帝
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
帝 (radical 50, 巾+6, 9 strokes, cangjie input 卜月中月 (YBLB), four-corner 00227, composition ⿱⿳亠丷冖巾)
Derived characters[edit]
- 偙, 啼, 𭏅, 媂, 崹, 揥, 渧, 𭦽, 腣, 楴, 𤧛, 𬊱, 遆, 碲, 禘, 𮇱, 締(缔), 褅, 諦(谛), 𮙫, 蹄, 𮠺, 鍗, 𩋣, 𩤢, 䱱(𬶤), 𪕬, 𪖰, 𪯐, 𢅛, 𢋠, 䫕, 㡣, 鶙, 𨼨, 𪼀, 蒂, 啻, 㛳, 𢝃, 𪪶, 𬃨
References[edit]
- KangXi: page 330, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 8865
- Dae Jaweon: page 636, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 738, character 2
- Unihan data for U+5E1D
Chinese[edit]
simp. and trad. |
帝 |
---|
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 帝 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | |||
Bronze inscriptions | Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu Slip and silk script | Ancient script | Small seal script |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Old Chinese | |
---|---|
膪 | *rtaːɡs, *rteːɡs |
揥 | *tʰeds, *teː |
腣 | *teː, *teːɡs |
諦 | *teːɡs |
偙 | *teːɡs |
渧 | *teːɡs |
帝 | *teːɡs |
楴 | *tʰeːɡs |
啼 | *deː |
蹄 | *deː |
締 | *deː, *deːɡs |
崹 | *deː |
鶙 | *deː |
禘 | *deːɡs |
啻 | *hljeɡs |
嫡 | *rteɡ, *teːɡ |
摘 | *rteːɡ, *tʰeːɡ |
謫 | *rteːɡ |
讁 | *rteːɡ |
擿 | *deɡ |
蹢 | *deɡ, *teːɡ |
適 | *tjeɡ, *hljeɡ, *teːɡ |
啇 | *teːɡ |
滴 | *teːɡ |
鏑 | *teːɡ |
甋 | *teːɡ |
樀 | *teːɡ, *deːɡ |
敵 | *deːɡ |
Pictogram (象形). Possible interpretations:
- The sepal of a flower; original form of 蒂 (OC *teːds, “stem; peduncle”).
- Tied-up firewood; original form of 禘 (OC *deːɡs).
- An altar; original form of 禘 (OC *deːɡs).
The character was later borrowed for “God of Heaven”, which was later used as a title for emperors. Shuowen erroneously interprets the character to be a phono-semantic compound (形聲, OC *teːɡs): semantic 丄 (“up; above”) + phonetic 朿 (OC *sʰeɡs).
Etymology[edit]
From Proto-Sino-Tibetan *teɣ (“God”); compare Tibetan [script needed] (the, “celestial gods of the Bon religion”), Jingpho [Term?] (mə³¹-tai³³, “god of the sky”), Proto-Bodo-Garo *mɯ-Dai⁴ (“spirit; god”) (Coblin, 1986; Schuessler, 2007; Sagart, 2011). Cognate with 禘 (OC *deːɡs, “a kind of sacrifice”) (Schuessler, 2007).
Alternatively, Sagart (1999) derives it from a root *tek (“to be master over; to rule over”), whence also 適 (OC *ᵃtek, “to rule; to control”), 嫡 (OC *ᵃtek, “son of principal wife”).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
帝
Compounds[edit]
|
|
Japanese[edit]
Kanji[edit]
- sovereign
Readings[edit]
Alternative forms[edit]
- 御門 (mikado)
Noun[edit]
Compounds[edit]
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 帝 (MC teiH). Recorded as Middle Korean 뎨〯 (Yale: tyey) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja[edit]
Compounds[edit]
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
帝: Hán Nôm readings: đế, đấy, đê, để, đí, đó
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese short forms
- Chinese terms with usage examples
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with kun reading みかど
- Japanese kanji with kan'on reading てい
- Japanese kanji with goon reading たい
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 帝
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters