abs
Appearance
Translingual
[edit]Etymology 1
[edit]Abbreviation of English Ambonese.
Symbol
[edit]abs
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Clipping of English absolute value.
Symbol
[edit]abs
- (mathematics) absolute value
- Synonym: | |
English
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]abs
- Abbreviation of abstract.
Noun
[edit]abs
- (informal) The abdominal muscles. plural of ab [First attested in the mid 20th century.][1]
- Acronym of absolute temperature.
- (mathematics) Initialism of absolute value function.
Usage notes
[edit](abdominal muscles): The singular ab is rarely used.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Translations
[edit]abdominal muscles
|
absolute function
|
Verb
[edit]abs
- third-person singular simple present indicative of ab
References
[edit]- ^ Lesley Brown, editor-in-chief, William R. Trumble and Angus Stevenson, editors (2002), “abs”, in The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5th edition, Oxford; New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page 2.
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *aps, variant of *ap (see ab). Compare Ancient Greek ἄψ (áps, “back again; in return”). Originally used before words starting in voiceless plosives [k] and [t], just like the prefix variant abs-.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈaps]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈabs]
Preposition
[edit]abs (+ ablative)
- (Old Latin) alternative form of ab
- 106 BCE – 43 BCE, Cicero, In Catilinam 1.16:
- Quae quidem quibus abs te initiata sacris ac devota sit nescio, quod eam necesse putas esse in consulis corpore defigere.
- (please add an English translation of this quotation)
- Quae quidem quibus abs te initiata sacris ac devota sit nescio, quod eam necesse putas esse in consulis corpore defigere.
Usage notes
[edit]- This form is used almost exclusively with the second-person ablative singular pronoun (tē) in Old Latin up until the late Republican period as an archaicism, with Cicero switching between abs tē and ā tē until the latter won out in the final years of his life. The variant most likely became obsolete at the latest by the Augustan period.
- Older Latin authors have used this preposition with the possessive (tuus) also, albeit rarely.
Livonian
[edit]Noun
[edit]abs
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Abbreviation of abraços (“hugs”).
Noun
[edit]abs m pl (plural only)
Interjection
[edit]abs
- (Internet slang, text messaging) used to close an informal message or e-mail, or as a goodbye on text messaging
- Synonym: bjs
Scots
[edit]Noun
[edit]abs
Categories:
- Translingual terms derived from English
- Translingual abbreviations
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Translingual clippings
- en:Mathematics
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æbz
- Rhymes:English/æbz/1 syllable
- English lemmas
- English adjectives
- English abbreviations
- English nouns
- English informal terms
- English acronyms
- English initialisms
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English 3-letter words
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin prepositions
- Latin ablative prepositions
- Old Latin
- Latin terms with quotations
- Livonian non-lemma forms
- Livonian noun forms
- Portuguese abbreviations
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese pluralia tantum
- Portuguese internet slang
- Portuguese text messaging slang
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese interjections
- Scots non-lemma forms
- Scots noun forms