Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
Japanese Hiragana kyokashotai NO.png
U+306E, の



simp. and trad.


Borrowing from Japanese possessive marker (no).

Pronunciation 1[edit]


  1. (Taiwan, Hong Kong) Nonstandard form of .

Pronunciation 2[edit]

優之良品 (uses for )


  1. (Taiwan, Hong Kong) Nonstandard form of .

Usage notes[edit]

Not used in a running Chinese text in any region. It may be used as a shorthand, or to achieve visual, Japanese-style effect such as on signs, book titles, pamphlet covers or signboards. Compare faux Cyrillic.



Stroke order
1 stroke


Etymology 1[edit]

Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji in the cursive sōsho style.


(romaji no)

  1. The hiragana syllable (no). Its equivalent in katakana is (no). It is the twenty-fifth syllable in the gojūon order; its position is (na-gyō o-dan, row na, section o).
See also[edit]

Etymology 2[edit]

/no2/ *[nə] → /no/ [no].


(rōmaji no)

  1. genitive case marker
    1. indicates possession: of, -'s
       (わたし) () (けん)
      watashi no iken
      my opinion
    2. indicates identity or apposition
      大統領 (だいとうりょう)ブッシュ ()
      daitōryō no Busshu-shi
      the President, Mr. Bush
      山田 (やまだ) ()鹿 () () (ろう)
      Yamada no bakayarō!
      Yamada, you stupid jerk!
    3. a noun, adverb, or phrase modifier
      数学 (すうがく) (ぶん) ()
      sūgaku no bun'ya
      the field of mathematics
       (みどり) (くるま)
      midori no kuruma
      green car
       (すべ) (しょう) (ひん)
      subete no shōhin
      all goods
       (はは) () (がみ)
      haha e no tegami
      letter to mom
  2. nominative case marker in a relative clause
    眉毛 (まゆげ) () (ひと)
    mayuge no koi hito
    a man whose eyebrow is thick
  3. a sentence ending that indicates emphasis or a question, depending on intonation
     () () (のう)じゃない
    Fukanō ja nai no?
    Isn't it impossible?
    Kiiten no?
    Are you listening?
  4. Nominalizes an adjective, verb, or phrase
     ()べる大好 (だいす)きだ。
    Taberu no wa daisuki da.
    I like eating very much.
Usage notes[edit]
  • In senses 3 and 4, changes to when followed by .
     () (のう)なの?
    kanō na no?
    Is it possible?
    Iro ga kirei na no ga ii.
    I prefer something with a beautiful color.
  • For sense 3, use of in declarative sentences for emphasis carries a female undertone (cf. ).
  • is sometimes weakened into (n) in fixed compounds, such as 桜ん坊 (sakuranbō) or 飴ん棒 (amenbō).

Alternative forms[edit]

See also[edit]

  • Korean: (ui)
  • Chinese: (de), (zhī)

Kanji reading[edit]

(romaji no)

  1. : field
  2. : express, tell