From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+7D19, 紙
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7D19

[U+7D18]
CJK Unified Ideographs
[U+7D1A]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 120, +4, 10 strokes, cangjie input 女火竹女心 (VFHVP), four-corner 22940, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 918, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 27293
  • Dae Jaweon: page 1347, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3375, character 12
  • Unihan data for U+7D19

Chinese[edit]

trad.
simp.
alternative forms
𦀦
𥾬

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *kjeʔ): semantic (silk) + phonetic (OC *skeŋ, *kje, *ɡjeʔ).

Etymology[edit]

Unknown. It has been connected to Vietnamese giấy (< Proto-Vietic *k-cajʔ).

Pronunciation[edit]


Note:
  • chóa - vernacular;
  • chí - literary.
  • Wu
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (23)
    Final () (11)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter tsyeX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡ɕiᴇX/
    Pan
    Wuyun
    /t͡ɕiɛX/
    Shao
    Rongfen
    /t͡ɕjɛX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ciə̆X/
    Li
    Rong
    /t͡ɕieX/
    Wang
    Li
    /t͡ɕǐeX/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡ɕie̯X/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhǐ
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zi2
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zhǐ
    Middle
    Chinese
    ‹ tsyeX ›
    Old
    Chinese
    /*k.teʔ/
    English paper

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 11516
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kjeʔ/

    Definitions[edit]

    1. (countable) paper (Classifier: )
      草稿草稿  ―  cǎogǎozhǐ  ―  scratch paper
      文具 [MSC, trad.]
      文具 [MSC, simp.]
      Tā mǎi le zhǐ, bǐ děng wénjù. [Pinyin]
      She bought paper, pens, and other such stationery.
      棕色包裹起來 [MSC, trad.]
      棕色包裹起来 [MSC, simp.]
      Tā yòng zōngsè de zhǐ bǎ bāoguǒ bāo qǐlái. [Pinyin]
      He wrapped brown paper around the package.
    2. (chiefly Cantonese) currency
      [Cantonese]  ―  gong2 zi2 [Jyutping]  ―  Hong Kong dollar
      [Cantonese]  ―  gaa1 zi2 [Jyutping]  ―  Canadian dollar
    3. (Cantonese, countable) banknote; bill (Classifier: c)
      [Cantonese]  ―  sap6 man1 zi2 [Jyutping]  ―  ten-dollar bill
    4. Classifier for document and letters.
    5. Short for 紙錢纸钱 (zhǐqián, “paper made to resemble money and burnt as an offering to the dead”).
    6. (Mandarin, neologism, slang) Pronunciation spelling of ().
        ―  mèizhǐ  ―  girl
        ―  pàngzhǐ  ―  fatty
    7. a surname

    Synonyms[edit]

    Compounds[edit]

    Descendants[edit]

    Sino-Xenic ():
    • Japanese: () (shi)
    • Korean: 지(紙) (ji)
    • Vietnamese: chỉ ()

    Others:

    References[edit]

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    1. paper

    Readings[edit]

    Alternative forms[edit]

    Compounds[edit]

    Etymology 1[edit]

    Kanji in this term
    かみ
    Grade: 2
    kun’yomi

    Cited to manuscript kana glosses in the Nihon Shoki of 720 CE.[1]

    Appears to be a shift in pronunciation from the Middle Chinese term (MC keanX), borrowed into Old Japanese with the pronunciation kan.[2]

    • /kaɴ/ → */kamu//kami/

    Earlier Japanese writing was ambiguous regarding the final n sound spelled in modern Japanese, with this sound often spelled (and possibly pronounced) as (mu) instead. Compare the similar appearance of an excrescent final -i in the derivation of (fumi) from borrowed bun or pun.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (かみ) (kami

    1. [from 720] paper
    Derived terms[edit]

    Etymology 2[edit]

    Kanji in this term

    Grade: 2
    on’yomi

    From Middle Chinese (MC tsyeX).

    Pronunciation[edit]

    Affix[edit]

    () (shi (si)?

    1. paper
    2. newspaper
      大手紙(おおてし)
      ōteshi
      major newspaper

    References[edit]

    1. ^ ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
    2. ^ ”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
    3. ^ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    4. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997) 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    5. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

    Korean[edit]

    Etymology[edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

    Pronunciation[edit]

    Hanja[edit]

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 종이 (jong'i ji))

    1. Hanja form? of (paper).

    Vietnamese[edit]

    Chữ Hán[edit]

    : Hán Nôm readings: chỉ, giấy

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.