歷
Jump to navigation
Jump to search
|
Contents
Translingual[edit]
Traditional | 歷 |
---|---|
Shinjitai | 歴 |
Simplified | 历 |
Han character[edit]
歷 (radical 77, 止+12, 16 strokes, cangjie input 一竹木一 (MHDM) or 一木卜中一 (MDYLM), four-corner 71211, composition ⿸厤止)
Related characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 577, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 16340
- Dae Jaweon: page 968, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1445, character 9
- Unihan data for U+6B77
Chinese[edit]
trad. | 歷 | |
---|---|---|
simp. | 历* | |
alternative forms | 歴 厯 𢟍 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲, OC *reːɡ): phonetic 厤 (OC *reːɡ) + semantic 止.
Etymology[edit]
Schuessler (2007) considered this word to be of Sino-Tibetan origin and a cognate to Burmese ရေ (re, “to count”), Kinnauri ri (“to count”), Tibetan རྩི (rtsi, “to count; to calculate”), and [script needed] (rtsis-pa, “astronomer”); however, STEDT derives Burmese ရေ (re) & Tibetan རྩི (rtsi) from Proto-Sino-Tibetan *r-tsjəj (“to count”) and does not compare them to Chinese 歷.
- One derivative is 曆 (OC *rêk), meaning "calendrical calculations" (Shu) → "calendar";
- Another derivative is exopassive 麗 (OC *rê(k)h), meaning "what is calculated → number" (Shi), whose possible allofam is 麗 (OC *rêh).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
歷
- to experience; to go through; to undergo
- experience; history; record
- to surpass; to exceed; to overstep
- to offend; to go against; to undermine
- to travel through; to go travelling
- extensively; all over; completely
- many times; repeatedly
- one by one; one at a time
- all of the previous (occurrences); all past
- to take charge of; to assume (a role)
- to choose; to select (a date)
- to examine; to scrutinise; to observe; to calculate
- clear; distinct; lucid
- few and far between; sporadic→
- A surname.
Compounds[edit]
Derived terms from 歷
|
|
|
Japanese[edit]
歴 | |
歷 |
Kanji[edit]
歷
(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form 歴)
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
歷 • (ryeok>yeok) (hangeul 력>역)
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms derived from Sino-Tibetan languages
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Wu nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Wu adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Hakka adverbs
- Min Bei adverbs
- Min Dong adverbs
- Min Nan adverbs
- Wu adverbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese surnames
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with kun reading へ-る
- Japanese kanji with on reading れき
- Japanese kanji with on reading りゃく
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters