よ
Jump to navigation
Jump to search
![]() | ||||||||
|
Translingual[edit]
Symbol[edit]
よ
Japanese[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji 与 in the cursive sōsho style.
Syllable[edit]
よ (romaji yo)
- The hiragana syllable よ (yo). Its equivalent in katakana is ヨ (yo). It is the thirty-eighth syllable in the gojūon order; its position is や行お段 (ya-gyō o-dan, “row ya, section o”).
See also[edit]
- (Hiragana) 平仮名; あぁ, いぃ, うぅゔ, えぇ, おぉ, かゕが, きぎ, くぐ, けゖげ, こ𛄲ご, さざ, しじ, すず, せぜ, そぞ, ただ, ちぢ, つっづ, てで, とど, な, に, ぬ, ね, の, はばぱ, ひびぴ, ふぶぷ, へべぺ, ほぼぽ, ま, み, む, め, も, やゃ, 𛀆, ゆゅ, 𛀁, よょ, らら゚, りり゚, るる゚, れれ゚, ろろ゚, わゎわ゙, ゐ𛅐ゐ゙, 𛄟, ゑ𛅑ゑ゙, を𛅒を゙, ん, ー, ゝ, ゞ, ゟ
Etymology 2[edit]
Particle[edit]
- Indicates certainty, conviction, or emphasis.
- 「ポレット先生はいますか。」「はい、いますよ。」
- “Poretto sensei wa imasu ka.” “Hai, imasu yo.”
- "Is Mr. Pollett here?" "Yes, [I'm certain that] he is here."
- そうじゃないよ!
- Sō ja nai yo!
- It's not like that!
- 「ポレット先生はいますか。」「はい、いますよ。」
- (literary, poetic) Used as a vocative particle to address the topic in question: O.
- 雨よ雪に変わってくれ。
- Ame yo yuki ni kawattekure.
- O rain! Please change into snow!
- 『神よツァーリを護り給え』
- “Kami yo Tsāri o mamoritamae”
- "God Save the Tsar!"
- 「万国の労働者よ、団結せよ!」
- “Bankoku no rōdōsha yo, danketsu seyo!”
- "Workers of the world, unite!"
- 雨よ雪に変わってくれ。
Synonyms[edit]
- (final particle): (informal) お (o)
Suffix[edit]
Noun[edit]
Pronoun[edit]
Categories:
- Character boxes with images
- Hiragana block
- Hiragana script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- mul:Mathematics
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese syllables
- Japanese syllables in Hiragana script
- Japanese particles
- Japanese hiragana
- Japanese terms with usage examples
- Japanese literary terms
- Japanese poetic terms
- Japanese suffixes
- Japanese nouns
- Japanese pronouns