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1934, Antono Hekler, translated by K. Kalocsay, Arthistorio[3], Budapest: Litertura Mondo, page 70:
- La unuajn provojn por pliriĉigi kaj plivastigi la ĥorejon, laŭ la kreskintaj pretendoj de l' pastraro, ni vidas en la abata preĝejo de Clugny, konstruita de Majolus en 981.
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
[edit]- Benson, Peter J. (1995), “abbacy”, in Comprehensive English-Esperanto Dictionary[4], →ISBN, page 17
Galician
[edit]Verb
[edit]abata
- inflection of abater:
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abata m pl
Latvian
[edit]Noun
[edit]abata m
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]- Rhymes: -atɐ
- Hyphenation: a‧ba‧ta
Verb
[edit]abata
- inflection of abater:
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]abata
- inflection of abatir:
Yoruba
[edit]Etymology
[edit]From à- (“nominalizing prefix”) + bàtà (“ideophone representing something heavy and thick”)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]àbàtà
Categories:
- Basque 3-syllable words
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/ata
- Rhymes:Basque/ata/3 syllables
- Rhymes:Basque/a
- Rhymes:Basque/a/3 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Northern Basque
- eu:Hunting
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto 3-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ata
- Rhymes:Esperanto/ata/3 syllables
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Esperanto terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/abata
- Rhymes:Italian/abata/3 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Rhymes:Portuguese/atɐ
- Rhymes:Portuguese/atɐ/3 syllables
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ata
- Rhymes:Spanish/ata/3 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Yoruba terms prefixed with a- (nominalizing prefix)
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns