sia

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Sia, sía, ŝia, siä, sỉa, and si'a

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

sia

  1. (archaic) first-person singular present subjunctive form of ser
    Synonyms: sigui, siga
  2. (archaic) third-person singular present subjunctive form of ser
    Synonyms: sigui, siga

Derived terms[edit]

Conjunction[edit]

sia

  1. whether it be; be it
    • 1961, Joan Lluís, El meu Pallars: El Pallars Sobirà
      Degotalls que s'estimballen des dels cingles fins al riu, i calmosament davallen, sia hivern o sia estiu.
      Stalactites that fling themselves from the cliffs into the river, and calmly descend, be it winter or be it summer.
    • 1975, Narcís Xifra i Riera, Montserrat, juliol de 1936
      El cas és que posaren altre cop en pràctica allò de destruir tot el que havien fet els altres, ja sia bo o dolent, i es complagueren amb la revenja []
      The thing is that they reimplemented that destruction of everything that others had made, whether it be good or bad, and they were pleased with revenge []
    Synonym: siga

Further reading[edit]


Chuukese[edit]

Pronoun[edit]

sia

  1. we (inclusive)

Adjective[edit]

sia

  1. we are (inclusive)

Related terms[edit]

Present and past tense Negative tense Future Negative future Distant future Negative determinate
Singular First person ua use upwe usap upwap ute
Second person ka, ke kose, kese kopwe, kepwe kosap, kesap kopwap, kepwap kote, kete
Third person a ese epwe esap epwap ete
Plural First person aua (exclusive)
sia (inclusive)
ause (exclusive)
sise (inclusive)
aupwe (exclusive)
sipwe (inclusive)
ausap (exclusive)
sisap (inclusive)
aupwap (exclusive)
sipwap (inclusive)
aute (exclusive)
site (inclusive)
Second person oua ouse oupwe ousap oupwap oute
Third person ra, re rese repwe resap repwap rete



Esperanto[edit]

Etymology[edit]

From si +‎ -a. Possibly under influence of Slavic (Polish swój, Russian свой (svoj), Belarusian свой (svoj)).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsia/
  • Hyphenation: si‧a
  • Rhymes: -ia

Pronoun[edit]

sia (accusative singular sian, plural siaj, accusative plural siajn)

  1. belonging to the subject of the sentence
    • 1910, L. L. Zamenhof, Proverbaro Esperanta:
      Sia estas kara pli ol la najbara.
      One's own is dearer than the neighbor's.
    Johano donis al Alfredo sian kukon.
    John gave Alfred his (John's) cake.

See also[edit]


Ingrian[edit]

Noun[edit]

sia

  1. place

Interlingua[edit]

Verb[edit]

sia

  1. imperative of esser

Conjunction[edit]

sia

  1. whether (used the first time in a sentence)
  2. or (used the second time in a sentence)

Irish[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish sía.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

sia

  1. longer
  2. further

References[edit]

  • "sia" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • 2 sía” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsi.a/, [ˈsiː.ä]
  • Hyphenation: sì‧a

Verb[edit]

sia

  1. first-person , second-person and third-person singular subjunctive present of essere
  2. third-person singular imperative of essere

Conjunction[edit]

sia ... sia ...

  1. both ... and ...
  2. either ... or ...

Synonyms[edit]

  • sia ... che ...

Anagrams[edit]


Kanakanabu[edit]

Kanakanabu cardinal numbers
 <  8 9 10  > 
    Cardinal : sia

Etymology[edit]

From Proto-Austronesian *Siwa.

Numeral[edit]

sia

  1. (cardinal) nine

Latin[edit]

Noun[edit]

sia

  1. nominative plural of sion
  2. accusative plural of sion
  3. vocative plural of sion

References[edit]

  • sia in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • sia in Richard Stillwell et al., editor (1976) The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press

North Frisian[edit]

Etymology[edit]

From Old Frisian . Cognates include West Frisian see.

Noun[edit]

sia f

  1. (Föhr-Amrum) sea

Old Dutch[edit]

Pronoun[edit]

sia

  1. they

Declension[edit]

Descendants[edit]

  • Middle Dutch: si

Further reading[edit]

  • sia (II)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old Saxon[edit]

Alternative forms[edit]

Pronoun[edit]

sia m, f

  1. she (accusative)
  2. they

Declension[edit]

Descendants[edit]

  • Low German: se

Scottish Gaelic[edit]

Scottish Gaelic cardinal numbers
 <  5 6 7  > 
    Cardinal : sia
    Ordinal : siathamh

Etymology[edit]

From Old Irish , from Proto-Celtic *swexs, from Proto-Indo-European *swéḱs. Compare Irish , Manx shey.

Numeral[edit]

sia

  1. (cardinal) six

Derived terms[edit]

Mutation[edit]

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
sia shia
after "an", t-sia
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]

  • Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • 1 sé” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

Swedish[edit]

Verb[edit]

sia (present siar, preterite siade, supine siat, imperative sia)

  1. to foretell; to tell the future

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

Related terms[edit]


Tetum[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *hiwa, from Proto-Austronesian *Siwa.

Numeral[edit]

sia

  1. (cardinal) nine

Tok Pisin[edit]

Etymology[edit]

From English chair.

Noun[edit]

sia

  1. chair

Venetian[edit]

Verb[edit]

sia

  1. first-person singular present subjunctive of èser
  2. third-person singular present subjunctive of èser
  3. third-person plural present subjunctive of èser
  4. third-person singular imperative of èser
  5. third-person plural imperative of èser

Yami[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Austronesian *si-da.

Pronoun[edit]

sia

  1. they