saya
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Tagalog saya, from Spanish saya.
Noun[edit]
saya (plural sayas)
- (Philippines) A skirt.
- 2022, James Hopper, Caybigan:
- And as she stalked in her long, loose stride toward the dressing-room to readjust her saya, somewhat in distress from the Maestro's last effort, it had suddenly flashed upon him where he had seen her before.
Derived terms[edit]
Asturian[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *sagia, from Latin sagum, from Gaulish *sagos, or from Ancient Greek σάγος (ságos).
Noun[edit]
saya f (plural sayes)
Synonyms[edit]
Bambara[edit]
Noun[edit]
saya
Cebuano[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Spanish saya, from Vulgar Latin *sagia, from Latin sagum, from Gaulish *sagos, or from Ancient Greek σάγος (ságos).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
saya
Verb[edit]
saya
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Compare sadya.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
sayá
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:saya.
Indonesian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Malay saya, from Sanskrit सहाय (sahāya). Doublet of sahaya and aye.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
saya
- I (personal pronoun)
- me (direct object of a verb)
- me (object of a preposition)
- me (indirect object of a verb)
- my (belonging to me)
Usage notes[edit]
- The formal personal pronoun.
Synonyms[edit]
Indonesian first-person pronouns:
Japanese[edit]
Romanization[edit]
saya
Karao[edit]
Noun[edit]
saya
Malay[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Sanskrit सहाय (sahāya, “follower”).
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
saya (Jawi spelling ساي)
- I (personal pronoun)
- me (direct object of a verb)
- me (object of a preposition)
- me (indirect object of a verb)
- my (belonging to me)
- Nama saya ...
- My name is ...
See also[edit]
Maquiritari[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
saya
References[edit]
- Cáceres, Natalia (2011), “saya”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana, Lyon
Maranao[edit]
Adverb[edit]
saya
Papiamentu[edit]

Etymology[edit]
From Spanish saya and Portuguese saia and Kabuverdianu saia.
Noun[edit]
saya
Sambali[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
saya
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Vulgar Latin *sagia, from Latin sagum, from Gaulish *sagos, or from Ancient Greek σάγος (ságos). Compare Portuguese saia, French saie.
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -aʝa
- Syllabification: sa‧ya
Noun[edit]
saya f (plural sayas)
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “saya”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Philippine *sayaq. Compare Kapampangan saya, Masbatenyo sadya, Cebuano sadya, and Hiligaynon sadya.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sayá (Baybayin spelling ᜐᜌ)
- joy; happiness; gladness
- fun; merriment; festivity
- Synonyms: pagkakatuwa, pagdiriwang
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from Spanish saya, from Vulgar Latin *sagia, from Latin sagum, from earlier sagus, from Ancient Greek σάγος (ságos), probably of Gaulish origin.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
saya (Baybayin spelling ᜐᜌ)
Derived terms[edit]
Ternate[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
saya
- a flower
References[edit]
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
- English terms borrowed from Tagalog
- English terms derived from Tagalog
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Philippine English
- English terms with quotations
- Asturian terms inherited from Vulgar Latin
- Asturian terms derived from Vulgar Latin
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Gaulish
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Clothing
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Vulgar Latin
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms derived from Gaulish
- Cebuano terms derived from Ancient Greek
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano humorous terms
- Cebuano verbs
- Cebuano adjectives
- ceb:Clothing
- ceb:Skirts
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian pronouns
- Indonesian first person pronouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/aja
- Rhymes:Malay/ja
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay terms with audio links
- Malay lemmas
- Malay pronouns
- Malay terms with usage examples
- Maquiritari terms with IPA pronunciation
- Maquiritari lemmas
- Maquiritari nouns
- Maranao lemmas
- Maranao adverbs
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Sambali terms borrowed from Spanish
- Sambali terms derived from Spanish
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Gaulish
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aʝa
- Rhymes:Spanish/aʝa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with archaic senses
- Cuban Spanish
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Vulgar Latin
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog terms derived from Gaulish
- Tagalog 2-syllable words
- tl:Clothing
- tl:Skirts
- tl:Emotions
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns