Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+6575, 敵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6575

[U+6574]
CJK Unified Ideographs
[U+6576]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 66, +11, 15 strokes, cangjie input 卜月人大 (YBOK), four-corner 08240, composition)

Derived characters[edit]

Related characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 474, character 48
  • Dai Kanwa Jiten: character 13354
  • Dae Jaweon: page 828, character 29
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1475, character 4
  • Unihan data for U+6575

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲, OC *deːɡ): phonetic (OC *hljeɡs) + semantic (to tap; to hit).

Etymology[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *m-taːj (to retaliate; to grudge). Cognate with Jingpho tai (tai³¹, to avenge; to retaliate) and Mizo tǎi (to be at enmity with one another (intense); to have a grudge against).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (127)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dek̚/
Pan
Wuyun
/dek̚/
Shao
Rongfen
/dɛk̚/
Edwin
Pulleyblank
/dɛjk̚/
Li
Rong
/dek̚/
Wang
Li
/diek̚/
Bernard
Karlgren
/dʱiek̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
dik6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ dek ›
Old
Chinese
/*[d]ˁek/
English oppose; enemy

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2340
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*deːɡ/

Definitions[edit]

  1. enemy; foe; rival
  2. hostile; antagonistic
  3. to resist

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
かたき
Grade: 6
kun’yomi
Alternative spelling

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(かたき) (kataki

  1. an enemy
  2. revenge, vengeance
    (おや)(かたき)
    oya no kataki
    revenge for one's parent's death
    • 2005 January 10, Izawa, Hiroshi; Yamada, Kotaro, “(だい)34() (ふく)(しゅう)(やり) [Chapter 34: The Lance of Vengeance]”, in ファイアーエムブレム 覇者の剣 [Fire Emblem: Sword of Champions], volume 9 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 60:
      (いもうと)(かたき)だ!(なん)(まん)(にん)だろうが()(ごく)(おく)ってやる‼
      Imōto no kataki da! Nanmannin darō ga jigoku e okutte yaru‼
      This is vengeance for my sister! Keep coming, all of you! I’ll send you all straight to hell‼

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
てき
Grade: 6
kan’on

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(てき) (teki

  1. an enemy
    • 1999 March 1, “とろける(あか)(かげ) [Melting Red Shadow]”, in BOOSTER 1, Konami:
      (からだ)()かして(あし)もとの(かげ)にもぐり、(てき)()(した)から(こう)(げき)する。
      Karada o tokashite ashimoto no kage ni moguri, teki no mashita kara kōgeki suru.
      It strikes its enemies directly from below as its melting body dives in the shadows under their feet.
  2. an opponent; a competitor
    (てき)(たお)
    teki o taosu
    defeat an opponent
Compounds[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean[edit]

Etymology[edit]

From Middle Chinese (MC dek̚). Recorded as Middle Korean  (Yale: tyek) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja[edit]

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 원수 (wonsu jeok))

  1. Hanja form? of (enemy).

Compounds[edit]

References[edit]

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: địch

  1. Hán tự form of địch (enemy).