bos
English[edit]
Noun[edit]
bos
Anagrams[edit]
Afrikaans[edit]
Etymology[edit]
From Dutch bos, from Middle Dutch bosch, busch, from Old Dutch *busc, from Proto-West Germanic *busk, from Proto-Germanic *buskaz.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bos (plural bosse, diminutive bossie)
- wood, forest
- bush, shrub
- bunch, bundle, sheaf, bouquet
- Hy het vir my 'n bossie blomme gegee.
- He gave me a bunch/bouquet of flowers.
Derived terms[edit]
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
From Latin vos. Cognate to Spanish os and French vous.
Pronoun[edit]
bos
Synonyms[edit]
Cornish[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
bos
- to be
Conjugation[edit]
Indicative | Subjunctive | Imperative | ||||||||
Present (short) |
Present (long) |
Future- Habitual |
Imperfect (short) |
Imperfect (long) |
Preterite | Conditional | Present- future |
Imperfect | ||
1s | ov vy, oma | esof vy, eroma | bedhaf vy | en vy | esen vy, eren vy | beuv vy | bien vy | biv vy, byma | ben vy | - |
2s | os jy, osta | esos jy, esta | bedhyth jy, bedhys jy | es jy | eses jy, eres jy | beus jy, beusta | bies jy | by jy, bosta | bes jy, besta | bëdh, bÿdh |
3s | yw ev, ywa | yma ev, usy ev, eus | bëdh ev, bÿdh ev | o ev | esa ev, eja ev, era ev | beu ev | bia ev | bo ev | be ev | bedhes |
1p | on ny | eson ny, eron ny | bedhyn ny | en ny | esen ny, eren ny | beun ny | bien ny | bon ny | ben ny | bedhyn |
2p | owgh why | esowgh, erowgh why | bedhowgh why | ewgh why | esewgh why, erewgh why | bewgh why | biewgh why | bowgh why | bewgh why | bedhowgh |
3p | yns y | ymowns y, ymôns y, usons y | bedhons y | êns y | esens y, erens y | bowns y | biens y | bowns y | bêns y | bedhens |
Present participle: ow pos, ow pones |
Indicative | Subjunctive | Imperative | ||||||||
Present (short) |
Present (long) |
Future- Habitual |
Imperfect (short) |
Imperfect (long) |
Preterite | Conditional | Present- future |
Imperfect | ||
1s | ov vy, o'ma | esov vy | bydhav vy | en vy | esen vy | beuv vy | bien vy | biv vy, bon vy | ben vy | - |
2s | os jy, os ta | esos jy, es ta | bydhydh jy | es jy | eses jy | beus jy | bies jy | bi jy, bos jy | bes jy | bydh |
3s | yw ev | yma ev, usi ev, eus | bydh ev | o ev | esa ev | beu ev | bia ev | bo ev | be ev | bedhes |
1p | on ni | eson ni | bydhyn ni | en ni | esen ni | beun ni | bien ni | byn ni, bon ni | ben ni | bedhyn |
2p | owgh hwi | esowgh hwi | bydhowgh hwi | ewgh hwi | esewgh hwi | bewgh hwi | biewgh hwi | bowgh hwi | bewgh hwi | bedhowgh |
3p | yns i | ymons i, usons i | bydhons i | ens i | esens i | bons i | biens i | bons i | bens i | bedhens |
0 | or | eder | bedher | os | eses | beus | bies | ber | bes | - |
Present participle: ow pos Verbal adjective: (not used) |
Mutation[edit]
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
bos
- masculine singular nominal predicative of bosý
- (literary) barefoot, barefooted
Declension[edit]
singular | ||||
---|---|---|---|---|
masculine animate | masculine inanimate | feminine | neuter | |
nominative | bos | bos | bosa | boso |
genitive | — | — | — | — |
dative | — | — | — | — |
accusative | — | — | — | — |
locative | — | — | — | — |
instrumental | — | — | — | — |
plural | ||||
masculine animate | masculine inanimate | feminine | neuter | |
nominative | bosi | bosy | bosy | bosa |
genitive | — | — | — | — |
dative | — | — | — | — |
accusative | — | — | — | — |
locative | — | — | — | — |
instrumental | — | — | — | — |
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- bos in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- bos in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Dalmatian[edit]
Etymology 1[edit]
Possibly from Latin buxus (“box tree”).
Noun[edit]
bos m
Etymology 2[edit]
Unknown.
Noun[edit]
bos m
Danish[edit]
Noun[edit]
bos n
Dutch[edit]
Alternative forms[edit]
- bosch (obsolete)
Etymology[edit]
From Middle Dutch bosch, busch, from Old Dutch *busc, from Proto-West Germanic *busk, from Proto-Germanic *buskaz.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bos n (plural bossen, diminutive bosje n)
Noun[edit]
bos m (plural bossen, diminutive bosje n)
Derived terms[edit]
- bebossen
- biesbos
- bosbedrijf
- bosbeheer
- bosbes
- bosbewaring
- bosbewoner
- bosbouw
- bosbrand
- boshoen
- bos hout voor de deur
- boskoe
- bosloos
- bosmier
- bosui
- bosuil
- boswachter
- dennenbos
- door de bomen het bos niet meer zien
- geriefbos
- herbebossen
- loofbos
- miltvuurbos
- naaldbos
- oerbos
- ontbossen
- ooibos
- pestbos
- rooibos
- schaambos
- takkenbos
Descendants[edit]
- Afrikaans: bos
- Berbice Creole Dutch: bosi
- Negerhollands: boesch, bosch
- → English: bush
- → Indonesian: bos
- → Papiamentu: bòshi, bosji (from the diminutive)
- → Sranan Tongo: busi
- → Ndyuka-Trio Pidgin: busi
Friulian[edit]
Etymology[edit]
From Latin buxus, from Ancient Greek πύξος (púxos).
Noun[edit]
bos m (plural bos)
Galician[edit]
Adjective[edit]
bos
Guinea-Bissau Creole[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese vos. Cognate with Kabuverdianu bo.
Pronoun[edit]
bos
- you (plural second person)
Indonesian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Dutch bos (“cluster, bunch”), from Middle Dutch bosch, busch, from Old Dutch *busc, from Proto-Germanic *buskaz.
Noun[edit]
bos (first-person possessive bosku, second-person possessive bosmu, third-person possessive bosnya)
Etymology 2[edit]
From English boss, from Dutch baas, from Middle Dutch baes (“master of a household, friend”), from Old Dutch *baso (“uncle, kinsman”), from Proto-Germanic *baswô, masculine form of Proto-Germanic *baswǭ (“father's sister, aunt, cousin”). Cognate with Middle Low German bās (“supervisor, foreman”), Old Frisian bas (“master”) (> Saterland Frisian Boas (“boss”)), Old High German basa ("father's sister, cousin"; > German Base (“aunt, cousin”)). Doublet of bas.
Noun[edit]
bos (plural bos-bos, first-person possessive bosku, second-person possessive bosmu, third-person possessive bosnya)
Further reading[edit]
- “bos” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish bas, bos (“palm”), from Proto-Celtic *bostā (“palm, fist”) (compare Breton boz (“hollow of the hand”)), from Proto-Indo-European *gʷosto-, *gʷosdʰo- (“branch”).
Noun[edit]
bos f (genitive singular boise, nominative plural bosa)
Declension[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bos | bhos | mbos |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- "bos" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 bas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Kristang[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese vós (“ye”), from Old Portuguese vos, from Latin vōs (“ye”).
Pronoun[edit]
bos
See also[edit]
Kristang personal pronouns (edit) | ||
---|---|---|
Person | Singular | Plural |
First | yo | nus |
Second | bos | bolotu |
Third | eli | olotu |
References[edit]
- ^ 2010, Ladislav Prištic, Kristang - Crioulo de Base Portuguesa, Masaryk University, page 26.
Ladino[edit]
Noun[edit]
bos f (Latin spelling, plural bozes)
- Alternative form of boz
Latin[edit]
Etymology[edit]
Irregular, for the expected **vōs/**ūs, accusative **vom, oblique stem **vov-, from Proto-Italic *gʷōs, from Proto-Indo-European *gʷṓws, which also gave Ancient Greek βοῦς (boûs), Sanskrit गो (go) (nominative singular gaúḥ), and English cow.
Most likely a borrowing from Sabellic (Oscan-Umbrian), attested as Umbrian bum (acc.sg.), bue (abl.sg.), buo (gen.pl.), buf (acc.pl.) all spelling /bō-/. This was likely motivated by the fact that the expected form would have produced an undesirable homonymic clash: with vōs (“you”) in the nominative and with ovis (“sheep”) in the oblique. It's unclear whether the borrowing included the entire paradigm, or just the initial consonant.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /boːs/, [boːs̠]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /bos/, [bɔs]
Audio (Classical) (file)
Noun[edit]
bōs m or f (irregular, genitive bovis); third declension
Declension[edit]
Third-declension noun (irregular).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | bōs | bovēs |
Genitive | bovis | boum bovum boverum |
Dative | bovī | bōbus būbus bovibus |
Accusative | bovem | bovēs |
Ablative | bove bovīd |
bōbus būbus bovibus |
Vocative | bōs | bovēs |
- The medial /w/ is often found spelled B, normally not spelled in the form boum, and is sometimes lost in the forms bo(v)e and bo(v)ēs.
- The ablative singular is once the archaizing bovīd in an inscription.
Synonyms[edit]
Hypernyms[edit]
Hyponyms[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Balkan-Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Borrowings:
References[edit]
- “bōs” in the Thesaurus Linguae Latinae (TLL Open Access), Berlin (formerly Leipzig): De Gruyter (formerly Teubner), 1900–present
- De Vaan, Michiel (2008), “bōs”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 74
Further reading[edit]
- “bos”, in Charlton T[homas] Lewis; Charles [Lancaster] Short (1879) […] A New Latin Dictionary […], New York, N.Y.; Cincinnati, Ohio; Chicago, Ill.: American Book Company; Oxford: Clarendon Press.
- “bos”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- bos in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- bos in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- “On Latin bōs”, in laohutiger.wordpress.com[1], 2012-01-02, retrieved 2021-06-16
Norwegian Nynorsk[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bos n (definite singular boset, uncountable)
Further reading[edit]
- “bos” in The Nynorsk Dictionary.
Old Frisian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *bansaz (“stall”), from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to bind”). Cognates include Old English *bōs, Old Saxon *bōs and Old Norse báss.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bōs m
Descendants[edit]
References[edit]
- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Romanian[edit]
Noun[edit]
bos m (plural boși)
- Alternative form of boss
Declension[edit]
Sardinian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin vōs, from Proto-Italic *wōs, from the oblique case forms of Proto-Indo-European *yū́ (“you”).
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
bos (possessive bostru)
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *bosъ.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
bȏs (definite bȏsī, Cyrillic spelling бо̑с)
Declension[edit]
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | bos | bosa | boso | |
genitive | bosa | bose | bosa | |
dative | bosu | bosoj | bosu | |
accusative | inanimate animate |
bos bosa |
bosu | boso |
vocative | bos | bosa | boso | |
locative | bosu | bosoj | bosu | |
instrumental | bosim | bosom | bosim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | bosi | bose | bosa | |
genitive | bosih | bosih | bosih | |
dative | bosim(a) | bosim(a) | bosim(a) | |
accusative | bose | bose | bosa | |
vocative | bosi | bose | bosa | |
locative | bosim(a) | bosim(a) | bosim(a) | |
instrumental | bosim(a) | bosim(a) | bosim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | bosi | bosa | boso | |
genitive | bosog(a) | bose | bosog(a) | |
dative | bosom(u/e) | bosoj | bosom(u/e) | |
accusative | inanimate animate |
bosi bosog(a) |
bosu | boso |
vocative | bosi | bosa | boso | |
locative | bosom(e/u) | bosoj | bosom(e/u) | |
instrumental | bosim | bosom | bosim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | bosi | bose | bosa | |
genitive | bosih | bosih | bosih | |
dative | bosim(a) | bosim(a) | bosim(a) | |
accusative | bose | bose | bosa | |
vocative | bosi | bose | bosa | |
locative | bosim(a) | bosim(a) | bosim(a) | |
instrumental | bosim(a) | bosim(a) | bosim(a) |
Slovene[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *bosъ.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
bȍs or bòs (not comparable)
Inflection[edit]
Hard | |||
---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |
nom. sing. | bós | bósa | bóso |
singular | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | bós ind bósi def |
bósa | bóso |
accusative | nominativeinan or genitiveanim |
bóso | bóso |
genitive | bósega | bóse | bósega |
dative | bósemu | bósi | bósemu |
locative | bósem | bósi | bósem |
instrumental | bósim | bóso | bósim |
dual | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | bósa | bósi | bósi |
accusative | bósa | bósi | bósi |
genitive | bósih | bósih | bósih |
dative | bósima | bósima | bósima |
locative | bósih | bósih | bósih |
instrumental | bósima | bósima | bósima |
plural | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | bósi | bóse | bósa |
accusative | bóse | bóse | bósa |
genitive | bósih | bósih | bósih |
dative | bósim | bósim | bósim |
locative | bósih | bósih | bósih |
instrumental | bósimi | bósimi | bósimi |
Hard | |||
---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |
nom. sing. | bòs | bôsa | bôso |
singular | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | bòs ind bôsi def |
bôsa | bôso |
accusative | nominativeinan or genitiveanim |
bôso | bôso |
genitive | bôsega | bôse | bôsega |
dative | bôsemu | bôsi | bôsemu |
locative | bôsem | bôsi | bôsem |
instrumental | bôsim | bôso | bôsim |
dual | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | bôsa | bôsi | bôsi |
accusative | bôsa | bôsi | bôsi |
genitive | bôsih | bôsih | bôsih |
dative | bôsima | bôsima | bôsima |
locative | bôsih | bôsih | bôsih |
instrumental | bôsima | bôsima | bôsima |
plural | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | bôsi | bôse | bôsa |
accusative | bôse | bôse | bôsa |
genitive | bôsih | bôsih | bôsih |
dative | bôsim | bôsim | bôsim |
locative | bôsih | bôsih | bôsih |
instrumental | bôsimi | bôsimi | bôsimi |
Further reading[edit]
- “bos”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Swedish[edit]
Noun[edit]
bos
- indefinite genitive singular of bo.
Verb[edit]
bos
Synonyms[edit]
Anagrams[edit]
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bós
- (colloquial, informal) boss; chief; head
- (colloquial, informal) a male term of address
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “boss” in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018.
Tok Pisin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
bos
- boss; overseer; master
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:26:
- Bihain God i tok olsem, “Nau yumi wokim ol manmeri bai ol i kamap olsem yumi yet. Bai yumi putim ol i stap bos bilong ol pis na ol pisin na bilong olgeta kain animal na bilong olgeta samting bilong graun.”
Synonyms[edit]
Related terms[edit]
Volapük[edit]
Pronoun[edit]
bos
Declension[edit]
- English non-lemma forms
- English noun forms
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-West Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-West Germanic
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Afrikaans terms with usage examples
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese pronouns
- Cornish terms with IPA pronunciation
- Cornish lemmas
- Cornish verbs
- Cornish verb inflection-table templates
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech adverbs
- Czech literary terms
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian masculine nouns
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɔs
- Rhymes:Dutch/ɔs/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- Dutch masculine nouns
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian terms derived from Ancient Greek
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician adjective forms
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole pronouns
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian doublets
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- ga:Anatomy
- ga:Hurling
- Irish second-declension nouns
- Kristang terms inherited from Portuguese
- Kristang terms derived from Portuguese
- Kristang terms inherited from Old Portuguese
- Kristang terms derived from Old Portuguese
- Kristang terms inherited from Latin
- Kristang terms derived from Latin
- Kristang lemmas
- Kristang pronouns
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms borrowed from Oscan
- Latin terms derived from Oscan
- Latin terms borrowed from Umbrian
- Latin terms derived from Umbrian
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin terms with audio links
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin masculine nouns
- Latin feminine nouns
- Latin irregular nouns
- Latin masculine irregular nouns
- Latin feminine irregular nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin nouns with multiple genders
- Latin terms with quotations
- la:Cattle
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Frisian terms with IPA pronunciation
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian nouns
- Old Frisian masculine nouns
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms inherited from Proto-Italic
- Sardinian terms derived from Proto-Italic
- Sardinian terms derived from Proto-Indo-European
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian pronouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adjectives
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene adjectives
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Swedish verb forms
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog informal terms
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Tok Pisin terms with quotations
- Volapük lemmas
- Volapük pronouns