Jump to content

baste

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Baste and basté

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Late Middle English, from Old French bastir (build, construct, sew up (a garment)).

Verb

[edit]
Basting material to a pattern before cutting it.

baste (third-person singular simple present bastes, present participle basting, simple past and past participle basted)

  1. (transitive) To sew with long or loose stitches, as for temporary use, or in preparation for gathering the fabric.
    • 1991 June 14, J.F. Pirro, “Custom Work”, in Chicago Reader[1]:
      He bastes the coat together with thick white thread almost like string, using stitches big enough to be ripped out easily later.
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Middle English basten, of uncertain etymon, possibly from Old French basser (moisten, soak), from bacin (basin).

Verb

[edit]

baste (third-person singular simple present bastes, present participle basting, simple past and past participle basted)

  1. (transitive) To sprinkle flour and salt and drip butter or fat on, as on meat in roasting.
  2. (transitive, by extension) To coat over something.
    • 2001 April 20, Peter Margasak, “Almost Famous”, in Chicago Reader[2]:
      Ice Cold Daydream" bastes the bayou funk of the Meters in swirling psychedelia, while "Sweet Thang," a swampy blues cowritten with his dad, sounds like something from Dr. John's "Night Tripper" phase.
  3. (transitive) To mark (sheep, etc.) with tar.
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]

Noun

[edit]

baste (plural bastes)

  1. A basting; a sprinkling of drippings etc. in cooking.
    • 1876, The Odd Fellow's Companion:
      "Just like a leg of mutton being roasted before a slow fire without any one to give it a baste," groaned the old man.

Etymology 3

[edit]

Perhaps from the cookery sense of baste or from some Scandinavian etymon. Compare Old Norse beysta (to beat, thresh) (whence Danish børste (to beat up)). Compare also Swedish basa (to beat with a rod, to flog) and Swedish bösta (to thump). Might be related to French bâton (stick) (formerly baston); English baton comes from bâton; see also French bastonnade (the act of beating with a stick).

Verb

[edit]

baste (third-person singular simple present bastes, present participle basting, simple past and past participle basted)

  1. (archaic, slang) To beat with a stick; to cudgel.
    • July 1660, Samuel Pepys, Diaries
      One man was basted by the keeper for carrying some people over on his back through the waters.
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]
References
[edit]
  • [Francis] Grose [et al.] (1811), “Baste”, in Lexicon Balatronicum. A Dictionary of Buckish Slang, University Wit, and Pickpocket Eloquence. [], London: [] C. Chappell, [], →OCLC.

Anagrams

[edit]

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

baste

  1. inflection of bassen:
    1. singular past indicative
    2. (dated or formal) singular past subjunctive

Anagrams

[edit]

French

[edit]

Etymology

[edit]

    Borrowed from Spanish basto.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    baste m (plural bastes)

    1. ace of clubs

    Noun

    [edit]

    baste f (plural bastes)

    1. basque (clothing)

    Further reading

    [edit]

    Galician

    [edit]

    Verb

    [edit]

    baste

    1. inflection of bastar:
      1. first/third-person singular present subjunctive
      2. third-person singular imperative
    2. inflection of bastir:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    Middle English

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Noun

    [edit]

    baste

    1. alternative form of bast (bast)

    Etymology 2

    [edit]

    Noun

    [edit]

    baste

    1. alternative form of bast (illegitimacy)

    Northern Sami

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    [edit]
    • (Kautokeino) IPA(key): /ˈpasːte/

    Noun

    [edit]

    baste

    1. spoon

    Inflection

    [edit]
    Even e-stem, st-stt gradation
    Nominative baste
    Genitive bastte
    Singular Plural
    Nominative baste basttet
    Accusative bastte basttiid
    Genitive bastte basttiid
    Illative bastii basttiide
    Locative basttes basttiin
    Comitative basttiin basttiiguin
    Essive basten
    Possessive forms
    Singular Dual Plural
    1st person basten basteme bastemet
    2nd person bastet bastede bastedet
    3rd person bastes basteska basteset

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • Eino Koponen, Klaas Ruppel, Kirsti Aapala, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[3], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

    Portuguese

    [edit]

    Verb

    [edit]

    baste

    1. inflection of bastar:
      1. first/third-person singular present subjunctive
      2. third-person singular imperative
    2. inflection of bastir:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    Spanish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈbaste/ [ˈbas.t̪e]
    • Rhymes: -aste
    • Syllabification: bas‧te

    Verb

    [edit]

    baste

    1. inflection of bastar:
      1. first/third-person singular present subjunctive
      2. third-person singular imperative
    2. inflection of bastir:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative