balas
English[edit]
Etymology[edit]
From Old English bales, balais, from Old French balais, from Arabic بَلَخْش (balaḵš), from Persian بلخش (balaxš), a form of بدخش (badaxš, “balas”), related to بدخشان (badaxšân, “Badakhshan”), the region where they are found.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balas (plural balases)
- (archaic, now chiefly attributive) A type of rose-coloured spinel once thought to be a form of ruby.
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]
Anagrams[edit]
Cebuano[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balas
Galician[edit]
Noun[edit]
balas
Hausa[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English balance.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balàs m
- (financial) balance
- payment due for work done
Higaonon[edit]
Noun[edit]
balas
Hiligaynon[edit]
Noun[edit]
balás
Indonesian[edit]
Etymology 1[edit]
From Malay balas, from Proto-Malayo-Polynesian *baləs (“to answer, retaliate; reciprocate good or evil”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balas (first-person possessive balasku, second-person possessive balasmu, third-person possessive balasnya)
Derived terms[edit]
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
From Dutch ballast, from Middle Dutch ballast.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balas (first-person possessive balasku, second-person possessive balasmu, third-person possessive balasnya)
- ballast,
- (nautical) heavy material that is placed in the hold of a ship (or in the gondola of a balloon), to provide stability.
- Synonyms: tolak bahara, pengimbang kapal, pemberat
- Coarse gravel or similar material laid to form a bed for roads or railroads, or in making concrete.
- (nautical) heavy material that is placed in the hold of a ship (or in the gondola of a balloon), to provide stability.
- (figurative) baggage, something that hampers functioning.
Alternative forms[edit]
- balast /balat/ (Standard Malay)
Further reading[edit]
- “balas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Kapampangan[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *badas (“grit, coarse sand, gravel”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balas
Latin[edit]
Verb[edit]
bālās
Lithuanian[edit]
Adjective[edit]
balas m (feminine balà) stress pattern 4
- Alternative form of báltas (“white”)
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Austronesian *baləs (“to answer, retaliate; reciprocate good or evil”). Cognate with Malagasy valy and Javanese wales.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
balas (Jawi spelling بالس)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Indonesian: balas
Further reading[edit]
- “balas” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Blust, Robert; Trussel, Stephen (2010–), “*bales₁”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Masbatenyo[edit]
Noun[edit]
balas
Occitan[edit]
Noun[edit]
balas
Old Polish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish bala (plural balas).[1] First attested in 1461–1467.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balas m
Declension[edit]
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | — | — | — |
genitive | — | — | — |
dative | — | — | — |
accusative | — | — | — |
instrumental | — | — | balasami |
locative | — | — | — |
vocative | — | — | — |
Descendants[edit]
- Polish: balas
References[edit]
- ^ Mirosław Bańko; Lidia Wiśniakowska (2021) Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “balas”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Polish balas, from Spanish bala (plural balas).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balas m inan (diminutive balasek or balaska or balasik)
- (architecture) baluster
- Synonym: tralka
Noun[edit]
balas m inan (diminutive balasek)
- (colloquial) chocolate hot dog (long piece of fecal matter)
Declension[edit]
References[edit]
- ^ Mirosław Bańko; Lidia Wiśniakowska (2021) Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
Further reading[edit]
- balas in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- balas in Polish dictionaries at PWN
M. Arcta Słownik Staropolski/Balas on the Polish Wikisource.Wikisource pl
Portuguese[edit]
Noun[edit]
balas f
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balas
Verb[edit]
balas
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *badas (“grit, coarse sand, gravel”). Compare Kapampangan balas, Hanunoo baras, Aklanon baeas, and Cebuano balas.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balás (Baybayin spelling ᜊᜎᜐ᜔)
Related terms[edit]
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balas (Baybayin spelling ᜊᜎᜐ᜔)
Further reading[edit]
- “balas”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
West Makian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
balas
- (intransitive) to avenge, to pay back
Conjugation[edit]
Conjugation of balas (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tabalas | mabalas | abalas | |
2nd person | nabalas | fabalas | ||
3rd person | inanimate | ibalas | dabalas | |
animate | ||||
imperative | nabalas, balas | fabalas, balas |
References[edit]
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from Persian
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician noun forms
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- Higaonon lemmas
- Higaonon nouns
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- id:Nautical
- Kapampangan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian adjectives
- Lithuanian adjectives with stress pattern 4
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/alas
- Rhymes:Malay/las
- Rhymes:Malay/as
- Malay terms with audio links
- Rhymes:Malay/is
- Rhymes:Malay/is/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity
- Malay terms with usage examples
- Masbatenyo lemmas
- Masbatenyo nouns
- Occitan non-lemma forms
- Occitan noun forms
- Old Polish terms borrowed from Spanish
- Old Polish terms derived from Spanish
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish terms with homophones
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- zlw-opl:Architecture
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms derived from Spanish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/alas
- Rhymes:Polish/alas/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Architecture
- Polish colloquialisms
- pl:Feces
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/alas
- Rhymes:Spanish/alas/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- West Makian terms derived from Malay
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian intransitive verbs