lama
English[edit]

Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
lama (plural lamas)
Related terms[edit]
Translations[edit]
|
Further reading[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
lama (plural lamas)
- Alternative form of llama
Etymology 3[edit]
Borrowed from Spanish lama (“lamé”)
Noun[edit]
lama (plural lamas)
- (obsolete) lamé (fabric with silver or gold threads woven in)
- 1816, William Hone, Hone’s authentic account of the Royal Marriage, page 38:
- The Wedding Dress, composed of a most magnificent silver lama, on net, over a rich silver tissue slip, with a superb border of silver lama embroidery at the bottom, forming shells and bouquets; above the border a most elegant falling, tastefully designed, in festoons of rich silver lama, and finished with a very brilliant roleau[sic] of lama.
Anagrams[edit]
Blagar[edit]
Noun[edit]
lama
References[edit]
- Antoinette Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 (2014), p. 174
Brunei Malay[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
lama
- old (age of non-living things)
- buku lama
- old book
Antonyms[edit]
- (age): baru (“new”) (non-living things)
Coordinate terms[edit]
- (age): tua (“old”) (living things)
Corsican[edit]

Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from French lame. Cognates include Italian lama.
Noun[edit]
lama f (plural lame)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
lama m
- (Tibetan Buddhism) lama (religious person)
Related terms[edit]
Etymology 3[edit]
Borrowed from Spanish llama, from Quechua llama.
Noun[edit]
lama f (plural lame)
References[edit]
- “lama” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
lama f
Declension[edit]
Etymology 2[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
lama m anim
Declension[edit]
Further reading[edit]
- lama in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- lama in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Spanish llama, from Quechua llama.
Noun[edit]
lama m (plural lama's, diminutive lamaatje n)
- llama, Lama glama
- Synonym: schaapkameel
Etymology 2[edit]
Ultimately from Tibetan བླ་མ (bla ma). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun[edit]
lama m (plural lama's, diminutive lamaatje n)
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
Portmanteau of laat maar.
Interjection[edit]
lama
Anagrams[edit]
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From English lame and German lahm.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
lama (accusative singular laman, plural lamaj, accusative plural lamajn)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Faroese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish llama, from Quechua llama.
Noun[edit]
lama f (genitive singular lamu, plural lamur)
Declension[edit]
Declension of lama | ||||
---|---|---|---|---|
f1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | lama | laman | lamur | lamurnar |
accusative | lamu | lamuna | lamur | lamurnar |
dative | lamu | lamuni | lamum | lamunum |
genitive | lamu | lamunnar | lama | lamanna |
Finnish[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Finnic *lama (compare Estonian lamama (“to lie down”), Ludian lama, Votic lama), borrowed from Proto-Germanic *lamaz (“lame, withered; defective”). Alternatively related to Moksha лама (lama) and Erzya ламо (lamo, “many”), although the semantic shift is problematic.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lama
- (economics) depression
- Talous on lamassa.
- The economy is in a depression.
- paralysis, depression (state of being inable to act)
- Hallituksen päätöksenteko on lamassa.
- Government's decisionmaking is in a paralysis.
Declension[edit]
Inflection of lama (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | lama | lamat | ||
genitive | laman | lamojen | ||
partitive | lamaa | lamoja | ||
illative | lamaan | lamoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | lama | lamat | ||
accusative | nom. | lama | lamat | |
gen. | laman | |||
genitive | laman | lamojen lamainrare | ||
partitive | lamaa | lamoja | ||
inessive | lamassa | lamoissa | ||
elative | lamasta | lamoista | ||
illative | lamaan | lamoihin | ||
adessive | lamalla | lamoilla | ||
ablative | lamalta | lamoilta | ||
allative | lamalle | lamoille | ||
essive | lamana | lamoina | ||
translative | lamaksi | lamoiksi | ||
abessive | lamatta | lamoitta | ||
instructive | — | lamoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms[edit]
- (state of being inable to act): depressio, lannistuneisuus, lamaannus, masennus
Derived terms[edit]
Compounds[edit]
Further reading[edit]
- “1. lama”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (online dictionary, continuously updated, in Finnish), Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lama
Declension[edit]
Inflection of lama (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | lama | lamat | ||
genitive | laman | lamojen | ||
partitive | lamaa | lamoja | ||
illative | lamaan | lamoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | lama | lamat | ||
accusative | nom. | lama | lamat | |
gen. | laman | |||
genitive | laman | lamojen lamainrare | ||
partitive | lamaa | lamoja | ||
inessive | lamassa | lamoissa | ||
elative | lamasta | lamoista | ||
illative | lamaan | lamoihin | ||
adessive | lamalla | lamoilla | ||
ablative | lamalta | lamoilta | ||
allative | lamalle | lamoille | ||
essive | lamana | lamoina | ||
translative | lamaksi | lamoiksi | ||
abessive | lamatta | lamoitta | ||
instructive | — | lamoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of lama (type kala) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “2. lama”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (online dictionary, continuously updated, in Finnish), Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Anagrams[edit]
French[edit]

Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Spanish llama, from Quechua llama.
Noun[edit]
lama m (plural lamas)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
lama m (plural lamas)
Etymology 3[edit]
Inflected forms.
Verb[edit]
lama
- third-person singular past historic of lamer
Further reading[edit]
- “lama”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician[edit]

Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese lama (13th century, Cantigas de Santa Maria), either from Latin lāma (“marshy place, bog”), or from a pre-Roman substrate of Iberia [Term?] but having the same ultimate origin.[1][2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lama f (plural lamas)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “lama” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “lama” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “lama” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “lama” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “lama” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “lama”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ Cf. De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 324.
Hawaiian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Polynesian *rama, from Proto-Malayo-Polynesian *damaR (compare Maori rama (“torch”), Malay damar (“resin, torch”)).
Noun[edit]
lama
Iban[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Austronesian *lama (“old, former”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
lama
- long (duration of time)
- Lama amai Bunyau nyalin baju!
- It's taking so long for Bunyau to put on his clothes!
- old (inanimate object)
- Utai lama
- Old stuff
- old (something from the distant past)
- Kesultanan Sarawak lama
- The old Sarawak Sultanate
Icelandic[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
lama (weak verb, third-person singular past indicative lamaði, supine lamað)
Conjugation[edit]
infinitive (nafnháttur) |
að lama | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
lamað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
lamandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég lama | við lömum | present (nútíð) |
ég lami | við lömum |
þú lamar | þið lamið | þú lamir | þið lamið | ||
hann, hún, það lamar | þeir, þær, þau lama | hann, hún, það lami | þeir, þær, þau lami | ||
past (þátíð) |
ég lamaði | við lömuðum | past (þátíð) |
ég lamaði | við lömuðum |
þú lamaðir | þið lömuðuð | þú lamaðir | þið lömuðuð | ||
hann, hún, það lamaði | þeir, þær, þau lömuðu | hann, hún, það lamaði | þeir, þær, þau lömuðu | ||
imperative (boðháttur) |
lama (þú) | lamið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
lamaðu | lamiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að lamast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
lamast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
lamandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég lamast | við lömumst | present (nútíð) |
ég lamist | við lömumst |
þú lamast | þið lamist | þú lamist | þið lamist | ||
hann, hún, það lamast | þeir, þær, þau lamast | hann, hún, það lamist | þeir, þær, þau lamist | ||
past (þátíð) |
ég lamaðist | við lömuðumst | past (þátíð) |
ég lamaðist | við lömuðumst |
þú lamaðist | þið lömuðust | þú lamaðist | þið lömuðust | ||
hann, hún, það lamaðist | þeir, þær, þau lömuðust | hann, hún, það lamaðist | þeir, þær, þau lömuðust | ||
imperative (boðháttur) |
lamast (þú) | lamist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
lamastu | lamisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
lamaður | lömuð | lamað | lamaðir | lamaðar | lömuð | |
accusative (þolfall) |
lamaðan | lamaða | lamað | lamaða | lamaðar | lömuð | |
dative (þágufall) |
lömuðum | lamaðri | lömuðu | lömuðum | lömuðum | lömuðum | |
genitive (eignarfall) |
lamaðs | lamaðrar | lamaðs | lamaðra | lamaðra | lamaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
lamaði | lamaða | lamaða | lömuðu | lömuðu | lömuðu | |
accusative (þolfall) |
lamaða | lömuðu | lamaða | lömuðu | lömuðu | lömuðu | |
dative (þágufall) |
lamaða | lömuðu | lamaða | lömuðu | lömuðu | lömuðu | |
genitive (eignarfall) |
lamaða | lömuðu | lamaða | lömuðu | lömuðu | lömuðu |
Adjective[edit]
lama (invariable)
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay lama, from Proto-Austronesian *lama.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
lama
- long: having great duration; seemingly lasting a lot of time, because it is boring or tedious or tiring.
- Synonym: panjang
- duration
- Synonym: durasi
- ancient
- Synonym: kuno
- old
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “lama” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from French lame, from Latin lāmina. Doublet of lamina.
Noun[edit]
lama f (plural lame)
- blade (of a razor or sword)
- (figurative) swordsman/swordswoman
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
lama m (invariable)
- lama (religious person)
Related terms[edit]
Etymology 3[edit]
Borrowed from Spanish llama, from Quechua llama.
Noun[edit]
lama m (invariable)
Etymology 4[edit]
Noun[edit]
lama f (plural lame)
Anagrams[edit]
Javanese[edit]
Etymology[edit]
From Old Javanese lama.
Adjective[edit]
lama
Kashubian[edit]

Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lama f
References[edit]
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “lama”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi
Laboya[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lama
References[edit]
- Allahverdi Verdizade (2019), “lama”, in Lamboya word list, Leiden: LexiRumah
Latin[edit]
Etymology[edit]
From *lacma, from Proto-Indo-European *lókus. Cognate with Latin lacus.
Noun[edit]
lāma f (genitive lāmae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | lāma | lāmae |
Genitive | lāmae | lāmārum |
Dative | lāmae | lāmīs |
Accusative | lāmam | lāmās |
Ablative | lāmā | lāmīs |
Vocative | lāma | lāmae |
Descendants[edit]
References[edit]
- “lama”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “lama”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- lama in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- lama in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- “lama”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Latvian[edit]
Noun[edit]
lama f (4th declension)
Declension[edit]
Noun[edit]
lama m (4th declension)
Declension[edit]
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Austronesian *lama (“old, former”).
Pronunciation[edit]
- (Johor-Selangor) IPA(key): /lamə/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /lama/
- Rhymes: -amə, -mə, -ə
- Rhymes: -a
Adjective[edit]
lama (Jawi spelling لاما)
- long (duration of time)
- Lamanya Agus tukar baju!
- It's taking so long for Agus to change his clothes!
- old (inanimate object)
- Barang lama
- Old stuff
- old (something from the distant past)
- Kesultanan Melayu Melaka lama
- The old Malacca Sultanate
See also[edit]
Noun[edit]
lama (Jawi spelling لاما, plural lama-lama, informal 1st possessive lamaku, 2nd possessive lamamu, 3rd possessive lamanya)
Further reading[edit]
- “lama” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Blust, Robert; Trussel, Stephen (2010–), “*lama₂”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Maranao[edit]
Noun[edit]
lama
References[edit]
- A Maranao Dictionary, by Howard P. McKaughan and Batua A. Macaraya
Northern Puebla Nahuatl[edit]
Etymology[edit]
C.f. Classical Nahuatl ilama (“old woman”).
Noun[edit]
lama
Derived terms[edit]
References[edit]
- Brockway, Earl; Hershey de Brockway, Trudy; Santos Valdés, Leodegario (2018) Diccionario náhuatl del norte del estado de Puebla (Series de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves"; 42)[3] (in Spanish), segunda ILV edición (versión electrónica) edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 72
Northern Sami[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
lama
- inflection of lapmat:
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From Spanish llama and Quechua llama (sense 1)
From Tibetan བླ་མ (bla ma) (sense 2).
Noun[edit]
lama m (definite singular lamaen, indefinite plural lamaer, definite plural lamaene)
References[edit]
- “lama” in The Bokmål Dictionary.
- “lama_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “lama_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
From Spanish llama and Quechua llama (sense 1)
From Tibetan བླ་མ (bla ma) (sense 2).
Noun[edit]
lama m (definite singular lamaen, indefinite plural lamaer or lamaar, definite plural lamaene or lamaane)
References[edit]
- “lama” in The Nynorsk Dictionary.
Old English[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *lamaz.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
lama
Declension[edit]
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | lama | lame | lame |
Accusative | laman | laman | lame |
Genitive | laman | laman | laman |
Dative | laman | laman | laman |
Instrumental | laman | laman | laman |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | laman | laman | laman |
Accusative | laman | laman | laman |
Genitive | lamra, lamena | lamra, lamena | lamra, lamena |
Dative | lamum | lamum | lamum |
Instrumental | lamum | lamum | lamum |
Descendants[edit]
Old Javanese[edit]
Adjective[edit]
lama
Oromo[edit]
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : lama Ordinal : lammaffaa | ||
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Cushitic *ɬa(a)ma. Compare Afar nammay, Hadiyya lamo, Rendille lama and Somali laba, Kambaata lámo.
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Numeral[edit]
lama
Papiamentu[edit]

Alternative forms[edit]
- laman (alternative spelling)
Etymology[edit]
From Spanish la mar and Portuguese mar and Portuguese lama ("mire") and Kabuverdianu már.
Noun[edit]
lama
Polish[edit]

Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
lama f
Declension[edit]
Descendants[edit]
- → Kashubian: lama
Etymology 2[edit]
Internationalism; compare English lama, French lama, German Lama, ultimately from Tibetan བླ་མ (bla ma).
Noun[edit]
lama m pers
Declension[edit]
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
lama f
- lamé (fabric)
Declension[edit]
Further reading[edit]
- lama in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- lama in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ɐmɐ
- Hyphenation: la‧ma
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese lama, from Latin lāma (“swamp”).
Noun[edit]
lama f (plural lamas)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Tibetan བླ་མ (bla ma, “lama”).
Noun[edit]
lama m (plural lamas)
- lama (master of Tibetan Buddhism)
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
lama m or f (plural lamas)
Further reading[edit]
lama on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
lama m (uncountable)
Declension[edit]
Slovak[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish llama, from Quechua llama.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lama f (genitive singular lamy, nominative plural lamy, genitive plural lám, declension pattern of žena)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- “lama”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2023
Slovene[edit]
Etymology 1[edit]
From Spanish llama, from Quechua llama.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
láma f
- llama (South Americal mammal of the camel family, Llama glama)
Inflection[edit]
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | láma | ||
gen. sing. | láme | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
láma | lámi | láme |
genitive (rodȋlnik) |
láme | lám | lám |
dative (dajȃlnik) |
lámi | lámama | lámam |
accusative (tožȋlnik) |
lámo | lámi | láme |
locative (mẹ̑stnik) |
lámi | lámah | lámah |
instrumental (orọ̑dnik) |
lámo | lámama | lámami |
Etymology 2[edit]
Ultimately from Tibetan བླ་མ (bla ma).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
láma m anim
- lama (master of Tibetan Buddhism)
Inflection[edit]
Masculine anim., a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | láma | ||
gen. sing. | láme | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
láma | lámi | láme |
genitive (rodȋlnik) |
láme | lám | lám |
dative (dajȃlnik) |
lámi | lámama | lámam |
accusative (tožȋlnik) |
lámo | lámi | láme |
locative (mẹ̑stnik) |
lámi | lámah | lámah |
instrumental (orọ̑dnik) |
lámo | lámama | lámami |
Further reading[edit]
- “lama”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
lama f (plural lamas)
Related terms[edit]
See also[edit]
Etymology 2[edit]
From Tibetan.
Noun[edit]
lama m (plural lamas)
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
lama
- inflection of lamer:
Further reading[edit]
- “lama”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Noun[edit]
lama (n class, plural lama)
- llama (camelid animal)
See also[edit]
(Camelids) Camelidae: ngamia na jamaa; ngamia (“camel”) or jamali, lama (“llama”), - (“guanaco”), alpaka (“alpaca”), - (“vicuña”) (Category: sw:Camelids) [edit]
Swedish[edit]
Adjective[edit]
lama
Noun[edit]
lama c
Declension[edit]
Declension of lama | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | lama | laman | lamor | lamorna |
Genitive | lamas | lamans | lamors | lamornas |
References[edit]
Anagrams[edit]
Welsh[edit]
Pronunciation[edit]
- (North Wales) IPA(key): /ˈlama/
- (South Wales) IPA(key): /ˈlaːma/, /ˈlama/
Etymology 1[edit]
From English llama, from Spanish llama, from Quechua llama.
Noun[edit]
lama m (plural lamaod, not mutable)
Etymology 2[edit]
From English llama from Tibetan བླ་མ (bla ma).
Noun[edit]
lama m (plural lamaod, not mutable)
Further reading[edit]
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “lama”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Wutunhua[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lama
References[edit]
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɑːmə
- Rhymes:English/ɑːmə/2 syllables
- English terms with homophones
- English terms derived from Tibetan
- English terms borrowed from Tibetan
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- en:Titles
- Blagar lemmas
- Blagar nouns
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay adjectives
- Brunei Malay terms with usage examples
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Corsican terms derived from French
- Corsican terms borrowed from French
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican feminine nouns
- Corsican terms derived from Tibetan
- Corsican masculine nouns
- co:Buddhism
- Corsican terms derived from Spanish
- Corsican terms borrowed from Spanish
- Corsican terms derived from Quechua
- co:Camelids
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- cs:Buddhism
- Czech masculine animate nouns
- Czech masculine animate nouns in -a
- cs:Mammals
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch terms derived from Spanish
- Dutch terms borrowed from Spanish
- Dutch terms derived from Quechua
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms derived from Tibetan
- Dutch interjections
- Dutch informal terms
- nl:Camelids
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ama
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Faroese terms derived from Spanish
- Faroese terms borrowed from Spanish
- Faroese terms derived from Quechua
- Faroese terms borrowed from Quechua
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Germanic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑmɑ
- Rhymes:Finnish/ɑmɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Economics
- Finnish terms with usage examples
- Finnish kala-type nominals
- Finnish terms derived from Tibetan
- fi:Buddhism
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms derived from Spanish
- French terms borrowed from Spanish
- French terms derived from Quechua
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms derived from Tibetan
- fr:Buddhism
- French non-lemma forms
- French verb forms
- fr:Camelids
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with usage examples
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- haw:Light sources
- Iban terms derived from Proto-Austronesian
- Iban terms inherited from Proto-Austronesian
- Iban terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Iban/maʔ
- Iban lemmas
- Iban adjectives
- Malay terms with usage examples
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːma
- Rhymes:Icelandic/aːma/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic adjectives
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ma
- Rhymes:Indonesian/ma/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/a
- Rhymes:Indonesian/a/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ama
- Rhymes:Italian/ama/2 syllables
- Italian terms derived from French
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms derived from Tibetan
- Italian indeclinable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian terms derived from Spanish
- Italian terms borrowed from Spanish
- Italian terms derived from Quechua
- Italian terms inherited from Latin
- it:Even-toed ungulates
- it:Camelids
- it:Mammals
- it:Zoology
- Javanese terms derived from Old Javanese
- Javanese terms inherited from Old Javanese
- Javanese lemmas
- Javanese adjectives
- Kashubian terms derived from Spanish
- Kashubian terms derived from Quechua
- Kashubian terms derived from Polish
- Kashubian terms borrowed from Polish
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian feminine nouns
- csb:Camelids
- Laboya terms with IPA pronunciation
- Laboya lemmas
- Laboya nouns
- lmy:Body parts
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian fourth declension nouns
- Latvian masculine nouns
- Latvian fourth declension masculine nouns
- lv:Animals
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/amə
- Rhymes:Malay/mə
- Rhymes:Malay/ə
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Malay nouns
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Northern Puebla Nahuatl lemmas
- Northern Puebla Nahuatl nouns
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami verb forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Spanish
- Norwegian Bokmål terms derived from Quechua
- Norwegian Bokmål terms derived from Tibetan
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Mammals
- nb:Religion
- Norwegian Nynorsk terms derived from Spanish
- Norwegian Nynorsk terms derived from Quechua
- Norwegian Nynorsk terms derived from Tibetan
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Mammals
- nn:Religion
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese adjectives
- Oromo terms inherited from Proto-Cushitic
- Oromo terms derived from Proto-Cushitic
- Oromo terms with audio links
- Oromo lemmas
- Oromo numerals
- Oromo cardinal numbers
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ama
- Rhymes:Polish/ama/2 syllables
- Polish terms derived from Spanish
- Polish terms derived from Quechua
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish internationalisms
- Polish terms derived from Tibetan
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Buddhism
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish singularia tantum
- pl:Camelids
- pl:Fabrics
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐmɐ
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms derived from Tibetan
- Portuguese terms borrowed from Tibetan
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese Portuguese
- pt:Buddhism
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian masculine nouns
- Slovak terms derived from Spanish
- Slovak terms borrowed from Spanish
- Slovak terms derived from Quechua
- Slovak terms borrowed from Quechua
- Slovak 2-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- sk:Zoology
- sk:Mammals
- Slovene terms derived from Spanish
- Slovene terms derived from Quechua
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- Slovene terms derived from Tibetan
- Slovene masculine animate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene animate nouns
- Slovene masculine a-stem nouns
- sl:Buddhism
- sl:Mammals
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ama
- Rhymes:Spanish/ama/2 syllables
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Chilean Spanish
- Colombian Spanish
- Costa Rican Spanish
- Mexican Spanish
- Spanish terms derived from Tibetan
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- es:Buddhism
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- sw:Camelids
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from Spanish
- Welsh terms derived from Quechua
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh masculine nouns
- Welsh terms derived from Tibetan
- cy:Camelids
- Wutunhua terms derived from Tibetan
- Wutunhua terms borrowed from Tibetan
- Wutunhua terms with IPA pronunciation
- Wutunhua lemmas
- Wutunhua nouns
- wuh:People
- wuh:Buddhism
- wuh:Religion