敵
Jump to navigation
Jump to search
See also: 敌
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
敵 (Kangxi radical 66, 攴+11, 15 strokes, cangjie input 卜月人大 (YBOK), four-corner 08240, composition ⿰啇攵)
Derived characters[edit]
Related characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 474, character 48
- Dai Kanwa Jiten: character 13354
- Dae Jaweon: page 828, character 29
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1475, character 4
- Unihan data for U+6575
Chinese[edit]
trad. | 敵 | |
---|---|---|
simp. | 敌 | |
alternative forms | 𢿪 適/适 |
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
膪 | *rtaːɡs, *rteːɡs |
揥 | *tʰeds, *teː |
腣 | *teː, *teːɡs |
諦 | *teːɡs |
偙 | *teːɡs |
渧 | *teːɡs |
帝 | *teːɡs |
楴 | *tʰeːɡs |
啼 | *deː |
蹄 | *deː |
締 | *deː, *deːɡs |
崹 | *deː |
鶙 | *deː |
禘 | *deːɡs |
啻 | *hljeɡs |
嫡 | *rteɡ, *teːɡ |
摘 | *rteːɡ, *tʰeːɡ |
謫 | *rteːɡ |
讁 | *rteːɡ |
擿 | *deɡ |
蹢 | *deɡ, *teːɡ |
適 | *tjeɡ, *hljeɡ, *teːɡ |
啇 | *teːɡ |
滴 | *teːɡ |
鏑 | *teːɡ |
甋 | *teːɡ |
樀 | *teːɡ, *deːɡ |
敵 | *deːɡ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *deːɡ): phonetic 啻 (OC *hljeɡs) + semantic 攴 (“to tap; to hit”).
Etymology[edit]
From Proto-Sino-Tibetan *m-taːj (“to retaliate; to grudge”). Cognate with Jingpho tai (tai³¹, “to avenge; to retaliate”) and Mizo tǎi (“to be at enmity with one another (intense); to have a grudge against”).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
敵
Compounds[edit]
Derived terms from 敵
|
|
|
Japanese[edit]
Kanji[edit]
敵
Readings[edit]
- Go-on: じゃく (jaku)←ぢやく (dyaku, historical)
- Kan-on: てき (teki, Jōyō)
- Kun: あだ (ada, 敵); かたき (kataki, 敵, Jōyō)
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
敵 |
かたき Grade: 6 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
仇 |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- an enemy
- revenge, vengeance
- 親の敵
- oya no kataki
- revenge for one's parent's death
- 2005 January 10, Izawa, Hiroshi; Yamada, Kotaro, “第34話 復讐の槍 [Chapter 34: The Lance of Vengeance]”, in ファイアーエムブレム 覇者の剣 [Fire Emblem: Sword of Champions], volume 9 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 60:
- 妹の仇だ!何万人だろうが地獄へ送ってやる‼
- Imōto no kataki da! Nanmannin darō ga jigoku e okutte yaru‼
- This is vengeance for my sister! Keep coming, all of you! I’ll send you all straight to hell‼
- 妹の仇だ!何万人だろうが地獄へ送ってやる‼
- 親の敵
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
敵 |
てき Grade: 6 |
kan’on |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- an enemy
- 1999 March 1, “とろける赤き影 [Melting Red Shadow]”, in BOOSTER 1, Konami:
- 体を溶かして足もとの影にもぐり、敵の真下から攻撃する。
- Karada o tokashite ashimoto no kage ni moguri, teki no mashita kara kōgeki suru.
- It strikes its enemies directly from below as its melting body dives in the shadows under their feet.
- 体を溶かして足もとの影にもぐり、敵の真下から攻撃する。
- an opponent; a competitor
- 敵を倒す
- teki o taosu
- defeat an opponent
- 2003 September 22, Uraku, Akinobu, “第60話 少女の決意 [Chapter 60: A Girl’s Resolve]”, in 東京アンダーグラウンド [Tokyo Underground], volume 11 (fiction), Square Enix, →ISBN, pages 24–25:
- 敵であるオマエを信じろと言うのか?
- Teki de aru omae o shinjiro to iu no ka?
- You’re my opponent. Why should I believe you?
- 敵であるオマエを信じろと言うのか?
- 敵を倒す
Compounds[edit]
- 敵対 (tekitai)
References[edit]
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 敵 (MC dek̚). Recorded as Middle Korean 뎍 (tyek) (Yale: tyek) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja[edit]
Compounds[edit]
Compounds
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Middle Chinese -k characters
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese Han characters
- Grade 5 kanji
- Japanese kanji with kun reading あだ
- Japanese kanji with kun reading かたき
- Japanese kanji with kan'on reading てき
- Japanese kanji with goon reading じゃく
- Japanese kanji with historical goon reading ぢやく
- Japanese terms spelled with 敵 read as かたき
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 敵
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms with quotations
- Japanese terms spelled with 敵 read as てき
- Japanese terms read with on'yomi
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Han tu