Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: , , , さ゚, and

U+3055, さ
HIRAGANA LETTER SA

[U+3054]
Hiragana
[U+3056]

Japanese

[edit]
Stroke order
3 strokes

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji in the cursive sōsho style.

Syllable

[edit]

(sa

  1. The hiragana syllable (sa). Its equivalent in katakana is (sa). It is the eleventh syllable in the gojūon order; its position is (sa-gyō a-dan, row sa, section a).
Derived terms
[edit]
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

Cognate with (shi).

Pronoun

[edit]

(sa

  1. third person personal pronoun; they
    • c. late 10th century Taketori Monogatari
      翁言ふやう、「御迎へに來む人をば、長き爪して、眼をつかみ潰さん。 が髪をとりて、かなぐり落とさむ。が尻をかき出でて、ここらの公人に見せて、恥を見せん」と腹立ちをる。
      (please add an English translation of this usage example)
See also
[edit]

Etymology 3

[edit]

From Old Japanese.[1]

Suffix

[edit]

(-sa

  1. -ness
    ()(れい)()(れい)
    kirei→kireisa
    beautiful→beauty (na-adjective)
    (かな)しい→(かな)
    kanashii→kanashisa
    sad→sadness (i-adjective)
Usage notes
[edit]
  • Used with na-adjectives and i-adjectives.
  • Has a different connotation from (-mi). See that entry for explanation.

References

[edit]

Etymology 4

[edit]

Particle

[edit]

(sa

  1. (dialectal Kanto, Tōhoku, Hokkaidō) sentence-ending particle indicating emphasis
  2. (colloquial, men's speech) sentence-ending particle indicating familiarity or assertion
    (だい)(じょう)()()にしないでくれ。
    Daijōbu sa. Ki ni shinai de kure.
    It's fine, don't worry about it.
  3. (informal) filler particle similar to (ne)
    それで(すご)(おこ)られたんだよ。
    Sore de sa, sugoku okorareta n da yo.
    Then, I really got yelled at.
Usage notes
[edit]

As a male sentence-ending particle, less strong than (zo) or (ze).

Etymology 5

[edit]

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

(sa

  1. (dialectal) to
    Synonyms: (standard Japanese) (e), (standard Japanese) (ni)
    かっちゃ(でん)()しねば!
    Katcha sa denwa shineba!
    (Tsugaru) Gotta call mom!
    ()(とう)(きょう)()ぐだ
    “Ora Tōkyō sa Igu da”
    "I'm Goin' to Tokyo" (1984 song by Yoshi Ikuzō)

References

[edit]

Etymology 6

[edit]
Alternative spelling
(rare)

Adverb

[edit]

(sa

  1. (Classical Japanese) that way; like that
    Synonym: そう
Usage notes
[edit]
  • Nowadays mostly in fixed expressions or compounds.
Derived terms
[edit]

Etymology 7

[edit]
For pronunciation and definitions of – see the following entries.
2
[noun] (obsolete) an arrow
1
[noun] the left in vertical writing
[noun] the following (one)
[prefix] to the left; on the left side
[prefix] (history, government) "of the left", senior or superior to (u-, of the right)
S
[affix] narrow, small
Alternative spelling
J
[noun] silk gauze
しゃS
[noun] one hundred millionth (1 in 100,000,000)
(This term, (sa), is the hiragana spelling of the above terms.)
For a list of all kanji read as , see Category:Japanese kanji read as さ.

(The following entry does not have a page created for it yet: .)