lia

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ambonese Malay

[edit]

Etymology

[edit]

From Malay lihat.

Verb

[edit]

lia

  1. (intransitive) to see
  2. (transitive) to look at
    Beta ada lia-lia baju sa ni.I'm just looking at clothes now.
  3. (transitive) to watch
  4. (transitive) to observe
  5. (transitive) to spy, peek, snoop

References

[edit]
  • D. Takaria, C. Pieter (1998) Kamus Bahasa Melayu Ambon-Indonesia[1], Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

li +‎ -a

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)
  • IPA(key): [ˈlia]
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: li‧a

Determiner

[edit]

lia (accusative singular lian, plural liaj, accusative plural liajn)

  1. (possessive) his

See also

[edit]

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

lia

  1. third-person singular past historic of lier

Anagrams

[edit]

Galician

[edit]

Verb

[edit]

lia

  1. (reintegrationist norm) first/third-person singular imperfect indicative of ler

Iban

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayic *halia by metathesis from earlier variant *lahia, from Proto-Malayo-Polynesian *laqia (ginger).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

lia

  1. ginger (Zingiber officinale)

Ido

[edit]

Determiner

[edit]

lia

  1. (possessive) their

Irish

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Irish lía, from Old Irish lie, from Proto-Celtic *līwanks (compare *līwos), from Proto-Indo-European *leh₁w- (stone) (compare Ancient Greek λᾶας (lâas, stone), Albanian lerë (boulder)).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

lia m (genitive singular lia, nominative plural liaga)

  1. stone, pillar-stone
Declension
[edit]
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Old Irish líaig, cognate with Gothic 𐌻𐌴𐌺𐌴𐌹𐍃 (lēkeis) and English leech (physician).

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

lia m (genitive singular lia, nominative plural lianna)

  1. healer, physician
Declension
[edit]
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

From Old Irish lië, from Proto-Celtic *liyants (compare Welsh lliant), present participle of *liyeti, from Proto-Indo-European *leyH- (compare Old Church Slavonic лити (liti, to pour), Lithuanian líeti).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

lia m (genitive singular lia)

  1. (literary) flood, torrent
Declension
[edit]

Etymology 4

[edit]

From Old Irish lïa (superlative of il (many, much)), from Proto-Celtic *ɸlīyos, from Proto-Indo-European *pleh₁-yōs.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

lia

  1. more, more numerous

Further reading

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 61

Latin

[edit]

Verb

[edit]

līā

  1. second-person singular present active imperative of līō

References

[edit]
  • lia in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • lia”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

lia

  1. Nonstandard spelling of liǎ.

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Norwegian Nynorsk

[edit]

Noun

[edit]

lia f

  1. definite singular of li

Old Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Celtic *ɸleis, from Proto-Indo-European *pleh₁-yōs.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

lïa

  1. comparative degree of il: more
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 23b7
      Hóre am essamin-se precepte asmo chuimriug, is lïa de creitfess.
      Since I am fearless in preaching out of my captivity, the more it is who will believe.

Descendants

[edit]
  • Irish: lia

Mutation

[edit]
Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
lïa
also llïa after a proclitic
ending in a vowel
lïa
pronounced with /l(ʲ)-/
unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

lia

  1. first/third-person singular imperfect indicative of ler
  2. inflection of liar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Romanian

[edit]

Interjection

[edit]

lia

  1. Obsolete form of li.

References

[edit]
  • lia in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Romansch

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

lia f (plural lias)

  1. (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) league

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈlja/ [ˈlja]
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: lia

Verb

[edit]

lia

  1. second-person singular voseo imperative of liar

Swahili

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Verb

[edit]

-lia (infinitive kulia)

  1. Applicative form of -la: to eat with, for, or at
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Proto-Bantu *-dɪ̀da.

Verb

[edit]

-lia (infinitive kulia)

  1. to cry, despair, lament
Conjugation
[edit]
Conjugation of -lia
Positive present -nalia
Subjunctive -lie
Negative -lii
Imperative singular lia
Infinitives
Positive kulia
Negative kutolia
Imperatives
Singular lia
Plural lieni
Tensed forms
Habitual hulia
Positive past positive subject concord + -lilia
Negative past negative subject concord + -kulia
Positive present (positive subject concord + -nalia)
Singular Plural
1st person ninalia/nalia tunalia
2nd person unalia mnalia
3rd person m-wa(I/II) analia wanalia
other classes positive subject concord + -nalia
Negative present (negative subject concord + -lii)
Singular Plural
1st person silii hatulii
2nd person hulii hamlii
3rd person m-wa(I/II) halii hawalii
other classes negative subject concord + -lii
Positive future positive subject concord + -talia
Negative future negative subject concord + -talia
Positive subjunctive (positive subject concord + -lie)
Singular Plural
1st person nilie tulie
2nd person ulie mlie
3rd person m-wa(I/II) alie walie
other classes positive subject concord + -lie
Negative subjunctive positive subject concord + -silie
Positive present conditional positive subject concord + -ngelia
Negative present conditional positive subject concord + -singelia
Positive past conditional positive subject concord + -ngalilia
Negative past conditional positive subject concord + -singalilia
Gnomic (positive subject concord + -alia)
Singular Plural
1st person nalia twalia
2nd person walia mwalia
3rd person m-wa(I/II) alia walia
m-mi(III/IV) walia yalia
ji-ma(V/VI) lalia yalia
ki-vi(VII/VIII) chalia vyalia
n(IX/X) yalia zalia
u(XI) walia see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwalia
pa(XVI) palia
mu(XVIII) mwalia
Perfect positive subject concord + -melia
"Already" positive subject concord + -meshalia
"Not yet" negative subject concord + -jalia
"If/When" positive subject concord + -kilia
"If not" positive subject concord + -sipolia
Consecutive kalia / positive subject concord + -kalia
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kalie
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nilia -tulia
2nd person -kulia -walia/-kulieni/-walieni
3rd person m-wa(I/II) -mlia -walia
m-mi(III/IV) -ulia -ilia
ji-ma(V/VI) -lilia -yalia
ki-vi(VII/VIII) -kilia -vilia
n(IX/X) -ilia -zilia
u(XI) -ulia see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kulia
pa(XVI) -palia
mu(XVIII) -mulia
Reflexive -jilia
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -lia- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -liaye -liao
m-mi(III/IV) -liao -liayo
ji-ma(V/VI) -lialo -liayo
ki-vi(VII/VIII) -liacho -liavyo
n(IX/X) -liayo -liazo
u(XI) -liao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -liako
pa(XVI) -liapo
mu(XVIII) -liamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -lia)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yelia -olia
m-mi(III/IV) -olia -yolia
ji-ma(V/VI) -lolia -yolia
ki-vi(VII/VIII) -cholia -vyolia
n(IX/X) -yolia -zolia
u(XI) -olia see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kolia
pa(XVI) -polia
mu(XVIII) -molia
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
Derived terms
[edit]

Tetum

[edit]

Etymology

[edit]

See the Tetum noun lian.

Noun

[edit]

lia

  1. word
  2. language

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

lia

  1. to throw at an angle, to throw with a spin
    • 2001, Chu Lai, Cuộc đời dài lắm, NXB Văn học, page 203:
      Tiện tay anh lia luôn cuốn sổ vào gầm bàn, gừ lên một tiếng nữa.
      With a turn of his hand, he threw the notebook under the table and grunted once more.

Anagrams

[edit]