ku
Afar[edit]
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
ku
See also[edit]
References[edit]
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Ainu[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ku (Kana spelling ク)
- to drink
Derived terms[edit]
- iku (“to drink strong drink”)
See also[edit]
- e (“to eat”)
Albanian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Albanian *ku, from Proto-Indo-European *kʷu (“where”). Cognate to Proto-Baltic *kur (“where”) (Lithuanian kur̃ (“id”), kur (“id”), Latvian kur), Proto-Slavic *kъde (“where”) (Old Church Slavonic къде (kŭde, “id”), Russian где (gde)) and Sanskrit कुह (kúha, “where”) (cf. also Sanskrit कू (kū́, “id”), Avestan 𐬐𐬎𐬛𐬁 (kudā), 𐬐𐬏 (kū)).[1]
Adverb[edit]
ku
- where (asking about a place, where or towards which direction)
- Ku po shkon? ― Where are you going?
- where ... at
- Ku je? ― Where (are) you at?
- whither, whereto
- whence, where from
- how (to/that)
- where, whither; there, thither (used to connect repetitive verbs; indicating location, direction)
Particle[edit]
ku
- where (used for rhetorical questions)
- where to where whither (used repeatedly, to accentuate significant differences between two objects)
Related terms[edit]
- kudo (“wherever”)
- diku (“somewhere”)
- kudo (“anywhere”)
- kudoqoftë (“anywhere”)
- askund (“nowhere”), askundi (“id”)
- ndokund (“somewhere”)
- gjëkund (“nowhere”), gjëkund (“id”)
- asgjëkund (“nowhere”), asgjëkundi (“id”)
- kurrkund (“nowhere”)
- kur (“when”)
- këtu (“here”)
- kah m (“direction”), kahu m (“id”)
- (Gheg) këtû, qaty
See also[edit]
- (interrogative pronouns)
Further reading[edit]
- [2] adverb/particle ku (where) • Fjalor Shqip (Albanian Dictionary)
- Oda Buchholz, Wilfried Fiedler, Gerda Uhlisch (2000) Langenscheidt Handwörterbuch Albanisch, Langenscheidt Verlag, →ISBN, page 256
- Martin Camaj (1984) Albanian grammar : with exercices, chrestomathy and glossaries, Otto Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, →ISBN, page 66, 92
References[edit]
- ^ Orel, Vladimir (1998) , “ku”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Cologne: Brill, →ISBN, page 207
Anguthimri[edit]
Noun[edit]
ku
References[edit]
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 186
Bambara[edit]
Noun[edit]
ku
Derived terms[edit]
Basque[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ku inan
- The name of the Latin-script letter Q.
Declension[edit]
indefinite | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
absolutive | ku | kua | kuak | |
ergative | kuk | kuak | kuek | |
dative | kuri | kuari | kuei | |
genitive | kuren | kuaren | kuen | |
comitative | kurekin | kuarekin | kuekin | |
causative | kurengatik | kuarengatik | kuengatik | |
benefactive | kurentzat | kuarentzat | kuentzat | |
instrumental | kuz | kuaz | kuez | |
inessive | kutan | kuan | kuetan | |
locative | kutako | kuko | kuetako | |
allative | kutara | kura | kuetara | |
terminative | kutaraino | kuraino | kuetaraino | |
directive | kutarantz | kurantz | kuetarantz | |
destinative | kutarako | kurako | kuetarako | |
ablative | kutatik | kutik | kuetatik | |
partitive | kurik | ― | ― | |
prolative | kutzat | ― | ― |
See also[edit]
- (Latin-script letter names) a, be, ze, de, e, efe, ge, hatxe, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o, pe, ku, erre, ese, te, u, uve, uve bikoitz, ixa, i greko, zeta
Bura[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ku
References[edit]
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Czech[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *kъ(n)
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
ku
Synonyms[edit]
Further reading[edit]
- ku in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- ku in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Ewe[edit]
Verb[edit]
kuku
- to die
Faroese[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
ku n (genitive singular kus, plural ku)
- The name of the Latin-script letter Q.
Declension[edit]
Declension of ku | ||||
---|---|---|---|---|
n3 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | ku | kuið | ku | kuini |
accusative | ku | kuið | ku | kuini |
dative | kui | kuinum | kuum | kuunum |
genitive | kus | kusins | kua | kuanna |
French[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ku m (plural kus)
- cue, The name of the Latin-script letter Q.
Guinea-Bissau Creole[edit]
Etymology 1[edit]
From Portuguese quando. Cognate with Kabuverdianu kantu.
Pronoun[edit]
ku
Etymology 2[edit]
From Portuguese com. Cognate with Kabuverdianu ku.
Preposition[edit]
ku
Indonesian[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
ku
- (text messaging, informal) Alternative spelling of -ku.
Ingrian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *ku, from Proto-Uralic *ku-. Akin to Finnish kun and Estonian kui.
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
ku
Adverb[edit]
ku
- how?
References[edit]
- Vitalij Chernyavskij (2005) Ižoran keel (Ittseopastaja)[3]
Japanese[edit]
Romanization[edit]
ku
Javanese[edit]
Etymology 1[edit]
Shortened form of aku, from Old Javanese aku, from Proto-Sunda-Sulawesi *aku, from Proto-Malayo-Polynesian *aku, from Proto-Austronesian *aku.
Pronoun[edit]
ku (personal pronoun, informal)
- I (personal pronoun)
- me (direct object of a verb)
- me (object of a preposition)
- me (indirect object of a verb)
- my (belonging to me)
Etymology 2[edit]
Determiner[edit]
ku
Jingpho[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Burmese ကူး (ku:)
Verb[edit]
ku
- to copy
References[edit]
- Kurabe, Keita (2016-12-31) , “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research[4], volume 35, DOI: , ISSN 1349-7804, pages 91–128
Kabuverdianu[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese com.
Preposition[edit]
ku
Kamassian[edit]
Noun[edit]
ku (transliteration needed)
References[edit]
Latin[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kū f (indeclinable)
- The name of the letter Q.
Coordinate terms[edit]
- (Latin-script letter names) littera; ā, bē, cē, dē, ē, ef, gē, hā, ī, kā, el, em, en, ō, pē, kū, er, es, tē, ū, ix / īx / ex, ȳ / ī graeca / ȳpsīlon, zēta
References[edit]
- Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32
Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū — each, again, with a long vowel sound.
Livonian[edit]
Alternative forms[edit]
- kui (Courland)
Etymology[edit]
Related to Estonian kuidas and Finnish kuinka.
Pronoun[edit]
ku
Lower Sorbian[edit]
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
ku (with dative)
- Alternative form of k (used before ch, g, and k)
Malay[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Shortened form of aku, from Proto-Malayic *aku, from Proto-Malayo-Chamic *aku, from Proto-Malayo-Sumbawan *aku, from Proto-Sunda-Sulawesi *aku, from Proto-Malayo-Polynesian *aku, from Proto-Austronesian *aku.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
ku (Jawi spelling کو) (informal)
- I (personal pronoun)
- Kutahu.
- I know.
- me (direct object of a verb)
- Dia mengenaliku.
- He knows me.
- me (object of a preposition)
- Dia pergi denganku.
- He went with me.
- me (indirect object of a verb)
- my (belonging to me)
- Ini barangku.
- This is my stuff.
Derived terms[edit]
See also[edit]
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | standard | saya / ساي aku/ku- / اکو / كو- (informal/towards God) -ku / -كو (informal possesive) hamba / همبا (dated) |
kami / کامي (exclusive) kita / کيت (inclusive) |
Palace Malay | beta / بيتا | ||
2nd person | standard | kamu / کامو anda / اندا (formal) | |
engkau/kau- / اڠکاو/ كاو- (informal/towards God) awak / اوق (friendly/older towards younger) -mu / -مو (possesive) |
kalian / کاليان | ||
Palace Malay | tuanku / توانكو | ||
3rd person | standard | dia / دي ia / اي beliau / بلياو (honorific) -nya / -ڽ (possesive) |
mereka / مريک |
Palace Malay | baginda / بݢيندا |
Mandarin[edit]
Romanization[edit]
ku
Usage notes[edit]
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Mauritian Creole[edit]
Noun[edit]
ku
- Alternative spelling of kou
Middle English[edit]
Noun[edit]
ku
- Alternative form of cou
Northern Kurdish[edit]
Conjunction[edit]
ku
- that (connecting noun clause, introducing the result of the main clause)
- Min bihîst ku ew pir dewlemend e.
- I heard that he is very rich.
- implied that (where it is grammatically necessary)
- Min tutişt tune ku bidim.
- I have nothing to give. OR I have nothing that I give.
Pronoun[edit]
ku
- which, that (of those mentioned or implied)
- Dîmenderparêzên ku ekranê diguherînin bi kar bîne.
- Use screen savers that manipulate the screen.
Derived terms[edit]
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse kýr (accusative singular kú), from Proto-Germanic *kūz, from Proto-Indo-European *gʷṓws (“cow”).
Noun[edit]
ku m or f (definite singular kuen or kua, indefinite plural kuer or kyr, definite plural kuene or kyrne)
- a cow
Derived terms[edit]
References[edit]
- “ku” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse kýr (accusative singular kú), from Proto-Germanic *kūz, from Proto-Indo-European *gʷṓws (“cow”). Akin to English cow.
Noun[edit]
ku f (definite singular kua, indefinite plural kyr, definite plural kyrne)
- cow
- Det går eit par kyr i beitet og beitar.
- There are a couple of cows grazing in the pasture.
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
ku
- imperative of kua
Further reading[edit]
- “ku” in The Nynorsk Dictionary.
Papiamentu[edit]
Etymology 1[edit]
From Portuguese com and Spanish con and Kabuverdianu ku.
Conjunction[edit]
ku
Etymology 2[edit]
From Portuguese que and Spanish que and Kabuverdianu ki.
Adverb[edit]
ku
Pnar[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Khasian *kuː. Cognate with Khasi kiew and Proto-Khmuic *gaːw (“to climb”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ku
- to climb
Polish[edit]
Etymology[edit]
From Old Polish k, from Proto-Slavic *kъ(n), from Proto-Indo-European *kom.
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
ku (+ dative)
Further reading[edit]
- ku in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ku in Polish dictionaries at PWN
Ter Sami[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Uralic *ki, the same root from which the Finnish ken is derived.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
ku
Further reading[edit]
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[5], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Tocharian A[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Tocharian *ku, from Proto-Indo-European *ḱwṓ (“dog”). Compare Tocharian B ku, Latin canis, Old Irish cú, Old English hund.
Noun[edit]
ku m
Tocharian B[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Tocharian *ku, from Proto-Indo-European *ḱwṓ (“dog”). Compare Tocharian A ku, Latin canis, Old Irish cú, Old English hund.
Noun[edit]
ku m
Tsonga[edit]
Particle[edit]
ku
- to
- Ku ba ndlopfu hi xibakele. ― To hit an elephant with a fist.
References[edit]
- "ku" in Xitsonga Dictionary
Unami[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Algonquian *-w (negative particle).
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
ku
Veps[edit]
Etymology 1[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Conjunction[edit]
ku
Synonyms[edit]
- (than): mi
Etymology 2[edit]
From Proto-Finnic *kuu, from Proto-Uralic *kuŋe.
Noun[edit]
ku
Inflection[edit]
Inflection of ku | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | ku | ||
genitive sing. | kun | ||
partitive sing. | kud | ||
partitive plur. | kuid | ||
singular | plural | ||
nominative | ku | kud | |
accusative | kun | kud | |
genitive | kun | kuiden | |
partitive | kud | kuid | |
essive-instructive | kun | kuin | |
translative | kuks | kuikš | |
inessive | kus | kuiš | |
elative | kuspäi | kuišpäi | |
illative | ? | kuihe | |
adessive | kul | kuil | |
ablative | kulpäi | kuilpäi | |
allative | kule | kuile | |
abessive | kuta | kuita | |
comitative | kunke | kuidenke | |
prolative | kudme | kuidme | |
approximative I | kunno | kuidenno | |
approximative II | kunnoks | kuidennoks | |
egressive | kunnopäi | kuidennopäi | |
terminative I | ? | kuihesai | |
terminative II | kulesai | kuilesai | |
terminative III | kussai | — | |
additive I | ? | kuihepäi | |
additive II | kulepäi | kuilepäi |
Derived terms[edit]
References[edit]
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007) , “если, месяц, когда, раз, чем”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
Wakhi[edit]
Etymology[edit]
Pronoun[edit]
ku
Yurok[edit]
Noun[edit]
ku
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar determiners
- Afar possessive determiners
- Ainu terms with IPA pronunciation
- Ainu lemmas
- Ainu nouns
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian lemmas
- Albanian adverbs
- Albanian terms with usage examples
- Albanian particles
- Anguthimri lemmas
- Anguthimri nouns
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Latin letter names
- Bura terms with IPA pronunciation
- Bura lemmas
- Bura nouns
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio links
- Czech lemmas
- Czech prepositions
- Czech informal terms
- Ewe lemmas
- Ewe verbs
- Faroese terms borrowed from Latin
- Faroese terms derived from Latin
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese neuter nouns
- fo:Latin letter names
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French masculine nouns
- French countable nouns
- fr:Latin letter names
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole pronouns
- Guinea-Bissau Creole prepositions
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian pronouns
- Indonesian text messaging slang
- Indonesian informal terms
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Uralic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Ingrian lemmas
- Ingrian conjunctions
- Ingrian adverbs
- Ingrian interrogative adverbs
- Ingrian terms with usage examples
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Javanese terms derived from Old Javanese
- Javanese terms derived from Proto-Sunda-Sulawesi
- Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Javanese terms derived from Proto-Austronesian
- Javanese lemmas
- Javanese pronouns
- Javanese clippings
- Javanese determiners
- Jingpho terms borrowed from Burmese
- Jingpho terms derived from Burmese
- Jingpho lemmas
- Jingpho verbs
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu prepositions
- Kamassian lemmas
- Kamassian nouns
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin indeclinable nouns
- Latin feminine nouns
- Latin feminine indeclinable nouns
- la:Letter names of the Roman alphabet
- Livonian lemmas
- Livonian pronouns
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian prepositions
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Chamic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Sumbawan
- Malay terms derived from Proto-Sunda-Sulawesi
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay pronouns
- Malay informal terms
- Malay terms with usage examples
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish conjunctions
- Northern Kurdish terms with usage examples
- Northern Kurdish pronouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- nb:Animals
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu conjunctions
- Papiamentu adverbs
- Pnar terms inherited from Proto-Khasian
- Pnar terms derived from Proto-Khasian
- Pnar terms with IPA pronunciation
- Pnar lemmas
- Pnar verbs
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Polish lemmas
- Polish prepositions
- Ter Sami terms inherited from Proto-Uralic
- Ter Sami terms derived from Proto-Uralic
- Ter Sami terms with IPA pronunciation
- Ter Sami lemmas
- Ter Sami pronouns
- Tocharian A terms inherited from Proto-Tocharian
- Tocharian A terms derived from Proto-Tocharian
- Tocharian A terms inherited from Proto-Indo-European
- Tocharian A terms derived from Proto-Indo-European
- Tocharian A lemmas
- Tocharian A nouns
- Tocharian A masculine nouns
- Tocharian B terms inherited from Proto-Tocharian
- Tocharian B terms derived from Proto-Tocharian
- Tocharian B terms inherited from Proto-Indo-European
- Tocharian B terms derived from Proto-Indo-European
- Tocharian B lemmas
- Tocharian B nouns
- Tocharian B masculine nouns
- Tsonga lemmas
- Tsonga particles
- Tsonga terms with usage examples
- Unami terms derived from Proto-Algonquian
- Unami terms with IPA pronunciation
- Unami lemmas
- Unami adverbs
- Veps lemmas
- Veps conjunctions
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps terms inherited from Proto-Uralic
- Veps terms derived from Proto-Uralic
- Veps nouns
- vep:Calendar terms
- Wakhi lemmas
- Wakhi pronouns
- Yurok lemmas
- Yurok nouns
- yur:Birds