mar
Contents
- 1 English
- 2 Afrikaans
- 3 Aragonese
- 4 Asturian
- 5 Bourguignon
- 6 Catalan
- 7 Chavacano
- 8 Galician
- 9 Guinea-Bissau Creole
- 10 Hungarian
- 11 Icelandic
- 12 Interlingua
- 13 Irish
- 14 Italian
- 15 Kabuverdianu
- 16 Kurdish
- 17 Maltese
- 18 Norman
- 19 Occitan
- 20 Old French
- 21 Old Portuguese
- 22 Portuguese
- 23 Romansch
- 24 Scottish Gaelic
- 25 Serbo-Croatian
- 26 Somali
- 27 Spanish
- 28 Swedish
- 29 Torres Strait Creole
- 30 Venetian
- 31 West Frisian
- 32 Zazaki
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English merren, from Old English mierran (“to mar, disturb, confuse; scatter, squander, waste; upset, hinder, obstruct; err”), from Proto-Germanic *marzijaną (“to disturb, hinder”), from Proto-Indo-European *mers- (“to annoy, disturb, neglect, forget, ignore”). Cognate with Scots mer, mar (“to obstruct, impede, spoil, ruin”), Dutch marren (“to push along, delay, hinder”), dialectal German merren (“to entangle”), Icelandic merja (“to bruise, crush”), Gothic 𐌼𐌰𐍂𐌶𐌾𐌰𐌽 (marzjan, “to annoy, bother, disturb, offend”), Lithuanian miršti (“to forget, lose, become oblivious, die”), Armenian մոռանալ (moṙanal, “to forget, fail”).
Verb[edit]
mar (third-person singular simple present mars, present participle marring, simple past and past participle marred)
- To spoil, to damage.
- His performance at the Grammys was marred when a microphone fell on the piano’s strings.
- 2018 July 10, “Cave rescue: Final push under way in Thailand”, in bbc.com[1], BBC, retrieved 2018-07-10:
- They extracted a ninth boy on Tuesday, the Thai Navy said, with reports suggesting two more. If confirmed, one child and an adult remain to be rescued, bringing to a close an epic operation marred by one diver's death.
- 1667, John Milton, Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: Printed [by Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker under Creed Church neer Aldgate; and by Robert Boulter at the Turks Head in Bishopsgate-street; and Matthias Walker, under St. Dunstons Church in Fleet-street, OCLC 767532218:
- Ire, envy, and despair / Marred all his borrowed visage, and betrayed / Him counterfeit.
- 1700, [John] Dryden, “Homer’s Ilias”, in Fables Ancient and Modern; Translated into Verse, from Homer, Ovid, Boccace, & Chaucer: With Original Poems, London: Printed for Jacob Tonson, within Gray's Inn Gate next Gray's Inn Lane, OCLC 228732415, book I, page 218:
- Mother, tho' wiſe your ſelf, my Counſel weigh; / 'Tis much unſafe my Sire to disobey; / Not only you provoke him to your Coſt, / But Mirth is marr'd, and the good Chear is loſt.
- 1826, Adam Clarke, The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: The Text Printed from the Most Correct Copies of the Present Authorized Translation, including the Marginal Readings and Parallel Texts. With a Commentary and Critical Notes. Designed as a Help to a Better Understanding of the Sacred Writings, volume IV, Royal Octavo Stereotype edition, New York, N.Y.: Published by N. Bangs and J. Emory, for the Methodist Episcopal Church, at the Conference Office, 13, Crosby-Street, Jeremiah 18:3–4, page 53:
- […] I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels. And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
- 1856, Jabez Burns, “The Heralds of Mercy”, in Cyclopedia of Sermons: Containing Sketches of Sermons on the Parables and Miracles of Christ, on Christian Missions, on Scripture Characters and Incidents; on Subjects Appropriate for the Sick Room, Family Reading and Village Worship and some Special Occasions, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, 346 & 348 Broadway, OCLC 692530910, page 253:
- Sin defiles the soul; it mars its beauty, impairs its health and vigor. It perverts its powers, and deranges all its dignified energies and attributes.
- 2000, Vanessa Gunther, “The Indian Giver”, in Gordon Morris Bakken, editor, Law in the Western United States (Legal History of North America; 6), Norman, Okla.: University of Oklahoma Press, →ISBN, page 271:
- The Court's ability to reinterpret the words in the treaty that do not appeal to it mars its logic, and demeans other words there, most significantly the solemnity of the United States oath.
- 2007, Zeno W. Wicks, Jr.; Frank N. Jones; S. Peter Pappas; Douglas A. Wicks, Organic Coatings: Science and Technology, 3rd edition, Hoboken, N.J.: Wiley-Interscience, →ISBN, pages 85 and 210:
- [page 85] Mar resistance is related to abrasion resistance, but there is an important difference. Abrasion may go deeply into the coating, whereas marring is usually a near-surface phenomenon; mars less than 0.5 μm deep can degrade appearance. […] [page 210] Eventually, sufficient resin can accumulate to drip down on products going through the ovens, marring their finish.
Translations[edit]
|
|
Noun[edit]
mar (plural mars)
- A blemish.
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
See mere.
Noun[edit]
mar (plural mars)
- A small lake.
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for mar in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)
Anagrams[edit]
Afrikaans[edit]
Adverb[edit]
mar
- (colloquial) Alternative form of maar
Conjunction[edit]
mar
- (colloquial) Alternative form of maar
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
mar m (plural mars)
References[edit]
- Bal Palazios, Santiago (2002), “mar”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
mar m, f (plural mares)
- sea (body of water)
Bourguignon[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
mar f (plural mars)
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Old Occitan mar, from Latin mare (“sea”), from Proto-Italic *mari, from Proto-Indo-European *móri.
Pronunciation[edit]
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈmar/
- (Valencian) IPA(key): /ˈmaɾ/
- Homophones: ma, mà
- Rhymes: -a(ɾ)
- Hyphenation: mar
Noun[edit]
mar m, f (plural mars)
Derived terms[edit]
Chavacano[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
mar
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Portuguese mar, from Latin mare.
Noun[edit]
mar m (plural mares)
- sea
- (figuratively) sea; vast number or quantity
Guinea-Bissau Creole[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese mar. Cognates with Kabuverdianu már.
Noun[edit]
mar
Hungarian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Uralic *mura-, (*murɜ) (“bit, crumb; crumble, crack”). [1][2]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
mar
- (transitive) to bite
Conjugation[edit]
Infinitive | marni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Past participle | mart | |||||||
Present participle | maró | |||||||
Future participle | marandó | |||||||
Adverbial participle | marva | |||||||
Potential | marhat | |||||||
1st person sg | 2nd person sg informal | 3rd person sg, 2nd person sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal | 3rd person pl, 2nd person pl formal | |||
Indicative mood | Present | Indefinite | marok | marsz | mar | marunk | martok | marnak |
Definite | marom én téged/titeket marlak |
marod | marja | marjuk | marjátok | marják | ||
Past | Indefinite | martam | martál | mart | martunk | martatok | martak | |
Definite | martam én téged/titeket martalak |
martad | marta | martuk | martátok | marták | ||
Conditional mood | Present | Indefinite | marnék | marnál | marna | marnánk | marnátok | marnának |
Definite | marnám én téged/titeket marnálak |
marnád | marná | marnánk | marnátok | marnák | ||
Subjunctive mood | Present | Indefinite | marjak | marj or marjál |
marjon | marjunk | marjatok | marjanak |
Definite | marjam én téged/titeket marjalak |
mard or marjad |
marja | marjuk | marjátok | marják | ||
Conjugated infinitive | marnom | marnod | marnia | marnunk | marnotok | marniuk |
Derived terms[edit]
(With verbal prefixes):
References[edit]
- ^ Entry #566 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences.
- ^ Gábor Zaicz, Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete, Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN
Icelandic[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse marr, from Proto-Germanic *marhaz.
Noun[edit]
mar m (genitive singular mars, nominative plural marar or marir)
Declension[edit]
or
Etymology 2[edit]
From Old Norse marr, from Proto-Germanic *mari.
Noun[edit]
mar m (genitive singular marar)
Declension[edit]
Etymology 3[edit]
First attested at the end of the 18th century. Related to merja (“to crush, bruise”).
Noun[edit]
mar n (genitive singular mars, no plural)
Declension[edit]
References[edit]
- “mar” in: Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, 1st edition, 2nd printing (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans.
Interlingua[edit]
Noun[edit]
mar (plural mares)
Irish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
mar
Derived terms[edit]
Preposition[edit]
mar (plus dative, triggers lenition)
Synonyms[edit]
References[edit]
- “immar” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- "mar" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Italian[edit]
Noun[edit]
mar m
Derived terms[edit]
- Mar Adriatico
- Mar Arabico
- Mar Baltico
- Mar Bianco
- Mar Caspio (“Caspian Sea”)
- Mar Celtico
- Mar Cinese occidentale
- Mar Cinese orientale
- Mar d'Azov
- Mar dei Caraibi
- Mar dei Chukchi
- Mar dei Coralli
- Mar dei Sargassi
- Mar del Giappone
- Mar della Siberia Orientale
- Mar delle Filippine
- Mar delle Molucche
- Mar delle Salomone
- Mar del Nord
- Mar di Andamane
- Mar di Arafura
- Mar di Banda
- Mar di Barents
- Mar di Beaufort
- Mar di Bering
- Mar di Celebes
- Mar di Ceram
- Mar di Flores
- Mar di Galilea
- Mar di Giava
- Mar di Groenlandia
- Mar di Kara
- Mar di Laptev
- Mar di Marmara
- Mar di Mindanao
- Mar di Norvegia
- Mar di Ohotsk
- Mar d'Irlanda
- Mar di Ross
- Mar di Sardegna
- Mar di Sibuyan
- Mar di Sicilia
- Mar di Sulu
- Mar di Tasmania
- Mar di Timor
- Mar di Weddell
- Mar Egeo
- Mar Giallo (“Yellow Sea”)
- Mar Glaciale Artico
- Mar Ionio (“Ionian Sea”)
- Mar Ligure
- Mar Mediterraneo (“Mediterranean Sea”)
- Mar Morto (“Dead Sea”)
- Mar Nero
- Mar Rosso (“Red Sea”)
- Mar Tirreno
Kabuverdianu[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese mar.
Noun[edit]
mar
References[edit]
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Kurdish[edit]
Noun[edit]
mar m
Maltese[edit]
Etymology[edit]
From Arabic مَرَّ (marra, “to pass”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
mar (imperfect imur)
Conjugation[edit]
Norman[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old French mare.
Noun[edit]
mar f (plural mars)
Occitan[edit]
Etymology[edit]
From Old Occitan mar, from Latin mare.
Noun[edit]
mar f (plural mars)
- sea (large body of water)
Old French[edit]
Adjective[edit]
mar m (oblique and nominative feminine singular mare)
- Alternative form of mare
Adverb[edit]
mar
- Alternative form of mare
Old Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Latin mare (“sea”), from Proto-Indo-European *móri (“sea”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mar m
- sea
- 13th century, Vindel manuscript, Martín Codax, Mia irmana fremosa, treides comigo (facsimile)
- Mia irmana fremoſa treides de grado / ala ygreia de uigo u e o mar leuado / E miraremos las ondas.
- Lovely sister, come willingly / To the church in Vigo, where the sea is up, / And we will gaze at the waves.
- Mia irmana fremoſa treides de grado / ala ygreia de uigo u e o mar leuado / E miraremos las ondas.
- 13th century, Vindel manuscript, Martín Codax, Mia irmana fremosa, treides comigo (facsimile)
Descendants[edit]
Portuguese[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Portuguese mar (“sea”), from Latin mare (“sea”), from Proto-Italic *mari, from Proto-Indo-European *móri.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mar m (plural mares)
- sea
- (figuratively) a multitude; a great amount or number of things
Derived terms[edit]
- gaivotas em terra, tempestade no mar - Seagulls inland, storm at sea.
- mar de rosas
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Adverb[edit]
mar (comparative mais mar superlative o mais mar)
- Eye dialect spelling of mal, representing Caipira Portuguese.
Romansch[edit]
Alternative forms[edit]
- (Puter) mer
Etymology[edit]
From Latin mare, from Proto-Indo-European *móri.
Noun[edit]
mar f (plural mars)
Noun[edit]
mar m (plural mars)
Scottish Gaelic[edit]
Alternative forms[edit]
Preposition[edit]
mar
Usage notes[edit]
- Lenites the following word.
Derived terms[edit]
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *marъ.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mȃr m (Cyrillic spelling ма̑р)
Declension[edit]
See also[edit]
Somali[edit]
Verb[edit]
mar
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Latin mare (“sea”), from Proto-Italic *mari, from Proto-Indo-European *móri.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mar m, f (plural mares)
- sea
- 2008, Cécile Corbel (lyrics and music), “En la mar [In the Middle of the Sea]”, in Songbook vol. 2[2] (CD, in Spanish), Brittany: Keltia Musique, performed by Cécile Corbel:
- En la mar hay una torre
En la torre una ventana
En la ventana hay una hija
Que a los marineros ama.- In the middle of the sea there's a tower
In the tower there's window
At the window there's a maiden
Who loves the sailors.
- In the middle of the sea there's a tower
- seaside
- (selenology) lunar mare
- (la mar) loads
- (la mar de) really; hella
Usage notes[edit]
Mar is usually treated as a masculine noun in formal prose and as a feminine noun by sailors or in poetry.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “mar” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish[edit]
Abbreviation[edit]
mar
See also[edit]
Anagrams[edit]
Torres Strait Creole[edit]
Noun[edit]
mar
- (western dialect) a person's shadow
Synonyms[edit]
- mari (eastern dialect)
Venetian[edit]
Etymology[edit]
From Latin mare, from Proto-Indo-European *móri. Compare Italian mare.
Noun[edit]
mar m (plural mari)
West Frisian[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Frisian mere, from Proto-Germanic *mari, from Proto-Indo-European *móri. Compare English mere, Dutch meer, Low German Meer, meer, German Meer.
Noun[edit]
mar c
Etymology 2[edit]
Adverb[edit]
mar
Conjunction[edit]
mar
Zazaki[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
mar m
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- Webster 1913
- en:Lakes
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans adverbs
- Afrikaans colloquialisms
- Afrikaans conjunctions
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Bourguignon terms inherited from Latin
- Bourguignon terms derived from Latin
- Bourguignon lemmas
- Bourguignon nouns
- Catalan terms inherited from Old Occitan
- Catalan terms derived from Old Occitan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Chavacano terms borrowed from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Galician terms inherited from Old Portuguese
- Galician terms derived from Old Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- gl:Geography
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole nouns
- Hungarian terms inherited from Proto-Uralic
- Hungarian terms derived from Proto-Uralic
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio links
- Hungarian lemmas
- Hungarian verbs
- Hungarian transitive verbs
- Hungarian three-letter words
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic masculine nouns
- Icelandic poetic terms
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish conjunctions
- Irish prepositions
- Irish prepositions governing the dative
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Kurdish lemmas
- Kurdish nouns
- Kurdish masculine nouns
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese verbs
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Sarkese Norman
- nrf:Water
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan countable nouns
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Old French adverbs
- Old Portuguese terms inherited from Latin
- Old Portuguese terms derived from Latin
- Old Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Portuguese lemmas
- Old Portuguese nouns
- Portuguese terms inherited from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese adverbs
- Portuguese eye dialect
- Portuguese terms with multiple etymologies
- pt:Water
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch terms inherited from Proto-Indo-European
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Sursilvan Romansch
- Sutsilvan Romansch
- Surmiran Romansch
- Vallader Romansch
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic prepositions
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms with rare senses
- Somali lemmas
- Somali verbs
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish 1-syllable words
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish terms with quotations
- Spanish basic words
- Swedish lemmas
- Swedish abbreviations
- sv:Months
- Torres Strait Creole lemmas
- Torres Strait Creole nouns
- Venetian terms inherited from Latin
- Venetian terms derived from Latin
- Venetian terms inherited from Proto-Indo-European
- Venetian terms derived from Proto-Indo-European
- Venetian lemmas
- Venetian nouns
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian terms inherited from Proto-Indo-European
- West Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian adverbs
- West Frisian conjunctions
- Zazaki terms with IPA pronunciation
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns
- Zazaki masculine nouns
- zza:Zoology
- zza:Reptiles