Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: and

Translingual[edit]

Stroke order
王-bw.png
Japanese stroke order
王-jbw.png
Stroke order
王-order.gif

Etymology[edit]

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script
王-oracle.svg 王-bronze.svg 王-silk.svg 王-bigseal.svg 王-seal.svg

The three horizontal strokes represent Heaven, Man and Earth. The vertical stroke is the king, the one who connects them together. Older representation of the character shows a man like or above a horizontal stroke.

Pictogram (象形)

The character is also interpreted as a picture of an axe, a symbol of the king's power. A ceremonial axe was kept near the throne, and was used for performing rituals in ancient China.

Han character[edit]

(radical 96 +0, 4 strokes, cangjie input 一土 (MG), four-corner 10104)

Wikipedia has an article on:

Wikipedia

Wikipedia has an article on:

Wikipedia

  1. Kangxi radical №96
  2. Shuōwén Jiězì radical №5

References[edit]

  • KangXi: page 727, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 20823
  • Dae Jaweon: page 1137, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1099, character 10
  • Unihan data for U+738B

Chinese[edit]

simp. and trad.

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (35)
Final () (106)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦʉɐŋ/
Pan
Wuyun
/ɦʷiɐŋ/
Shao
Rongfen
/ɣiuɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuaŋ/
Li
Rong
/ɣiuaŋ/
Wang
Li
/ɣĭwaŋ/
Bernard
Karlgren
/iwaŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
wáng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
wáng
Middle
Chinese
‹ hjwang ›
Old
Chinese
/*ɢʷaŋ/
English king

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 12742
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷaŋ/

Noun[edit]

  1. king, monarch
    男孩擁立 [MSC, trad.]
    男孩拥立 [MSC, simp.]
    Zhè nánhái bèi yōnglì wèi wáng. [Pinyin]
    The boy was proclaimed king.
  2. champion
      ―  wáng  ―  chess champion
      ―  quánwáng  ―  boxing champion

Adjective[edit]

  1. grand, great

Verb[edit]

  1. (archaic, of feudal monarchs) to see the emperor

Proper noun[edit]

  1. A surname​: Wang, Wong (Hong Kong)
Descendants[edit]
  • (Hokkien dialect) Tagalog: Ong, Wong

Compounds[edit]

  • 王后 (wánghòu, “queen”)
  • 王子 (wángzǐ, “prince”)
  • 王座 (wángzuò, “throne”)
  • 帝王 (dìwáng, “regal”)
  • 棋王 (“chess champion”)

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (35)
Final () (106)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦʉɐŋH/
Pan
Wuyun
/ɦʷiɐŋH/
Shao
Rongfen
/ɣiuɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuaŋH/
Li
Rong
/ɣiuaŋH/
Wang
Li
/ɣĭwaŋH/
Bernard
Karlgren
/iwaŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
wàng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
wàng
Middle
Chinese
‹ hjwangH ›
Old
Chinese
/*ɢʷaŋ-s/
English be king

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 12746
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷaŋs/

Verb[edit]

  1. (archaic) to reign, to rule

Adjective[edit]

  1. (archaic) Alternative form of (wàng, “flourishing; prosperous”).

References[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:

Wikipedia ja

Kanji in this term
おう
Grade: 1
on'yomi

Etymology[edit]

From Middle Chinese ‎(hjwang, king).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana おう, romaji ō, historical hiragana わう)

  1. king

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(wang)
Eumhun:

  • Sound (hangeul):  (McCune-Reischauer: wang, Yale: wang)
  • Name (hangeul): 임금 (revised: imgeum, McCune-Reischauer: imgŭm, Yale: imkum)

Noun[edit]

‎(wang) ‎(hangeul )

  1. Hanja form? of , “king, monarch”.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(vương, vướng)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.