record
English[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English, borrowed from Old French record, from recorder. See record (verb).
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɹɛkɔːd/
- (General American) enPR: rĕkʹərd, IPA(key): /ˈɹɛkɚd/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɛkɔː(ɹ)d, -ɛkə(ɹ)d
- Hyphenation: rec‧ord
Noun[edit]
record (plural records)
- An item of information put into a temporary or permanent physical medium.
- 2012 March-April, John T. Jost, “Social Justice: Is It in Our Nature (and Our Future)?”, in American Scientist[1], volume 100, number 2, archived from the original on 13 February 2012, page 162:
- He draws eclectically on studies of baboons, descriptive anthropological accounts of hunter-gatherer societies and, in a few cases, the fossil record.
- The person had a record of the interview so she could review her notes.
- The tourist's photographs and the tape of the police call provide a record of the crime.
- Any instance of a physical medium on which information was put for the purpose of preserving it and making it available for future reference.
- Synonym: log
- We have no record of you making this payment to us.
- Ellipsis of phonograph record.: a disc, usually made from vinyl, on which sound is recorded and may be replayed on a phonograph.
- Synonyms: disc, phonograph record, vinyl
- I still like records better than CDs.
- (computing) A set of data relating to a single individual or item.
- Pull up the record on John Smith. What's his medical history?
- (programming) A data structure similar to a struct, in some programming languages such as C# and Java based on classes and designed for storing immutable data.
- Coordinate terms: struct, enumeration
- 1989, Elliot B. Koffman, Pascal: Problem Solving and Program Design, Addison-Wesley, →ISBN, page 406:
- This chapter examines another data structure, the record (available in Pascal but not in all other high-level languages). Records make it easier to organize and represent information in Pascal, a major reason for the popularity of the Pascal […]
- The most extreme known value of some variable, particularly that of an achievement in competitive events.
- The heat and humidity were both new records.
- The team set a new record for most points scored in a game.
Hyponyms[edit]
Derived terms[edit]
- activation record
- address of record
- attorney record
- broken record
- business record
- change the record
- court of record
- criminal record
- data record
- for the record
- fossil record
- glue record
- gold record
- golden record
- lap record
- matter of record
- medical record
- of record
- off the record
- on record
- on the record
- personal record
- phonograph record
- police record
- production record
- public record
- put the record straight
- record book
- record changer
- record chart
- record communication
- record company
- record deal
- record hop
- record keeper
- record label
- record locator
- record player
- record set
- record shop
- record sleeve
- record-breaker
- record-breaking
- record-holder
- record-setting
- recordkeeper
- rock record
- set the record straight
- stock of record
- stuck record
- track record
- vinyl record
- world record
- written record
Descendants[edit]
- → Portuguese: recorde
Translations[edit]
|
|
|
|
|
Adjective[edit]
record (not comparable)
- (attributive) Enough to break previous records and set a new one; world-class; extreme.
- 1952, C. S. Lewis, The Voyage of the Dawn Treader
- "But it's far worse for me," said Edmund, "because you'll at least have a room of your own and I shall have to share a bedroom with that record stinker, Eustace."
- Synonyms: record-breaking, record-setting
- 1952, C. S. Lewis, The Voyage of the Dawn Treader
Translations[edit]
Etymology 2[edit]
From Middle English recorden (“to repeat, to report”), borrowed from Old French recorder (“to get by heart”), from Latin recordārī, present active infinitive of recordor (“remember, call to mind”), from re- (“back, again”) + cor (“heart; mind”).
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɹɨˈkɔːd/
- (General American) enPR: rĭ-kôrdʹ, IPA(key): /ɹɪˈkɔɹd/
Audio (US), verb (file) - Rhymes: -ɔː(ɹ)d
- Hyphenation: re‧cord
Verb[edit]
record (third-person singular simple present records, present participle recording, simple past and past participle recorded)
- (transitive) To make a record of information.
- I wanted to record every detail of what happened, for the benefit of future generations.
- 2012 September 7, Phil McNulty, “Moldova 0-5 England”, in BBC Sport[2]:
- The display and result must be placed in the context that was it was against a side that looked every bit their Fifa world ranking of 141 - but England completed the job with efficiency to record their biggest away win in 19 years.
- (transitive) To make an audio or video recording of.
- Within a week they had recorded both the song and the video for it.
- 2014 June 29, Adam Sherwin, “UK cinemas ban Google glasses over piracy risk”, in The Independent[3]:
- However, the ability to record people without their knowledge, with the stroke of a finger over the spectacle frame or a voice command, has prompted privacy concerns.
- (transitive, law) To give legal status to by making an official public record.
- When the deed was recorded, we officially owned the house.
- (intransitive) To fix in a medium, usually in a tangible medium.
- (intransitive) To make an audio, video, or multimedia recording.
- (transitive, intransitive, obsolete) To repeat; to practice.
- (transitive, intransitive, obsolete) To sing or repeat a tune.
- 1595, George Peele, The Old Wives’ Tale, The Malone Society Reprints, 1908, lines 741-742,[4]
- Come Berecynthia, let vs in likewise,
- And heare the Nightingale record hir notes.
- 1600, Edward Fairfax (translator), Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem by Torquato Tasso, London: I. Iaggard and M. Lownes, Book 2, p. 39,[5]
- They long’d to see the day, to heare the larke
- Record her hymnes and chant her carols blest,
- c. 1607–1608, William Shakeſpeare, The Late, And much admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: Imprinted at London for Henry Goſſon, […], published 1609, →OCLC, [Act IV, Prologue]:
- […] to the lute
She sung, and made the night-bird mute,
That still records with moan;
- 1616, William Browne, Britannia’s Pastorals, London: John Haviland, 1625, Book 2, Song 4, p. 129,[6]
- […] the Nymph did earnestly contest
- Whether the Birds or she recorded best […]
- 1595, George Peele, The Old Wives’ Tale, The Malone Society Reprints, 1908, lines 741-742,[4]
- (obsolete) To reflect; to ponder.
- 1655, Thomas Fuller, “Section 3”, in James Nichols, editor, The Church History of Britain, […], volume (please specify |volume=I to III), new edition, London: […] [James Nichols] for Thomas Tegg and Son, […], published 1837, →OCLC, book, page 204:
- […] he was […] carried to the Scaffold on the Tower-hill […] , himself praying all the way, and recording upon the words which he before had read.
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
|
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ɔɾt
Noun[edit]
record m (plural records)
- memory, recollection of events
- souvenir
See also[edit]
Dutch[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed either from French record, which is pronounced similarly, or otherwise from English record; the French term has also been borrowed from English.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
record n (plural records, diminutive recordje n)
- A record, a best achievement.
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
record m or n (plural records, diminutive recordje n)
- A record, something recorded on an electronic storage medium.
- A data point in a database.
- A vinyl record.
French[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
record m (plural records)
- record (most extreme known value of some achievement)
- Le record du saut en hauteur a été battu par Javier Sotomayor en 1993.
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective[edit]
record (invariable) (attributive)
- record, record-breaking, record-setting
- extreme
- Le Pakistan connaît, depuis la fin d’avril, une vague de chaleur record.
- (please add an English translation of this usage example)
Further reading[edit]
- “record”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
record m (invariable)
- record (sporting achievement; computer data element)
Further reading[edit]
- record in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Portuguese[edit]
Noun[edit]
record m (plural records)
- Alternative form of recorde
Adjective[edit]
record (invariable)
- Alternative form of recorde
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
record n (plural recorduri)
- record (achievement)
Declension[edit]
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) record | recordul | (niște) recorduri | recordurile |
genitive/dative | (unui) record | recordului | (unor) recorduri | recordurilor |
vocative | recordule | recordurilor |
Spanish[edit]
Noun[edit]
record m (plural records)
Welsh[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
record f (plural recordiau, not mutable)
Derived terms[edit]
- record byd (“world record”)
- recordio (“to record”)
- recordiad (“recording”)
Further reading[edit]
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “record”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱerd-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɛkɔː(ɹ)d
- Rhymes:English/ɛkə(ɹ)d
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English ellipses
- en:Computing
- en:Programming
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms derived from Latin
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)d
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)d/2 syllables
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Law
- English intransitive verbs
- English terms with obsolete senses
- English heteronyms
- Rhymes:Catalan/ɔɾt
- Rhymes:Catalan/ɔɾt/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan masculine nouns
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch neuter nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- French terms derived from English
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with usage examples
- French adjectives
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛkord
- Rhymes:Italian/ɛkord/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese adjectives
- Portuguese indeclinable adjectives
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish misspellings
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh feminine nouns