Jump to content

pos

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

pos

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Sayula Popoluca.

See also

[edit]

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

pos (comparative more pos, superlative most pos)

  1. (UK, slang) Clipping of positive.
    I'm not absolutely pos on that, sir.
  2. Alternative spelling of poz (HIV positive).
  3. Clipping of possessive.
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pos

  1. plural of po

Anagrams

[edit]

Asturian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Leonese pos from Vulgar Latin *pos, from Latin post.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpos/ [ˈpos]
  • Rhymes: -os
  • Syllabification: pos

Conjunction

[edit]

pos

  1. so, then

Further reading

[edit]
  • Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “pos”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
  • pos”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN

Dutch

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Dutch posch, from Old Dutch *posc, of unknown descent. Compare West Frisian poask.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pos f (plural possen, diminutive posje n)

  1. ruffe (Gymnocephalus cernua)

Galician

[edit]

Alternative forms

[edit]

pois, pões (eastern)

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pos

  1. plural of po

Verb

[edit]

pos

  1. second-person singular present indicative of poñer

Verb

[edit]

pos

  1. second-person singular present indicative of pór

References

[edit]

German

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

pos

  1. singular imperative of posen

Iban

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English post.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pos

  1. mail
  2. post, station

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin post (with the t dropped so not to interfere with posto (postal service, post, mail)), Russian после (posle).

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

pos

  1. after
    Ni drinkis kelka biri pos la ludo.
    We had a few beers after the game.

Derived terms

[edit]
  • posa (after)
  • pose (then, afterwards)
  • depos (since, afterward)
    • depose (since, from that time)
  • pos-

Indonesian

[edit]
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Dutch post (post), from French poste, from Italian posta, posto, from Latin postus, from positus. Cognate to Malay pos.

Noun

[edit]

pos (plural pos-pos)

  1. mail
    1. the (physical) material conveyed by the postal service.
    2. the postal service or system in general.
    3. a stagecoach, train or ship that delivers such post.
    4. (Internet) email, electronic mail
      Synonym: surat elektronik
  2. post
    1. a station, or one of a series of stations, established for the refreshment and accommodation of travellers on some recognized route.
    2. an organisation for delivering letters, parcels etc., or the service provided by such an organisation.
    3. (Internet) a message posted in an electronic or Internet forum, or on a blog, etc.
  3. station
    1. a stopping place
      Synonyms: stasiun, perhentian
    2. an official building from which police or firefighters operate.
  4. ellipsis of kantor pos (post office)
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Dutch post (post), from Italian posto, from Latin postus, from positus.

Noun

[edit]

pos (plural pos-pos)

  1. post
    1. an assigned station; a guard post.
    2. an appointed position in an organization, job.
  2. position (a location or station, where a soldier is supposed to be)
  3. (colloquial) meeting place
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Contraction of pos anggaran (line item).

Noun

[edit]

pos (plural pos-pos)

  1. line item:
    1. (accounting) an item of revenue or expenditure in a budget or other financial statement or report.
    2. (accounting) a budget appropriation.
  2. (accounting) budget
Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]

Malay

[edit]
Malay Wikipedia has an article on:
Wikipedia ms

Etymology

[edit]

From English post. Cognate to Indonesian pos.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pos (Jawi spelling ڤوس, plural pos-pos or pos2)

  1. mail
    Synonym: (uncommon, only in compounds) mel
  2. post (assigned station or appointed position in an organization)

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]
  • "pos" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017

Portuguese

[edit]

Etymology 1

[edit]

Contraction of para +‎ os.

Pronunciation

[edit]
 

  • Hyphenation: pos

Contraction

[edit]

pos

  1. (colloquial) masculine plural of po; nonstandard form of pros

Etymology 2

[edit]

See pôs.

Verb

[edit]

pos

  1. obsolete spelling of pôs

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpos/ [ˈpos]
  • Rhymes: -os
  • Syllabification: pos

Etymology 1

[edit]

Modification of pues.

Conjunction

[edit]

pos

  1. (colloquial) synonym of pues

Etymology 2

[edit]

From Latin post (after, behind).

Preposition

[edit]

pos

  1. (archaic) after, behind

Noun

[edit]

pos m (uncountable)

  1. only used in en pos de (in pursuit of)

Further reading

[edit]

Upper Sorbian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *pь̀sъ.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpɔs/
  • Rhymes: -ɔs
  • Syllabification: pos

Noun

[edit]

pos m animal

  1. dog
    Synonym: psyk

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • pos”, in Mudra corpus [Upper Sorbian–Czech dictionary] (in Czech), 2024–2026
  • pos” in Soblex

Volapük

[edit]

Preposition

[edit]

pos

  1. after, behind

White Hmong

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Hmongic *-boᴮ (thorn).[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pos

  1. thorn

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Heimbach, Ernest E. (1979), White Hmong — English Dictionary[1], SEAP Publications, →ISBN, page 233.
  • Sue Murphy Mote, Hmong and American: Stories of Transition to a Strange Land →ISBN, 2004)
  1. ^ Ratliff, Martha (2010), Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Canberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 280.