Jump to content

yo

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Either a clipping of English Yoruba or Yoruba Yorùbá.

Symbol

[edit]

yo

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Yoruba.

See also

[edit]

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

As a greeting first attested in 1859, attested first as a cry of sailors and huntsmen (first attested in the 1400s; compare e.g. huzzah, giddyup). Originally from Middle English yo, io, ȝo, yeo, yaw, variant forms of ya, ye (yes, yea), from Old English ġēa (yes, yea), from Proto-Germanic *ja (yes, thus, so); or perhaps from Old English ēow (Wo!, Alas!, interjection). Compare Danish, Swedish, German, Norwegian jo (yes (flexible meaning)), Dutch jow (hi, hey) and Dutch jo (hi, hey). More at yea, ow, ew.

Modern popularity apparently dates from the early 20th century in Philadelphia, PA; amongst the Italian Community there, where io, with (as opposed to in standard Italian language) the stress on the ultima, was a common salutatory response among residents, particularly young males. This usage was apparently reinforced by the aforesaid English terms. It has been claimed to have been a common response at roll calls during World War 2 (see definition 4), and then most intensely attested in Philadelphia, Pennsylvania; it thence spread globally from American dominance of pop culture post-WWII.

Interjection

[edit]

yo

  1. (slang) A greeting similar to hi.
    Synonyms: oi, wotcher
    Yo Paulie! How's it going?
  2. (slang) An interjection similar to hey.
    Synonyms: ahoy, oi; see also Thesaurus:hey
    Yo, check this out!
    Check this out, yo!
  3. (slang) An expression of surprise or excitement.
    Yo, that's crazy, but I don't remember asking.
    • 2021 October 2, Mason Cannon, “Don't Feel Pressured To Declare Your Major Right Away”, in Study Breaks[3]:
      I have quickly acclimated myself to the standard form of greeting on campus: "Oh hey what’s your name? … Yeah, nice to meet you, what're you studying? … Yo that’s sick!" A script to recite, nearly verbatim, 10 times a day or more.
  4. (military slang) Present! Here!
    Sergeant: Smith?
    Private Smith: Yo!
  5. (chiefly African-American Vernacular) Emphatic conclusion to a statement.
    • 2010, "Kafkaesque" (Breaking Bad TV series, season 3, episode 9)
      JESSE: That is messed up, yo.
Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]

Etymology 2

[edit]

From a non-rhotic pronunciation of your.

Alternative forms

[edit]

Determiner

[edit]

yo

  1. (colloquial) Pronunciation spelling of your.
    Yo sandwich has only bacon in it. Want some ketchup on that?
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Ellipsis of such phrases as your friend/buddy, your brother/sister, your mom/dad, etc., referring to someone (whether present or absent, male or female) who is related to the interlocutor in some way. All such forms were then shortened to your (pronounced [joʊ], "yo", which see above). Eventually, the original meaning "your [someone]" was lost and broadened to "that person".

Pronoun

[edit]

yo

  1. (Baltimore, colloquial) Generic third-person singular pronoun (primarily used in place of he and she).
    Is dat yo mama? What's yo doin' in here?? (original sense)
    I've lost ma pet turtle! But I think yo ain't far from here… You seen yo? (current broadened sense)
    Yo was tuckin' in his shirt![1]
    Wha' dey said to yo? Yo looks nervous.

References

[edit]
  1. ^ Stotko, Elaine M.; Troyer, Margaret (1 August 2007), “A NEW GENDER-NEUTRAL PRONOUN IN BALTIMORE, MARYLAND: A PRELIMINARY STUDY”, in American Speech[1], volume 82, number 3, →DOI, →ISSN, pages 262–279

Etymology 4

[edit]

Noun

[edit]

yo

  1. Abbreviation of year(s) old; also y.o., y/o.
  2. (crochet) Initialism of yarn over.

Etymology 5

[edit]

From Russian ё (jo).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

yo (plural yos)

  1. The name of the letter Ё/ё in Cyrillic alphabets.
[edit]
Translations
[edit]

Etymology 6

[edit]

Numeral

[edit]

yo

  1. Clipping of yoleven.

Etymology 7

[edit]

From irregular romanization of the standard Mandarin pronunciation of Chinese (yuè).

Noun

[edit]

yo (plural yo or yos)

  1. Obsolete form of yue, a traditional Chinese unit of volume.

See also

[edit]

Etymology 8

[edit]

Noun

[edit]

yo (plural yos)

  1. (knitting) Alternative form of YO:
    1. Abbreviation of yarnover.

Verb

[edit]

yo (third-person singular simple present yos, present participle yoing, simple past and past participle yoed)

  1. (knitting) Alternative form of YO:
    1. Abbreviation of yarnover.

Anagrams

[edit]

Achang

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *ja (to itch).

Pronunciation

[edit]
  • (Myanmar) /jɔ˧/
  • (Lianghe) [ʑɑ³¹]
  • (Longchuan) [jɔ³¹]
  • (Luxi) [ʑa⁵¹]
  • (Xiandao) [jɔ³¹]

Verb

[edit]

yo

  1. to itch

Further reading

[edit]
  • Inglis, Douglas; Sampu, Nasaw; Jaseng, Wilai; Jana, Thocha (2005), A preliminary Ngochang–Kachin–English Lexicon[4], Payap University, pages 146-147

Afar

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with Saho yoo.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈjo/ [ˈjɔ]
  • Hyphenation: yo

Pronoun

[edit]

  1. I, me

Usage notes

[edit]
  • The form yóo is used when the pronoun isn't followed by a clitic.

See also

[edit]
Afar personal pronouns
1st person 2nd person 3rd person
m f
subject singular anú atú úsuk ís
plural nanú isín úsun
object singular tét
plural sín kén

References

[edit]
  • E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “yo”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN

Aragonese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

Pronoun

[edit]

yo m sg or f sg

  1. First-person singular nominative pronoun; I

See also

[edit]

Template:an-personal pronouns/this template is currently broken for now

References

[edit]
  • yo”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

Pronoun

[edit]

yo

  1. I (first-person singular pronoun)

Bangi

[edit]

Pronoun

[edit]

yo

  1. you (singular)

Chavacano

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Spanish yo.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈʝo/, [ˈʝ͡ʝo]

Pronoun

[edit]

yo

  1. I (1st person nominative pronoun)

See also

[edit]
Chavacano personal pronouns
person direct (ang) indirect (ng) oblique (sa)
singular first yo conmigo de mio
second tu
usted
vos
contigo
con usted
con vos
de tuyo
third ele con ele de suyo
plural first inclusive kita kanaton de aton
first exclusive kami kanamon de amon
second kamo
ustedes
vosotros
kaninyo
con ustedes
de inyo
de ustedes
third sila
ellos
esos
kanila
con ellos
de ila

Chinese

[edit]

Etymology

[edit]

From English yo.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

yo

  1. (Hong Kong Cantonese, chiefly university slang) outgoing; sociable

Verb

[edit]

yo (Hong Kong Cantonese, chiefly university slang)

  1. to act in an outgoing manner
  2. to socialize with; to interact with
  3. (euphemistic) Used in certain interjections to replace vulgar verbs.

Derived terms

[edit]

Danish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English yo.

Interjection

[edit]

yo

  1. (slang) yo

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English yo.

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

yo

  1. (slang) yo (informal greeting, interjection similar to hey)

Guerrero Amuzgo

[edit]

Adjective

[edit]

yo

  1. with

Haitian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

From French eux.

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

yo pl

  1. the

Usage notes

[edit]

This word is only used in its article sense when it modifies a plural noun.

See also

[edit]

Pronoun

[edit]

yo (contracted form y)

  1. they
  2. them

Indonesian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From ayo.

Interjection

[edit]

yo

  1. apheretic form of ayo

Etymology 2

[edit]

Borrowed from English yo.

Interjection

[edit]

yo

  1. (slang) yo (greeting, interjection similar to hey)

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

yo

  1. The hiragana syllable (yo) or the katakana syllable (yo) in Hepburn romanization.

Kapampangan

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈjo/ [ˈjo]
  • Hyphenation: yo

Pronoun

[edit]

yo

  1. alternative spelling of yula
  2. alternative spelling of yuya
  3. alternative spelling of ye
  4. alternative spelling of yu
Kapampangan personal pronouns
absolute ergative oblique
disjunctive enclitic
first
person
singular aku/i aku/yaku ku kanaku
plural inclusive ikatamu katamu/tamu tamu/ta kekatamu
plural exclusive ikami, ike kami/ke mi kekami/keke
second
person
singular ika ka mu keka
plural ikayu/iko kayu/ko yu kekayu/keko
third
person
singular iya/ya ya na keya/kaya
plural ila la da/ra karela

Kristang

[edit]

Pronoun

[edit]

yo

  1. I (first-person singular personal pronoun)[1]

See also

[edit]
Kristang personal pronouns
singular plural
first person yo nus
second person bos bolotu
third person eli olotu

References

[edit]
  1. ^ 2010, Ladislav Prištic, Kristang - Crioulo de Base Portuguesa, Masaryk University, page 26.

Ladino

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • io (Romania), lyo (Yugoslavia)

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish yo (I), from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

yo (Hebrew spelling ייו)[1]

  1. I (myself) [16th c.]
    • (Can we date this quote?), Sa'adi Besalel a-Levi, edited by Aron Rodrigue, Sarah Abrevaya Stein, A Jewish Voice from Ottoman Salonica: The Ladino Memoir of Sa'adi Besalel A-Levi[5], Stanford University Press, published 2012, →ISBN, page 215:
      Yo, ke nunka en mis dias ke non sali aver fuego, syendo fui akavidado, ma akea noche fui ovligado de ir a este fuego, non para verlo, otro ke syendo era serka dela kaza de si. Shelomo Fernandes.
      Myself, never in all my days had I gone out to watch a fire, seeing as how I was warned against that, but that night I was obligated to go after this fire, not to watch it, but [because] it was approaching Mr. Shelomo Fernandes's house.
    • 2002, Aki Yerushalayim[6], numbers 68-72, page 59:
      [] i no digas: fulano es fermozo i yo no, ke bien saves ke deske el ombre es muerto, ke no se kuenta salvo por animalia muerta.
      And don’t say: so and so is handsome and I’m not; you know well that since the man is dead that he doesn’t count except as a dead animal.
    • 2006, Matilda Koén-Sarano, Por el plazer de kontar[7], page 142:
      [] mos fuimos en luna de miel a París, i yo empesí a engodrarme … i engodrarme. El prenyado a mí me yakishea muncho.
      we left to have our honeymoon in Paris, and I started to gain weight … and gain weight. I look so much like I am pregnant.
    • 2008, Matilda Gini Barnatán, Viviana Rajel Barnatán, Darío Meta Barnatán, La ija i la madre komo la unya i la karne[8], Ibersaf Editores, →ISBN, page 69:
      Agora soltanto
      So reflekto de Tu Brilyo
      Yo no me demando
      Sospiro
      Mirando en lo Alto
      So felis
      Dunke bivo…
      Now letting go, I am [an] image of your radiance, I wonder not; I sigh, looking above, I am happy, therefore I live…

References

[edit]
  1. ^ yo”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasury of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim

Lingala

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Bangi yo.

Pronoun

[edit]

yo

  1. you (singular)

Lower Tanana

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Athabaskan *yaˑ.

Noun

[edit]

yo

  1. sky

References

[edit]
  • James Kari, Lower Tanana Athabaskan Listening and Writing Exercises (1991)

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

yo (yo5 / yo0, Zhuyin ˙ㄧㄛ)

  1. Hanyu Pinyin reading of  /
  2. Hanyu Pinyin reading of  / 𪠸, 𪠸

yo

  1. nonstandard spelling of

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronoun

[edit]

yo

  1. (Late Middle English, Leicestershire) alternative form of yow

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

yo

  1. alternative form of heo (she)

Noone

[edit]

Noun

[edit]

yo (plural yɔ́)

  1. snake

References

[edit]

Norman

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old French yaue, ewe, euwe, egua (water), from Latin aqua (water), from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (water, flowing water).

Noun

[edit]

yo f (plural yos)

  1. (Sark) water

Old Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

Pronoun

[edit]

yo

  1. I

Descendants

[edit]
  • Ladino: yo, io (Romania), lyo (Yugoslavia)/ייו
  • Spanish: yo
    • Chavacano: yo

Pali

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronoun

[edit]

yo

  1. masculine nominative singular of ya (who (relative))

Paraujano

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈjo/
  • Rhymes: -o
  • Syllabification: yo

Particle

[edit]

yo

  1. perhaps, maybe

References

[edit]
  • Álvarez, José; Bravo, María (2008), “yo”, in Diccionario básico de la lengua añú [Basic dictionary of the Añú language]‎[9], Maracaibo, Venezuela: University of Zulia, →ISBN, page 108.

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Spanish yo, from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

Pronunciation

[edit]
 

  • Audio:(file)
  • Rhymes: -o
  • Syllabification: yo

Pronoun

[edit]

yo

  1. first-person singular pronoun in the nominative case; I

Usage notes

[edit]
  • When more pronouns are included in the same sentence, it is considered impolite to say the pronoun yo at first; it must be the last one (this also applies to ):
    Iremos Rosa, tú y yo.Rosa, you and I will go.

Derived terms

[edit]

See also

[edit]
Spanish personal pronouns
Nominative Disjunctive Dative Accusative Comitative
First-person Singular yo me conmigo
Plural Masculine1 nosotros nos
Feminine nosotras
Second-person Singular Tuteo ti te contigo
Voseo vos
Formal2 Masculine1 usted le, se3 lo
Feminine la
Plural Familiar4 Masculine1 vosotros os
Feminine vosotras
Formal/general2 Masculine1 ustedes les, se3 los
Feminine las
Third-person Singular Masculine1 él le, se3 lo
Feminine ella la
Neuter ello5 lo
Plural Masculine1 ellos les, se3 los
Feminine ellas las
Reflexive se consigo
  1. Like other masculine words, masculine pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
  2. Treated as if it were third person for purposes of conjugation and reflexivity.
  3. If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g. se lo dije instead of *le lo dije).
  4. Used primarily in Spain.
  5. Used only in rare circumstances.

Noun

[edit]

yo m (plural yos or yoes)

  1. (psychoanalysis) Freud's concept of the ego

Descendants

[edit]
  • Chavacano: yo

Further reading

[edit]

Tooro

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronoun

[edit]

yo

  1. class 4 of -o: they
Derived terms
[edit]
  • -ayo (their (class 4))

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

yo

  1. class 9 of -o: it
Derived terms
[edit]
  • -ayo (its (class 9))

See also

[edit]
Tooro personal pronouns
class person independent possessive subject
concord
object
concord
combined forms
na ni
class 1 first nyowe, nye -ange n- -n- nanyowe, nanye ninyowe, ninye
second iwe -awe o- -ku- naiwe niiwe
third uwe -e a- -mu- nawe nuwe
class 2 first itwe -aitu tu- -tu- naitwe niitwe
second inywe -anyu mu- -ba- nainywe niinywe
third bo -abo ba- -ba- nabo nubo
class 3 gwo -agwo gu- -gu- nagwo nugwo
class 4 yo -ayo e- -gi- nayo niyo
class 5 lyo -alyo li- -li- nalyo niryo
class 6 go -ago ga- -ga- nago nugo
class 7 kyo -akyo ki- -ki- nakyo nikyo
class 8 byo -abyo bi- -bi- nabyo nibyo
class 9 yo -ayo e- -gi- nayo niyo
class 10 zo -azo zi- -zi- nazo nizo
class 11 rwo -arwo ru- -ru- narwo nurwo
class 12 ko -ako ka- -ka- nako nuko
class 13 two -atwo tu- -tu- natwo nutwo
class 14 bwo -abwo bu- -bu- nabwo nubwo
class 15 kwo -akwo ku- -ku- nakwo nukwo
class 16 ho -aho ha- -ha- naho nuho
class 17 (kwo) N/A ha-
(...-yo)
-ha- N/A nukwo
class 18 (mwo) -amwo ha-
(...-mu)
-ha- N/A numwo
reflexive -enyini, -onyini -e-

Tregami

[edit]
Tregami cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : yo

Etymology

[edit]

From Proto-Nuristani *eka, from Proto-Indo-Iranian *Háykas, from Proto-Indo-European *h₁óykos.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

yo (Gambir)[1]

  1. one

References

[edit]
  1. ^ Strand, Richard F. (2016), “y′o”, in Nûristânî Etymological Lexicon[2]

Turkish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Anatolian Turkish یوغ (yoġ), alternative form of یوق (yoq), whence yok. Compare dialectal yoğ.

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

yo

  1. (informal) no
  2. (informal) Term of objection, roughly equivalent to nope, nah or naw.

Further reading

[edit]

West Makian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

yo

  1. sentence-final action negation particle; not
    de tifiam yoI am not eating

Usage notes

[edit]

Specifically negates action verbs (intransitive, transitive, ditransitive, etc.). To negate a stative verb, see wayo. The verbs seba/tope (to want) are not negated by ua, which would be ungrammatical. Instead, one uses the verb fono (to not want).

References

[edit]
  • Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[10], Pacific linguistics

Xhosa

[edit]

Pronoun

[edit]

-yo

  1. Combining stem of yona.

Yanomamö

[edit]

Noun

[edit]

yo (plural yoku)

  1. path, trail, a path marked by hand-broken branches

References

[edit]
  • Lizot, Jacques (2004), Diccionario enciclopédico de la lengua yãnomãmɨ[11] (in Spanish), Vicariato apostólico de Puerto Ayacucho, →ISBN

Ye'kwana

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

yo

  1. (transitive) to leave (someone) without a portion from the hunt

References

[edit]
  • Cáceres, Natalia (2011), “yo”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[12], Lyon

Yoruba

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. to become saturated with food or drinks; to become full (after eating)
    1. to become drunk
  2. to become fleshy or robust (in reference to the belly or body)
  3. (idiomatic, euphemistic) to become pregnant

Derived terms

[edit]
  • Àwòyó (a nickname for the orisha Yemọja)

Zulu

[edit]

Pronoun

[edit]

-yo

  1. Combining stem of yona.