kami
English[edit]

Etymology 1[edit]
Borrowed from Japanese 神 (kami, “god, spirit, deity”).
Noun[edit]
kami (plural kamis or kami)
- (religion, Shinto) An animistic God or spirit in the Shinto religion of Japan.
- (philosophy) The metaphysical causal generator of motion, life, or divinish aura.
Translations[edit]
Etymology 2[edit]

Borrowed from Japanese 紙 (kami, “paper”).
Noun[edit]
kami (plural kami)
Translations[edit]
Anagrams[edit]
Aklanon[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Austronesian *kami.
Pronoun[edit]
kami
- we (exclusive)
Alangan[edit]
Pronoun[edit]
kamí
- we (exclusive of the person spoken to)
Amis[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Austronesian *kami. Compare Malay kami (“we”).
Pronoun[edit]
kami
- we (exclusive of the person spoken to)
See also[edit]
Amis personal pronouns | |||
---|---|---|---|
Person | Singular | Plural | |
1st | — | kako | kami / kita |
inclusive | kami | ||
exclusive | kita / kami | ||
2nd | — | kiso | kamo |
3rd | — | ciira | caira |
Bikol Central[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
kamí (Basahan spelling ᜃᜋᜒ)
- we (exclusive of the person spoken to)
- Nagtatrabaho kami sa sarong kompanya. Ika?
- We work at a company. You?
See also[edit]
Person | Number | Absolute (ang) | Ergative (sa) | Oblique (sa) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Length | Full | Short | Full | Short | |||
First | singular | ako | ko | sakuya, sako, saako | |||
plural inclusive | kita | nyato | ta | satuya, sato, saato | |||
plural exclusive | kami | nyamo | mi | samuya, samo, kanamo, saamo | |||
Second | singular | ika | ka | mo | saimo, simo,kanimo | ||
plural | kamo | nindo | saindo, kaninyo, sainyo | ||||
Third | singular | siya, iya | niya | saiya, kaniya | |||
plural | sinda | ninda | sainda, kanila | ||||
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Proto-Austronesian *kami.
Pronoun[edit]
kamí (Badlit spelling ᜃᜋᜒ)
See also[edit]
Person | Number | Absolute (ang/si) | Ergative (sa/ni) | Ergative (preposed) | Oblique (sa/og) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Length | Full | Short | Full | Short | Full | Full | Short | |
First | singular | ako | ko* | nako | ko | ako/akoa | kanako | nako |
plural inclusive | kita | ta | nato | ta | ato/atoa | kanato | nato | |
plural exclusive | kami | mi | namo | mo | amo/amoa | kanamo | namo | |
Second | singular | ikaw | ka | nimo | mo | imo/imoha | kanimo | nimo |
plural | kamo | ka | ninyo | inyo/inyoha | kaninyo | ninyo | ||
Third | singular | siya | niya | iya/iyaha | kaniya | niya | ||
plural | sila | nila | ila/ilaha | kanila | nila | |||
*Ta is used over ko where the object is a second-person singular pronoun. |
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
kamí (Badlit spelling ᜃᜋᜒ)
- (Davao) Indonesian cinnamon (Cinnamomum burmanni)
French[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
kami m (plural kami)
- kami (spirit)
Further reading[edit]
- “kami”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Hiligaynon[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
kamí
- we (exclusive)
Iban[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayic *kami, from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
kami
- we (exclusive)
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay kami, from Proto-Malayic *kami, from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
kami
- we (exclusive); I and other(s) but not those I am addressing
- Kami sudah pergi ke pasar. ― We have been to the market.
- 1966, National Pledge of Singapore
- Kami, warganegara Singapura,
sebagai rakyat yang bersatu padu,
tidak kira apa bangsa, bahasa, atau ugama […]- We, the citizens of Singapore,
pledge ourselves as one united people,
regardless of race, language or religion […]
- We, the citizens of Singapore,
- we: the speaker/writer alone. (This use of we is the editorial we, used by writers and others, including royalty—the royal we—as a less personal substitute for I. The reflexive case of this sense of we is ourself.)
- us (exclusive); me and other(s) but not those I am addressing
- Ibu: "Kamu sekalian sudah di mandi?"
Anak-anak: "Kami?"- Mother: "Have you all bathed yet?"
Children: "Us?"
- Mother: "Have you all bathed yet?"
- our (exclusive); my and of other(s) but not of those I am addressing
- Adalah cicak besar di dinding kamar hotel kami: tolong bantu di ambil. ― There is a big gecko in our hotel room: please help have it removed.
- ours (if used with milik, kepunyaan, etc.)
- Hak Milik tanah bangsa Indonesia hanya untuk kami sekalian. ― It is only we [Indonesians] who have the right to own this Indonesian land.
Synonyms[edit]
Indonesian first-person pronouns:
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “kami” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Inonhan[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronoun[edit]
kami
Japanese[edit]
Romanization[edit]
kami
Javanese[edit]
Romanization[edit]
kami
- Romanization of ꦏꦩꦶ.
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayic *kami, from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
kami (Jawi spelling کامي)
Synonyms[edit]
- kita orang (nonstandard)
Related terms[edit]
- kita (inclusive of the person spoken to)
Descendants[edit]
- Indonesian: kami
See also[edit]
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | standard | saya / ساي aku/ku- / اکو / كو- (informal/towards God) -ku / -كو (informal possessive) hamba / همبا (dated) |
kami / کامي (exclusive) kita orang / كيت اورڠ (informal exclusive) kita / کيت (inclusive) |
royal | beta / بيتا | ||
2nd person | standard | kamu / کامو anda / اندا (formal) | |
engkau/kau- / اڠکاو/ كاو- (informal/towards God) awak / اوق (friendly/older towards younger) -mu / -مو (possessive) |
awak semua / کاليان kamu semua / كامو سموا kalian / کاليان (informal) kau orang / كاو اورڠ (informal) | ||
royal | tuanku / توانكو | ||
3rd person | standard | dia / دي ia / اي beliau / بلياو (honorific) -nya / -ڽ (possessive) |
mereka / مريک dia orang / دي اورڠ (informal) |
royal | baginda / بݢيندا |
Further reading[edit]
- “kami” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mansaka[edit]
Pronoun[edit]
kami
- we (exclusive)
Maranao[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronoun[edit]
kami
- we (exclusive)
Musi[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
kami
- we (exclusive); I and other(s) but not those I am addressing
- we: the speaker/writer alone. (This use of we is the editorial we, used by writers and others, including royalty—the royal we—as a less personal substitute for I. The reflexive case of this sense of we is ourself.)
- us (exclusive); me and other(s) but not those I am addressing
- our (exclusive); my and of other(s) but not of those I am addressing
- ours
Related terms[edit]
Ratagnon[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronoun[edit]
kamí
- we (exclusive of the person spoken to)
Sakizaya[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Austronesian *kami.
Pronoun[edit]
kami
- we (exclusive)
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *kamy, preserving the reflex of word-final */y/, which was lost in standard words kȃm and kȁmēn.
Noun[edit]
kami m (Cyrillic spelling ками)
References[edit]
- Skok, Petar (1972), “kami”, in Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language] (in Serbo-Croatian), volume 2 (K – poni¹), Zagreb: JAZU, page 26
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
- cami — obsolete, Spanish-based orthography
- kmi — Internet and text messaging slang
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
kamí (Baybayin spelling ᜃᜋᜒ)
- we (exclusive of the person spoken to)
- Nagtatrabaho kami sa isang kumpanya. Ikaw?
- We work at a company. You?
Derived terms[edit]
See also[edit]
Person | Number | Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) |
---|---|---|---|---|
First | singular | ako | ko | akin |
dual* | kita, kata | nita, nata, ta | kanita, kanata, ata | |
plural inclusive | tayo | natin | atin | |
plural exclusive | kami | namin | amin | |
First & Second | singular | kita** | ||
Second | singular | ikaw, ka | mo | iyo |
plural | kayo, kamo | ninyo, niyo | inyo | |
Third | singular | siya | niya | kaniya |
plural | sila | nila | kanila | |
* First person dual pronouns are not commonly used. ** Replaces "ko ikaw". |
Further reading[edit]
- “kami”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Sentro ng Wikang Filipino, 2018
Tausug[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronoun[edit]
kamí
- we (exclusive)
West Albay Bikol[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronoun[edit]
kamí
- we (exclusive of the person spoken to)
Yogad[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronoun[edit]
kami
- we (exclusive of the person spoken to)
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Religion
- en:Philosophy
- Aklanon terms inherited from Proto-Austronesian
- Aklanon terms derived from Proto-Austronesian
- Aklanon lemmas
- Aklanon pronouns
- Alangan lemmas
- Alangan pronouns
- Amis terms inherited from Proto-Austronesian
- Amis terms derived from Proto-Austronesian
- Amis lemmas
- Amis pronouns
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms inherited from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central pronouns
- Bikol Central terms with Baybayin script
- Bikol Central terms with usage examples
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian
- Cebuano terms derived from Proto-Austronesian
- Cebuano lemmas
- Cebuano pronouns
- Cebuano terms with Baybayin script
- Cebuano terms borrowed from Giangan
- Cebuano terms derived from Giangan
- Cebuano nouns
- Davao Cebuano
- ceb:Laurel family plants
- ceb:Trees
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French terms spelled with K
- French masculine nouns
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Austronesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Austronesian
- Hiligaynon terms with IPA pronunciation
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon pronouns
- Iban terms inherited from Proto-Malayic
- Iban terms derived from Proto-Malayic
- Iban terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms inherited from Proto-Austronesian
- Iban terms derived from Proto-Austronesian
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban pronouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian pronouns
- Indonesian terms with usage examples
- Malay terms with usage examples
- Inonhan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Inonhan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Inonhan terms inherited from Proto-Austronesian
- Inonhan terms derived from Proto-Austronesian
- Inonhan lemmas
- Inonhan pronouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ami
- Rhymes:Malay/mi
- Rhymes:Malay/i
- Malay terms with audio links
- Malay lemmas
- Malay pronouns
- Mansaka lemmas
- Mansaka pronouns
- Maranao terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maranao terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maranao terms inherited from Proto-Austronesian
- Maranao terms derived from Proto-Austronesian
- Maranao lemmas
- Maranao pronouns
- Musi terms with IPA pronunciation
- Musi lemmas
- Musi pronouns
- Ratagnon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ratagnon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ratagnon terms inherited from Proto-Austronesian
- Ratagnon terms derived from Proto-Austronesian
- Ratagnon lemmas
- Ratagnon pronouns
- Sakizaya terms inherited from Proto-Austronesian
- Sakizaya terms derived from Proto-Austronesian
- Sakizaya lemmas
- Sakizaya pronouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Regional Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms with obsolete senses
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio links
- Tagalog lemmas
- Tagalog pronouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Tausug terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug terms inherited from Proto-Austronesian
- Tausug terms derived from Proto-Austronesian
- Tausug lemmas
- Tausug pronouns
- West Albay Bikol terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- West Albay Bikol terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- West Albay Bikol terms inherited from Proto-Austronesian
- West Albay Bikol terms derived from Proto-Austronesian
- West Albay Bikol lemmas
- West Albay Bikol pronouns
- Yogad terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Yogad terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Yogad terms inherited from Proto-Austronesian
- Yogad terms derived from Proto-Austronesian
- Yogad lemmas
- Yogad pronouns