Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+65B9, 方
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-65B9

[U+65B8]
CJK Unified Ideographs
[U+65BA]

Translingual[edit]

Stroke order
4 strokes
Stroke order
方-order.gif
Stroke order
(alternative)
方-aorder.gif

Han character[edit]

(radical 70, +0, 4 strokes, cangjie input 卜竹尸 (YHS), four-corner 00227, composition)

  1. Kangxi radical #70, .

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 481, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 13620
  • Dae Jaweon: page 842, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2172, character 1
  • Unihan data for U+65B9

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
方-oracle.svg 方-bronze.svg 方-silk.svg 方-seal.svg 方-bigseal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*paːŋ
*paːŋʔ, *praːŋs, *braːŋ
*paːŋʔ, *braːŋ
*paːŋʔ
*paːŋʔ, *paːŋs, *baːŋ
*paːŋs, *braːŋ
*paːŋs, *paŋs
*paːŋs
*pʰaːŋ
*pʰaːŋ, *pʰraːŋ
*pʰaːŋ
*pʰaːŋ
*pʰaːŋ
*pʰaːŋʔ, *baːŋ
*baːŋ, *pʰaŋʔ
*baːŋ, *paŋ, *paŋs
*baːŋ, *baŋ
*baːŋ, *braːŋ
*baːŋ, *praːŋ, *braːŋ
*baːŋ, *baːŋs
*baːŋ
*baːŋ
*baːŋs
*praːŋ
*praːŋ
*praːŋ
*paŋ, *baŋ
*paŋ
*paŋ, *baŋ
*paŋ, *pʰaŋs
*paŋ
*paŋ
*paŋ
*paŋ, *baŋ
*paŋ, *baŋ
*paŋ
*paŋʔ
*paŋʔ
*paŋʔ, *paŋs
*paŋʔ
*pʰaŋ
*pʰaŋ
*pʰaŋ, *pʰaŋs
*pʰaŋʔ
仿 *pʰaŋʔ
*pʰaŋʔ
*pʰaŋʔ
*pʰaŋs
*baŋ, *baŋs
*baŋ

Ideogrammic compound (會意):  +  (sword)blade; tip of a blade. Original form of (OC *maːŋ, *maŋ, “awn (of cereal); tip (of blade)”); later borrowed to mean “side”. Other theories regarding the origin of this character also exist.

It is unrelated to (“fluttering flag”), from which characters like (OC *ɡɯ, “flag”) and (OC *ɡ·raʔ, “troops”) are derived.

Etymology 1[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “seems to have several different etyma”

Compare:

  1. (OC *baːŋ), (OC *baːŋ, *baːŋs) ("side")
  2. (OC *paːŋs, *paŋs), ("boat")
  3. (OC *paʔ) ("to begin")
  4. (OC *paŋʔ, *paŋs), 仿 (OC *pʰaŋʔ) ("to imitate")

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • hng - vernacular (“prescription; place”);
  • png/puiⁿ - vernacular (surname);
  • hong - literary.
Note:
  • bang1 - vernacular (“square; power; unit of measurement”);
  • hng1 - vernacular (“prescription”);
  • bung1 - vernacular (surname);
  • huang1 - literary.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (1)
    Final () (106)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /pʉɐŋ/
    Pan
    Wuyun
    /pʷiɐŋ/
    Shao
    Rongfen
    /piuɑŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /puaŋ/
    Li
    Rong
    /piuaŋ/
    Wang
    Li
    /pĭwaŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /piwaŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    fāng
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/3 2/3 3/3
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    fāng fāng fāng
    Middle
    Chinese
    ‹ pjang › ‹ pjang › ‹ pjang ›
    Old
    Chinese
    /*C-paŋ/ /*paŋ/ /*paŋ/
    English square method just, then

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 3023
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*paŋ/
    Notes
    Definitions[edit]

    1. parallel; side by side
    2. parallel boats
    3. raft made of bamboo
    4. to match; to be equal to
    5. to compare; to set side by side
    6. to differentiate; to discriminate
    7. to occupy; to take up
    8. (mathematics) square; rectangle; cube
    9. side; aspect; party
        ―  fāngmiàn  ―  aspect; side
    10. place; region; locality
    11. orientation; direction
    12. all sides; all directions
    13. law; rule; reason
    14. method; way
    15. sort; category; kind
    16. moral principle and knowledge; learning
    17. earth; solid earth; ground
    18. (traditional Chinese medicine) prescription
    19. (mathematics) power
      • 238  ―  2 de 3 cìfāng shì 8.  ―  2 to the third power is 8.
    20. (mathematics) Short for 平方米 (píngfāngmǐ, “Classifier for square metre.”).
    21. (mathematics) Short for 立方米 (lìfāngmǐ, “Classifier for cubic metre.”).
    22. circumference; perimeter
    23. upright; honest; irreproachable
    24. just; just when; at the time when; just now; now
    25. just; only
    26. at (a specific time)
    27. A surname​.
    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]



    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (3)
    Final () (106)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /bʉɐŋ/
    Pan
    Wuyun
    /bʷiɐŋ/
    Shao
    Rongfen
    /biuɑŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /buaŋ/
    Li
    Rong
    /biuaŋ/
    Wang
    Li
    /bĭwaŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /bʱiwaŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    fáng
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 3056
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*baŋ/
    Definitions[edit]

    1. Only used in 方輿方舆 (Fángyù, “an ancient county in modern Shandong”).
    2. to disobey
    3. Alternative form of (fáng).
    4. Alternative form of (fáng).

    Etymology 2[edit]

    For pronunciation and definitions of – see 仿 (“to imitate; to resemble; to be similar; etc.”).
    (This character, , is a variant form of 仿.)

    Etymology 3[edit]

    Pronunciation[edit]


    Definitions[edit]

    1. Used in 方羊.
    2. Used in 方洋.
    3. Used in 方皇.
    4. Alternative form of (páng).

    Etymology 4[edit]

    Pronunciation[edit]


    Definitions[edit]

    1. Only used in 方良.

    Etymology 5[edit]

    Borrowed from English phon

    Pronunciation[edit]


    Definitions[edit]

    1. phon (unit of apparent loudness)

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    1. direction
    2. person
    3. alternative

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Etymology 1[edit]

    Kanji in this term
    ほう
    Grade: 2
    on’yomi

    From Middle Chinese (pjang).

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (hiragana ほう, rōmaji , historical hiragana はう)

    1. direction, way, side
       (おに)さんこちら  () () (ほう)
      oni-san kochira te no naru e
      hey, "it", over here, to the clapping of the hands (phrase said in tag)
    2. moreso (preceded by ~の, often followed by ~が)
      この () (けい) (ほう)がそのより (たか)いです。
      Kono tokei no ga sono yori takai desu.
      This watch is more expensive than that [one].

    Etymology 2[edit]

    Kanji in this term
    かた
    Grade: 2
    kun’yomi

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (hiragana かた, rōmaji kata)

    1. (polite) person
      あの (かた)
      Ano kata.
      That person. (polite)
      あの (かた)はどなたですか。
      Ano kata wa donata desu ka.
      Who is that gentleman? (formal)
    Synonyms[edit]

    Suffix[edit]

    (hiragana かた, rōmaji -kata)

    1. way, method (of doing)
       () (かた)
      kakikata
      way of writing something; how to write something
      使 (つか) (かた)
      tsukaikata
      way of using something; how to use something
    See also[edit]

    Etymology 3[edit]

    pe > ɸe > we > e.

    Suffix[edit]

    (hiragana , rōmaji -e, historical hiragana )

    1. a suffix expressing location, direction, or time
    Derived terms[edit]

    Etymology 4[edit]

    Kanji in this term
    さま
    Grade: 2
    Irregular

    From Old Japanese. Originally a compound of (sa, that, pronominal indicating a person, place, thing, or direction in the middle distance) +‎ (ma, likeness, way, similarity, suffix indicating a quality).[3]

    Pronunciation[edit]

    Alternative forms[edit]

    Noun[edit]

    (hiragana さま, rōmaji sama)

    1. a person's appearance (as of body, or style, or face, etc.)
    2. the state or situation of a thing
    3. the general trend, tenor, or feel of a thing
    4. one's social station, status, or quality
    5. the way or means of doing something, how one does something
    6. the reason or circumstances for something

    References[edit]

    1. 1.0 1.1 1.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. 2.0 2.1 2.2 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
    3. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (bang)

    • Eumhun:
      • Sound (hangeul): (revised: bang, McCune–Reischauer: pang, Yale: pang)
      • Name (hangeul):
    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (phương, vuông)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.