ke
Basque[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ke inan
Declension[edit]
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | ke | kea | keak |
ergative | kek | keak | keek |
dative | keri | keari | keei |
genitive | keren | kearen | keen |
comitative | kerekin | kearekin | keekin |
causative | kerengatik | kearengatik | keengatik |
benefactive | kerentzat | kearentzat | keentzat |
instrumental | kez | keaz | keez |
inessive | ketan | kean | keetan |
locative | ketako | keko | keetako |
allative | ketara | kera | keetara |
terminative | ketaraino | keraino | keetaraino |
directive | ketarantz | kerantz | keetarantz |
destinative | ketarako | kerako | keetarako |
ablative | ketatik | ketik | keetatik |
partitive | kerik | — | — |
prolative | ketzat | — | — |
Derived terms[edit]
Borôro[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ke
Chuukese[edit]
Pronoun[edit]
ke
- you (singular)
Adjective[edit]
ke
- you are
Synonyms[edit]
Related terms[edit]
Present and past tense | Negative tense | Future | Negative future | Distant future | Negative determinate | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First person | ua | use | upwe | usap | upwap | ute |
Second person | ka, ke | kose, kese | kopwe, kepwe | kosap, kesap | kopwap, kepwap | kote, kete | |
Third person | a | ese | epwe | esap | epwap | ete | |
Plural | First person | aua (exclusive) sia (inclusive) |
ause (exclusive) sise (inclusive) |
aupwe (exclusive) sipwe (inclusive) |
ausap (exclusive) sisap (inclusive) |
aupwap (exclusive) sipwap (inclusive) |
aute (exclusive) site (inclusive) |
Second person | oua | ouse | oupwe | ousap | oupwap | oute | |
Third person | ra, re | rese | repwe | resap | repwap | rete |
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
ke
Synonyms[edit]
Further reading[edit]
- ke in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- ke in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From French, Portuguese, Spanish que (“that”).
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
ke
Finnish[edit]
Noun[edit]
ke
Anagrams[edit]
Guaraní[edit]
Noun[edit]
ke
Verb[edit]
ke
- to sleep
Conjugation[edit]
Haitian Creole[edit]
Etymology 1[edit]
Pronoun[edit]
ke
- (relative, object of relative clause) that
Usage notes[edit]
- This word is often omitted.
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
ke
Etymology 3[edit]
Preposition[edit]
ke
Alternative forms[edit]
Havasupai-Walapai-Yavapai[edit]
Particle[edit]
ke
- (Yavapai) not, negation particle
References[edit]
- Corinna Handschuh, A typology of marked-S languages
Hawaiian[edit]
Alternative forms[edit]
Article[edit]
ke (definite)
Usage notes[edit]
- Modifies words which begin with the letters 'k', 'a', 'e', and 'o'.
Ido[edit]
Etymology[edit]
From Esperanto ke, from French que, Portuguese que, Spanish que, Italian che.
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
ke
- that
- Me konocas ke tu volas helpar me.
- I know that you want to help me
Usage notes[edit]
The conjugation can also be used in combination with a preposition to make it a conjugation. See: pro ke, por ke, dum ke, depos ke, and til ke.
Proper noun[edit]
ke (plural ke-i)
- The name of the Latin script letter K/k.
See also[edit]
- (Latin script letter names) litero; a, be, ce, che, de, e, fe, ge, he, i, je, ke, le, me, ne, o, pe, que, re, se, she, te, u, ve, we, xe, ye, ze (Category: io:Latin letter names)
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay ke, from Old Malay ka.
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
kê
See also[edit]
Italian[edit]
Etymology[edit]
Shorter, written form of che
Pronoun[edit]
ke
Japanese[edit]
Romanization[edit]
ke
Kholosi[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Postposition[edit]
ke
- accusative case marker
- dative case marker
References[edit]
- Rezaei, Tahereh (2020) First notes on the syntax of Kholosi as a heritage language in the south of Iran[1], Hormozgan Cultural Heritage, Handcrafts & Tourism Organization
Ladino[edit]
Conjunction[edit]
ke (Latin spelling, Hebrew spelling קה)
- that
- indicating desire or permission (usually used with the subjunctive)
Pronoun[edit]
ke (Latin spelling, Hebrew spelling קה)
Preposition[edit]
ke (Latin spelling, Hebrew spelling קה)
Malay[edit]
Etymology 1[edit]
Shortened form of -kah.
Conjunction[edit]
ke
Synonyms[edit]
Etymology 2[edit]
From Old Malay ka, from Proto-Malayo-Polynesian *ka.
Preposition[edit]
ke
- to
- Semalam aku pergi ke rumah kawan.
- Yesterday I went to a friend’s house.
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Indonesian: ke
Mandarin[edit]
Romanization[edit]
ke
- Nonstandard spelling of kē.
- Nonstandard spelling of ké.
- Nonstandard spelling of kě.
- Nonstandard spelling of kè.
- Nonstandard spelling of kê̄.
Usage notes[edit]
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mapudungun[edit]
Noun[edit]
ke (Raguileo spelling)
References[edit]
- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Maquiritari[edit]
Pronunciation[edit]
Particle[edit]
ke
- quotative particle
References[edit]
- Cáceres, Natalia (2011), “ke”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana, Lyon
Mbyá Guaraní[edit]
Verb[edit]
ke
- to sleep
Conjugation[edit]
Min Nan[edit]
For pronunciation and definitions of ke – see 街 (“street; market; fair; etc.”). (This character, ke, is the Pe̍h-ōe-jī form of 街.) |
For pronunciation and definitions of ke – see 加 (“to add; more”). (This character, ke, is the Pe̍h-ōe-jī form of 加.) |
Old French[edit]
Pronoun[edit]
ke
- Alternative form of que
Conjunction[edit]
ke
- Alternative form of que
Pali[edit]
Alternative forms[edit]
Pronoun[edit]
ke
Papiamentu[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese querer and Spanish querer and Kabuverdianu kré.
Verb[edit]
ke
Romani[edit]
Conjunction[edit]
ke
Swahili[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Adjective[edit]
-ke (declinable)
Declension[edit]
Noun class | singular | plural |
---|---|---|
m-wa class(I/II) | mke | wake |
m-mi class(III/IV) | mke | mike |
ji-ma class(V/VI) | ke | make |
ki-vi class(VII/VIII) | kike | vike |
n class(IX/X) | ke | ke |
u class(XI) | mke | see n(X) or ma(VI) class |
pa class(XVI) | pake | |
ku class(XVII) | kuke | |
mu class(XVIII) | muke |
Coordinate terms[edit]
Derived terms[edit]
Tocharian A[edit]
Etymology[edit]
Compare Tocharian B kaiyye.
Noun[edit]
ke
Tocharian B[edit]
Etymology[edit]
Possibly related to the intensifying suffix -k(ä).
Particle[edit]
ke
- intensifying particle
Further reading[edit]
- Adams, Douglas Q. (2013), “ke”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 201
Turkish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ke
- The name of the Latin-script letter K.
See also[edit]
- (Latin-script letter names) harf; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Xerénte[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ke
References[edit]
- Rinaldo de Mattos, Fonêmica Xerente
Yoruba[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ké
Derived terms[edit]
- akéwì (“oral poet”)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ké
Derived terms[edit]
- àáké (“axe”)
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Particle[edit]
kè
- (Yagba) Alternative form of kò
- Ìghọn ọlọ́ṣà kè gbe arù rẹ̀ rè ― The thieves did not steal his luggage
Zulu[edit]
Etymology 1[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
-ke?
- (auxiliary) sometimes, occasionally [+subjunctive]
- Ake akhale.
- Sometimes he cries.
- Ake akhale.
- (auxiliary) ever [+past subjunctive]
- Wake wabona ibhubesi?
- Have you ever seen a lion?
- Wake wabona ibhubesi?
Inflection[edit]
This verb needs an inflection-table template.
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
ke
References[edit]
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “-ke”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “-ke”
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “ke”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “ke (3)”
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Borôro terms with IPA pronunciation
- Borôro lemmas
- Borôro nouns
- Chuukese lemmas
- Chuukese pronouns
- Chuukese adjectives
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio links
- Czech lemmas
- Czech prepositions
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Portuguese
- Esperanto terms derived from Spanish
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto lemmas
- Esperanto conjunctions
- Esperanto BRO1
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish abbreviations
- Guaraní lemmas
- Guaraní nouns
- Guaraní verbs
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole pronouns
- Haitian Creole nouns
- Haitian Creole prepositions
- ht:Animal body parts
- Havasupai-Walapai-Yavapai lemmas
- Havasupai-Walapai-Yavapai particles
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian articles
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Portuguese
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido conjunctions
- Ido terms with usage examples
- Ido nouns
- io:Latin letter names
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Old Malay
- Indonesian terms derived from Old Malay
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian prepositions
- Indonesian terms with usage examples
- Italian lemmas
- Italian pronouns
- Italian terms spelled with K
- Italian informal terms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kholosi lemmas
- Kholosi postpositions
- Kholosi terms with usage examples
- Ladino lemmas
- Ladino conjunctions
- Ladino conjunctions in Latin script
- Ladino pronouns
- Ladino pronouns in Latin script
- Ladino prepositions
- Ladino prepositions in Latin script
- Malay lemmas
- Malay conjunctions
- Malay informal terms
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay prepositions
- Malay terms with usage examples
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Mapudungun lemmas
- Mapudungun nouns
- Raguileo Mapudungun spellings
- Maquiritari terms with IPA pronunciation
- Maquiritari lemmas
- Maquiritari particles
- Mbyá Guaraní lemmas
- Mbyá Guaraní verbs
- Chinese lemmas
- Min Nan lemmas
- Chinese nouns
- Min Nan nouns
- Chinese proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Min Nan Pe̍h-ōe-jī forms
- Chinese verbs
- Min Nan verbs
- Chinese particles
- Min Nan particles
- Old French lemmas
- Old French pronouns
- Old French conjunctions
- Pali non-lemma forms
- Pali pronoun forms
- Pali interrogative pronouns
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu verbs
- Romani lemmas
- Romani conjunctions
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili adjectives
- Tocharian A lemmas
- Tocharian A nouns
- Tocharian B lemmas
- Tocharian B particles
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Latin letter names
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with usage examples
- Xerénte terms with IPA pronunciation
- Xerénte lemmas
- Xerénte nouns
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs
- Yoruba terms with usage examples
- Yoruba particles
- Yagba Yoruba
- Zulu terms with IPA pronunciation
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu auxiliary verbs
- Zulu conjunctions
- Zulu terms with usage examples