bas
Translingual[edit]
Symbol[edit]
bas
English[edit]
Noun[edit]
bas
Verb[edit]
bas
- Third-person singular simple present indicative form of ba
Anagrams[edit]
Afrikaans[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Dutch bas, borrowed from Middle French basse, from Italian basso, from Late Latin bassus.
Noun[edit]
bas (plural basse, diminutive bassie)
Etymology 2[edit]
From Dutch bast, from Middle Dutch bast, from Old Dutch *bast, from Proto-West Germanic *bast, from Proto-Germanic *bastaz.
Noun[edit]
bas (plural baste, diminutive bastjie)
References[edit]
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Cebuano[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ba‧las
Noun[edit]
bas
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:bas.
Cimbrian[edit]
Alternative forms[edit]
- baz (Luserna)
Etymology[edit]
From Middle High German waz, from Old High German waz, from Proto-West Germanic *hwat, from Proto-Germanic *hwat, nominative and accusative singular neuter of *hwaz. Cognate with German was, English what.
Pronoun[edit]
bas (dative bassame)
- (Sette Comuni, interrogative) what, which
- Bas hasto khöt? ― What did you say?
- Bas khösto? ― What are you saying?
Derived terms[edit]
References[edit]
- “bas” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Crimean Tatar[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
bas
Declension[edit]
nominative | bas |
---|---|
genitive | basnıñ |
dative | basqa |
accusative | basnı |
locative | basta |
ablative | bastan |
References[edit]
- Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][1], Simferopol: Dolya, →ISBN
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Middle French basse, from Italian basso, from Late Latin bassus.
Noun[edit]
bas m (plural bassen, diminutive basje n)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
bas
French[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ba/, /bɑ/
Audio (les bas) (file) - Homophones: bât, bâts (general), bat, bats (some speakers)
Etymology 1[edit]
From Old French bas, from Late Latin bassus.
Adjective[edit]
bas (feminine basse, masculine plural bas, feminine plural basses)
Derived terms[edit]
Adverb[edit]
bas
Derived terms[edit]
Noun[edit]
bas m (plural bas)
- socks; stockings; feet
- lower end; bottom (of a thing)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Shortened from bas-de-chausses.
Noun[edit]
bas m (plural bas)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “bas”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Friulian[edit]
Etymology[edit]
From Late Latin bassus.
Adjective[edit]
bas
Antonyms[edit]
Hausa[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bâs f (plural bâs-bâs)
Indonesian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Dutch bas (“bass”), from Middle French basse, from Italian basso, from Late Latin bassus.
Noun[edit]
bas (first-person possessive basku, second-person possessive basmu, third-person possessive basnya)
- bass,
- a low spectrum of sound tones.
- a section of musical group that produces low-pitched sound, lower than the baritone and tenor.
- one who sings in the bass range.
Etymology 2[edit]
From Dutch baas (“boss”), from Middle Dutch baes (“master of a household, friend”), from Old Dutch *baso (“uncle, kinsman”), from Proto-Germanic *baswô. Cognates include Middle Low German bās (“supervisor, foreman”), Old Frisian bas (“master”); possibly also Old High German basa ("father's sister, cousin"; > German Base (“aunt, cousin”)). Doublet of bos.
Noun[edit]
bas (first-person possessive basku, second-person possessive basmu, third-person possessive basnya)
Descendants[edit]
References[edit]
- ^ Salmon Claudine. Malay (and Javanese) Loan-words in Chinese as a Mirror of Cultural Exchanges. In: Archipel, volume 78, 2009. pp. 181-208
Further reading[edit]
- “bas” in Online Great Dictionary of the Indonesian Language [Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring], Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Middle English bace, alteration of bars, from Old English bærs (“a fish, perch”), from Proto-West Germanic *bars (“perch”).
Noun[edit]
bas f (genitive singular baise, nominative plural basa)
Declension[edit]
Synonyms[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from English boss, from Dutch baas, from Middle Dutch baes (“master of a household, friend”), from Old Dutch *baso (“uncle, kinsman”), from Proto-Germanic *baswô, masculine form of *baswōn (“father's sister, aunt, cousin”).
Noun[edit]
bas m (genitive singular bas, nominative plural basanna)
Declension[edit]
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
bas f (genitive singular baise, nominative plural basa)
- Alternative form of bos
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bas | bhas | mbas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977), “bas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Malay[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bas (plural bas-bas, informal 1st possessive basku, 2nd possessive basmu, 3rd possessive basnya)
Alternative forms[edit]
Middle English[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Old French bas, from Late Latin bassus.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
bas
- Low, short; lacking in height or altitude.
- Positioned or placed low; lower than surrounding places.
- Quiet; lacking in loudness or volume.
- Poor, unlucky, common; of low rank or wealth.
- (rare) Low-quality; degraded.
Descendants[edit]
References[edit]
- “bā̆s, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-03-03.
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
bas
- Alternative form of base
Norman[edit]
Etymology[edit]
From Old French [Term?], from Late Latin bassus.
Adjective[edit]
bas m
Derived terms[edit]
- bas dg'ieau (“low water, low tide”)
- bas hèrnais (“very low axle cart”)
- bas-mât (“lower mast”)
- bâsse-ieau (“low tide”)
- bâssement
Noun[edit]
bas m (plural bas)
Occitan[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Late Latin bassus.
Pronunciation[edit]
Audio (Languedocien) (file)
Adjective[edit]
bas m (feminine singular bassa, masculine plural basses, feminine plural bassas)
Old French[edit]
Etymology[edit]
From Late Latin bassus.
Adjective[edit]
bas m (oblique and nominative feminine singular base)
- low (near the ground)
Descendants[edit]
Old Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Celtic *bostā (“palm, fist”) (compare Breton boz (“hollow of the hand”)), from dialectal Proto-Indo-European *gʷost-eh₂ ~ *gʷosdʰ-eh₂ (“branch”).
Noun[edit]
bas f
- palm (of the hand)
Inflection[edit]
Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | basL, bass | baisL, bois(s) | bassaH |
Vocative | basL, bass | baisL, bois(s) | bassaH |
Accusative | baisN, bois(s) | baisL, bois(s) | bassaH |
Genitive | baiseH, boise | basL | basN |
Dative | baisL, bois(s) | bassaib | bassaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Alternative forms[edit]
Related terms[edit]
- lám (“hand”)
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
bas
Alternative forms[edit]
Mutation[edit]
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
bas | bas pronounced with /v(ʲ)-/ |
mbas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Palauan[edit]
Etymology[edit]
From Pre-Palauan *baca, from Proto-Malayo-Polynesian *baʀah, from Proto-Austronesian *baʀah.
Noun[edit]
bas
Phalura[edit]
Etymology[edit]
From Urdu بس (bas), from Persian بس (bas, “enough”).
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
bas (Perso-Arabic spelling بس)
- enough
- in short
- okay
References[edit]
- Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[2], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Polish[edit]

Etymology[edit]
Possibly borrowed from Italian basso,[1] or possible from French basse or German Bass,[2] ultimately from Latin bassus.[3] Doublet of basetla.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bas m inan
- (music) bass (the lowest male voice)
- (colloquial, music) bass, bass guitar
- (colloquial) liter of vodka
Declension[edit]
Noun[edit]
bas m pers
Declension[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ Mirosław Bańko; Lidia Wiśniakowska (2021) Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ bas in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ^ Brückner, Aleksander (1927), “bas”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna, published 1985: “jak wszelkie inne nazwy, alt i t. d., z łac.; bassus, ‘niski’”.
Further reading[edit]
- bas in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- bas in Polish dictionaries at PWN
Romanian[edit]
Etymology[edit]
From Italian basso or French basse.
Noun[edit]
bas m (uncountable)
Declension[edit]
Romansch[edit]
Alternative forms[edit]
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter, Vallader) bass
Etymology[edit]
From Late Latin bassus.
Adjective[edit]
bas m (f bassa, m pl bas, f pl bassas)
Salar[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Turkic *bars.
Noun[edit]
bas (3rd person possessive {{{1}}}, plural {{{2}}})
References[edit]
Tenishev, Edhem (1976), “bas”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow: Nauka
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
bas f (genitive boise, dative bois, plural basan)
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
From Italian basso, from Late Latin bassus.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bȁs m (Cyrillic spelling ба̏с)
Declension[edit]
References[edit]
- “bas” in Hrvatski jezični portal
Slovene[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bȃs m inan
- bass (low frequency sound)
Inflection[edit]
Masculine inan., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | bás | ||
gen. sing. | bása | ||
singular | dual | plural | |
nominative | bás | bása | bási |
accusative | bás | bása | báse |
genitive | bása | básov | básov |
dative | básu | básoma | básom |
locative | básu | básih | básih |
instrumental | básom | básoma | bási |
Southern Kam[edit]
Noun[edit]
bas
Swedish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bas c
- base; foundation
- (mathematics) base, basis; a set of vectors which span a certain space
- (mathematics) base; the lower, horizontal line in a triangle or the horizontal plane in a cone, pyramid etc.
- (chemistry) base; alkali
- (molecular biology, colloquial) nucleotide in the context of a DNA or RNA polymer
- bass guitar
- a permanent structure for housing a military
Declension[edit]
Declension of bas | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | bas | basen | baser | baserna |
Genitive | bas | basens | basers | basernas |
Synonyms[edit]
- (foundation): grund
- (military): militärbas
See also[edit]
Noun[edit]
bas c
Declension[edit]
Declension of bas | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | bas | basen | basar | basarna |
Genitive | bas | basens | basars | basarnas |
Synonyms[edit]
See also[edit]
Noun[edit]
bas c
- (uncountable, music) the tones of lowest frequency
- musical instruments, musicians, singers or loudspeakers presenting such tones
Declension[edit]
Declension of bas | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | bas | basen | basar | basarna |
Genitive | bas | basens | basars | basarnas |
See also[edit]
Further reading[edit]
- bas in Svensk ordbok.
Tatar[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
bas
Ternate[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bas
References[edit]
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tok Pisin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
bas
Turkish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From French basse, from Italian basso, from Latin bassus.
Noun[edit]
bas (definite accusative bası, plural baslar)
Declension[edit]
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | bas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | bası | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | bas | baslar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | bası | basları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | basa | baslara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | basta | baslarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | bastan | baslardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | basın | basların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
bas
Welsh[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Welsh bas, from Old French bas, from Latin bassus (“short, low”).
Adjective[edit]
bas (feminine singular bas, plural beision, equative based, comparative basach, superlative basaf)
- shallow
- Paid â neidio i mewn i ben bas y pwll.
- Don't jump into the shallow end of the pool.
Etymology 2[edit]
Borrowed from Latin basis (“foundation, base”) and from English base.
Noun[edit]
bas m (plural basau)
- base
- Y nod yw taro'r bêl gyda'r bat a rhedeg i gyrraedd cynifer ag sydd modd o'r basau nes cyrraedd yn ôl i'r bas cychwynnol.
- The aim is to hit the ball with the bat and run in order to reach as many of the bases as possible until you arrive back at the initial base.
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
Borrowed from English bass or perhaps the same word as the first definition above.
Noun[edit]
bas m (plural basau)
Derived terms[edit]
- bas dwbl (“double bass”)
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
bas | fas | mas | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English verb forms
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms borrowed from Middle French
- Afrikaans terms derived from Middle French
- Afrikaans terms derived from Italian
- Afrikaans terms derived from Late Latin
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- af:Music
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-West Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-West Germanic
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- af:Musical instruments
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Geology
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian pronouns
- Cimbrian interrogative pronouns
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- Crimean Tatar terms derived from Italian
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɑs
- Rhymes:Dutch/ɑs/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch terms borrowed from Middle French
- Dutch terms derived from Middle French
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch terms derived from Late Latin
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Late Latin
- French terms derived from Late Latin
- French lemmas
- French adjectives
- French adverbs
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Underwear
- French terms inherited from Latin
- Friulian terms inherited from Late Latin
- Friulian terms derived from Late Latin
- Friulian lemmas
- Friulian adjectives
- Friulian terms inherited from Latin
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- ha:Vehicles
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/bas
- Rhymes:Indonesian/bas/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/as
- Rhymes:Indonesian/as/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/s
- Rhymes:Indonesian/s/1 syllable
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle French
- Indonesian terms derived from Italian
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian doublets
- Indonesian colloquialisms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms derived from Germanic languages
- Irish terms derived from Proto-Germanic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms borrowed from Middle English
- Irish terms derived from Middle English
- Irish terms derived from Old English
- Irish terms derived from Proto-West Germanic
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms derived from Dutch
- Irish terms derived from Middle Dutch
- Irish terms derived from Old Dutch
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Serranids
- ga:People
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/as
- Rhymes:Malay/as/1 syllable
- Rhymes:Malay/bas
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Late Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Middle English terms with rare senses
- Middle English nouns
- enm:Society
- enm:Sound
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Late Latin
- Norman terms derived from Late Latin
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Guernsey Norman
- Jersey Norman
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Norman terms inherited from Latin
- Occitan terms inherited from Late Latin
- Occitan terms derived from Late Latin
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan adjectives
- Occitan terms inherited from Latin
- Old French terms inherited from Late Latin
- Old French terms derived from Late Latin
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Old French terms inherited from Latin
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish feminine nouns
- sga:Limbs
- Old Irish ā-stem nouns
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Palauan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Palauan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Palauan terms inherited from Proto-Austronesian
- Palauan terms derived from Proto-Austronesian
- Palauan lemmas
- Palauan nouns
- Phalura terms borrowed from Urdu
- Phalura terms derived from Urdu
- Phalura terms derived from Persian
- Phalura terms with IPA pronunciation
- Phalura lemmas
- Phalura adverbs
- Polish terms derived from Latin
- Polish doublets
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/as
- Rhymes:Polish/as/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Music
- Polish colloquialisms
- pl:Musical instruments
- Polish personal nouns
- pl:Alcoholic beverages
- pl:Musical voices and registers
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Music
- Romansch terms inherited from Late Latin
- Romansch terms derived from Late Latin
- Romansch lemmas
- Romansch adjectives
- Vallader Romansch
- Salar terms inherited from Proto-Turkic
- Salar terms derived from Proto-Turkic
- Salar lemmas
- Salar nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Scottish Gaelic dated terms
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Late Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Southern Kam lemmas
- Southern Kam nouns
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Mathematics
- sv:Chemistry
- sv:Molecular biology
- Swedish colloquialisms
- Swedish dated terms
- Swedish uncountable nouns
- sv:Music
- sv:Musical instruments
- Tatar lemmas
- Tatar nouns
- Ternate terms derived from Dutch
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms derived from Italian
- Turkish terms derived from Latin
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Music
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/aːs
- Rhymes:Welsh/aːs/1 syllable
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Old French
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives
- Welsh terms with usage examples
- Welsh terms borrowed from Latin
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Music