bog
English[edit]
Pronunciation[edit]
- (General American): enPR: bôg, IPA(key): /bɔɡ/
- (cot–caught merger) enPR: bäg, IPA(key): /bɑɡ/
Audio (US) (file)
- (Received Pronunciation) enPR: bŏg, IPA(key): /bɒɡ/
Audio (UK) (file) Audio (AU) (file) - Rhymes: -ɒɡ
Etymology 1[edit]
From Middle English bog, from Irish and Scottish Gaelic bogach (“soft, boggy ground”), from Old Irish bog (“soft”),[1] from Proto-Celtic *buggos (“soft, tender”) + Old Irish -ach, from Proto-Celtic *-ākos.
The frequent use to form compounds regarding the animals and plants in such areas mimics Irish compositions such as bog-luachair (“bulrush, bogrush”).[1]
Its use for toilets is now often derived from the resemblance of latrines and outhouse cesspools to bogholes,[2][3] but the noun sense appears to be a clipped form of boghouse (“outhouse, privy”),[4] which derived (possibly via boggard) from the verb to bog,[5] still used in Australian English.[3] The derivation and its connection to other senses of "bog" remains uncertain, however, owing to an extreme lack of early citations due to its perceived vulgarity.[6][7]
Noun[edit]
bog (plural bogs)
- (originally Ireland and Scotland) An area of decayed vegetation (particularly sphagnum moss) which forms a wet spongy ground too soft for walking; a marsh or swamp.
- 1599, William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii], line 56:
- They that ride so... fall into foule Boggs.
- 1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London, New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:
- [W]e entered a region where the stream widened out and formed a considerable bog.
- 2004 November 15, Retro Studios, Metroid Prime 2: Echoes, Nintendo, level/area: Main Energy Controller (Great Temple):
- U-Mos: 'The swamplands of Torvus are treacherous, and can hinder you considerably. Bear this in mind as you move through the bog.'
- (figuratively) Confusion, difficulty, or any other thing or place that impedes progress in the manner of such areas.
- 1614, John King, Vitis Palatina, page 30:
- ...quagmires and bogges of Romish superstition...
- a. 1796, Robert Burns, Poems & Songs, volume I:
- Last day my mind was in a bog.
- 1841, Charles Dickens, chapter LXXII, in Barnaby Rudge, page 358:
- He wandered out again, in a perfect bog of uncertainty.
- (uncountable) The acidic soil of such areas, principally composed of peat; marshland, swampland.
- a. 1687, William Petty, Political Arithmetick:
- Bog may by draining be made Meadow.
- (UK, Ireland, Australia and New Zealand, slang) A place to defecate: originally specifically a latrine or outhouse but now used for any toilet.
- I'm on the bog ― I'm sitting on/using the toilet
- I'm in the bog ― I'm in the bathroom
- 1665, Richard Head et al., The English Rogue Described in the Life of Meriton Latroon, volume I:
- Fearing I should catch cold, they out of pity covered me warm in a Bogg-house.
- a. 1789, Verses to John Howard F.R.S. on His State of Prisons and Lazarettos, published 1789, page 181:
- ...That no dirt... be thrown out of any window, or down the bogs...
- 1864, J.C. Hotten, The Slang Dictionary, page 79:
- Bog, or bog-house, a privy as distinguished from a water-closet.
- 1959, William Golding, chapter I, in Free Fall, page 23:
- Our lodger had our upstairs, use of the stove, our tap, and our bog.
- (Australia and New Zealand, slang) An act or instance of defecation.
- (US, dialect) A little elevated spot or clump of earth, roots, and grass, in a marsh or swamp.
Alternative forms[edit]
Synonyms[edit]
- (wet spongy areas or ground): bogland, bogmire, fen, marsh, marshland, mire, morass, peat bog, slough, swamp, swampland, quagmire, wetlands; moss (Scottish); pakihi (NZ); muskeg (Canadian)
- (any place or thing that impedes progress): mire, quagmire
- (toilet): See also Thesaurus:toilet and Thesaurus:bathroom
Hyponyms[edit]
- (small marsh): boglet
Derived terms[edit]
- bog asphodel, bog-asphodel
- bog bean, bog-bean
- bogberry, bog berry
- bog bilberry
- bog-black
- bog-blitter
- bog-bluiter
- bog body
- bog-bred
- bog brush
- bog-bumper
- bog-butter
- bog butter
- bog cinquefoil
- bog clubmoss
- bog cotton
- bog deal, bog-deal
- bog-down
- bog earth, bog-earth
- bog fir, bog-fir
- boggard
- bog garden, bog-garden
- bogger
- boggify
- bogginess
- boggish
- boggy
- bog hay, bog-hay
- Boghead, boghead, bog-head
- boghole, bog-hole
- boghouse, bog-house
- bog Irish
- bog iron
- bog iron ore
- bog-jumper
- Bogland
- bogland, bog-land
- Boglander, boglander, Bog-Lander, bog-lander
- Bog Latin, bog Latin
- bog laurel
- boglet
- bogman, bog-man
- bog manganese
- bog mine, bog-mine
- bog mine ore, bog-mine-ore
- bogmire, bog-mire
- bog-mold, bog-mould
- bog moss, bog-moss
- bog myrtle, bog-myrtle
- bog nut
- bog oak, bog-oak
- bog onion, bog-onion
- bog orange
- bog orchid
- bog orchis
- bog ore, bog-ore
- bog paper
- bog peat, bog-peat
- bog people, bog-people
- bog pimpernel, bog-pimpernel
- bog-pine
- bog pink
- bog-pit
- bog-plant
- bog roll, bog-roll
- bog rosemary
- bog rush, bogrush, bog-rush
- bog-shop
- bog snorkeling
- bogspaving, bog spavin, bog-spavin
- bog stalker, bog-stalker
- bog standard
- bog-timber
- bog trefoil
- bog-trot
- bog-trotter
- bog trotting, bog-trotting
- bog-turf
- bog violet
- bog-water
- bog-way
- bog-wheel
- bog-wood
- bull-of-the-bog
- chicken bog
- mud bog
- peat bog, peatbog
- raised bog
Related terms[edit]
Translations[edit]
|
See also[edit]
Verb[edit]
bog (third-person singular simple present bogs, present participle bogging, simple past and past participle bogged)
- (transitive, now often with "down") To sink or submerge someone or something into bogland.
- 1928, American Dialect Society, American Speech, volume IV, page 132:
- To be 'bogged down' or 'mired down' is to be mired, generally in the 'wet valleys' in the spring.
- (figuratively) To prevent or slow someone or something from making progress.
- 1605, Ben Jonson, Seianus His Fall, act IV, scene i, line 217:
- […] Bogg'd in his filthy Lusts […]
- 1641, John Milton, Animadversions, page 58:
- […] whose profession to forsake the World... bogs them deeper into the world.
- (intransitive, now often with "down") To sink and stick in bogland.
- a. 1800, The Trials of James, Duncan, and Robert M'Gregor, Three Sons of the Celebrated Rob Roy, page 120:
- Duncan Graham in Gartmore his horse bogged; that the deponent helped some others to take the horse out of the bogg.
- (figuratively) To be prevented or impeded from making progress, to become stuck.
- (intransitive, originally vulgar UK, now chiefly Australia) To defecate, to void one's bowels.
- (transitive, originally vulgar UK, now chiefly Australia) To cover or spray with excrement.
- (transitive, Britain, informal) To make a mess of something.
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
bog (plural bogs)
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
Uncertain,[9] although possibly related to bug in its original senses of "big" and "puffed up".
Alternative forms[edit]
- (all senses): bug (Derbyshire & Lincolnshire)
Adjective[edit]
bog (comparative bogger, superlative boggest)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
bog (plural bogs)
- (obsolete) Puffery, boastfulness.
- 1839, Charles Clark, John Noakes and Mary Styles, l. 3:
- Their bog it nuver ceases.
Verb[edit]
bog (third-person singular simple present bogs, present participle bogging, simple past and past participle bogged)
- (transitive, obsolete) To provoke, to bug.
- 1546, State Papers King Henry the Eighth, volume XI, published 1852, page 163:
- If you had not written to me... we had broke now, the Frenchmen bogged us so often with departing.
- 1556, Nicholas Grimald's translation of Cicero as Marcus Tullius Ciceroes Thre Bokes of Duties to Marcus His Sonne, Vol. III, p. 154:
- A Frencheman: whom he [Manlius Torquatus] slew, being bogged [Latin: provocatus] by hym.
Etymology 4[edit]
From bug off, a clipping of bugger off, likely under the influence of bog (coarse British slang for "toilet[s]").
Verb[edit]
bog (third-person singular simple present bogs, present participle bogging, simple past and past participle bogged)
- (euphemistic, slang, Britain, usually with "off") To go away.
Derived terms[edit]
Etymology 5[edit]
From an abbreviation of Bogdanoff, in reference to Igor and Grichka Bogdanoff.
Verb[edit]
bog (third-person singular simple present bogs, present participle bogging, simple past and past participle bogged)
- (4chan, Internet slang, transitive) To perform excessive cosmetic surgery that results in a bizarre or obviously artificial facial appearance. See also botched.
- (4chan, Internet slang, reflexive) To have excessive cosmetic surgery performed on oneself, often with a poor or conspicuously unnatural result.
See also[edit]
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 Oxford English Dictionary, 1st ed. "bog, n.¹" & "bog, v.¹" Oxford University Press (Oxford), 1887.
- ^ Oxford Dictionaries. "British English: bog". Oxford University Press (Oxford), 2016.
- ↑ 3.0 3.1 The Collins English Dictionary. "bog". HarperCollins (London), 2016.
- ^ Oxford English Dictionary, "bog, n.⁴"
- ^ Oxford English Dictionary, "'bog-house, n." & "† 'boggard, n.²".
- ^ Merriam-Webster Online. "bog". Merriam-Webster (Springfield, Mass.), 2016.
- ^ Oxford English Dictionary, "bog, v.³"
- ^ Oxford English Dictionary. "† bog | bogge, n.²"
- ^ Oxford English Dictionary, "† bog, adj. and n.³" & † bog, v.²".
Anagrams[edit]
Danish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse bók (“beech, book”), from Proto-Germanic *bōks, from Proto-Indo-European *bʰeh₂ǵos (“beech”).
Noun[edit]
bog c (singular definite bogen, plural indefinite bøger)
Inflection[edit]
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Maybe from Middle Low German bōk.
Noun[edit]
bog c (singular definite bogen, plural indefinite bog)
Inflection[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “bog” in Den Danske Ordbog
Further reading[edit]
bog on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Bog (flertydig) on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Bog (bøgens nødder) on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
French[edit]
Noun[edit]
bog m (plural bogs)
- (ecology) an ombrotrophic peatland
- Antonym: fen
Further reading[edit]
- “bog”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
bog
Hungarian[edit]
Etymology[edit]
Probably from Proto-Finno-Ugric *poŋka (“knot, knob, protuberance, unevenness”). Cognates include Estonian pung.[1][2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bog (plural bogok)
Declension[edit]
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | bog | bogok |
accusative | bogot | bogokat |
dative | bognak | bogoknak |
instrumental | boggal | bogokkal |
causal-final | bogért | bogokért |
translative | boggá | bogokká |
terminative | bogig | bogokig |
essive-formal | bogként | bogokként |
essive-modal | — | — |
inessive | bogban | bogokban |
superessive | bogon | bogokon |
adessive | bognál | bogoknál |
illative | bogba | bogokba |
sublative | bogra | bogokra |
allative | boghoz | bogokhoz |
elative | bogból | bogokból |
delative | bogról | bogokról |
ablative | bogtól | bogoktól |
non-attributive possessive - singular |
bogé | bogoké |
non-attributive possessive - plural |
bogéi | bogokéi |
Possessive forms of bog | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | bogom | bogaim |
2nd person sing. | bogod | bogaid |
3rd person sing. | boga | bogai |
1st person plural | bogunk | bogaink |
2nd person plural | bogotok | bogaitok |
3rd person plural | boguk | bogaik |
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ Entry #816 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungary.
- ^ bog in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading[edit]
- bog in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- bog in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2023)
Irish[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish boc (“soft, gentle, tender; tepid”), from Proto-Celtic *buggos.
The verb is from Old Irish bocaid (“softens, makes soft; moves; shakes”), from the adjective.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
bog (genitive singular masculine boig, genitive singular feminine boige, plural boga, comparative boige)
- soft (giving way under pressure)
- Synonym: tláith
- flabby (of physical condition)
- soft (lacking strength or resolve)
- soft (requiring little or no effort; easy)
- soft, mellow, gentle (of sound, voice)
- 2015 [2014], Will Collins, translated by Proinsias Mac a' Bhaird, edited by Maura McHugh, Amhrán na Mara (fiction; paperback), Kilkenny, County Kilkenny, Howth, Dublin: Cartoon Saloon; Coiscéim, translation of Song of the Sea (in English), →ISBN, page 2:
- Briseann tonnta boga in aghaidh na gcarraigeacha thíos faoi.
- [original: Waves gently lap against the rocks below.]
- (of weather) wet
- mild, humid (of winter)
- loose
- lukewarm
Declension[edit]
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | bog | bhog | boga; bhoga² | |
Vocative | bhoig | boga | ||
Genitive | boige | boga | bog | |
Dative | bog; bhog¹ |
bhog; bhoig (archaic) |
boga; bhoga² | |
Comparative | níos boige | |||
Superlative | is boige |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived terms[edit]
- an rud a fhaightear go bog caitear go bog é (“easy come, easy go”)
- bog- (“soft, mild; nearly; easy”)
- casacht bhog (“loose cough”)
- bogearraí (“software”)
Noun[edit]
bog m (genitive singular boig)
Declension[edit]
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Verb[edit]
bog (present analytic bogann, future analytic bogfaidh, verbal noun bogadh, past participle bogtha) (transitive, intransitive)
- soften, become soft; (of pain) ease; (of milk) warm; (of weather) get milder; soften, move (someone's heart)
- move, loosen; (of a cradle) rock
Conjugation[edit]
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms[edit]
- casacht a bhogadh (“to loosen a cough”)
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bog | bhog | mbog |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977), “bog”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 boc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “bocaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 47
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 14
Lower Sorbian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *bogъ.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): [bɔk]
- Homophones: Bog, bok
Noun[edit]
bog m (feminine equivalent bogowka)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
- bóžy (“godly, divine”)
Further reading[edit]
- Muka, Arnošt (1921, 1928), “bog”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999), “bog”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse bógr, from Germanic.
Noun[edit]
bog m (definite singular bogen, indefinite plural boger, definite plural bogene)
- shoulder (of an animal)
References[edit]
Norwegian Nynorsk[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse bógr, from Proto-Germanic *bōguz, from Proto-Indo-European *bʰeh₂ǵʰús.
Noun[edit]
bog m (plural bogen)
- shoulder, primarily of an animal
Etymology 2[edit]
From Old Norse bók, from Proto-Germanic *bōks.
Noun[edit]
bog f (definite singular bogjå)
- (dialectal) alternative form of bok
- 1996, Tobias Skretting, Attemed ånå, page 90:
- Takk for bogjå
- Thanks for the book
- 1957, Reinert Ersdal, quoting Andreas Mjaasund, Bakke kyrkje: Krosskyrkja 200 år, [Flekkefjord]: [Soknerådet?]:
- Eg kan nok bli frelst etter bogjå, men ikkje ette det vonde hjerta mitt.
- I might be saved by the book, but not by my evil heart.
References[edit]
- “bog” in The Nynorsk Dictionary.
Old English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *bōguz. Cognate with Old Saxon bōg, Old High German buog, Old Norse bógr.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bōg m
Declension[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish boc (“soft, gentle, tender; tepid”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
bog (comparative buige)
Declension[edit]
Case | Masculine singular | Feminine singular | Plural |
---|---|---|---|
Nominative | bog | bhog | boga |
Vocative | bhuig | bhog | boga |
Genitive | bhuig | bhuig/buige | bog(a) |
Dative | bhog | bhuig | boga |
Derived terms[edit]
- bathar-bog (“software”)
- bog fliuch (“soaking wet”)
- còmhdach bog (“softcover, paperback”)
- luachair-bhog (“bulrushes”)
Mutation[edit]
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
bog | bhog |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- Edward Dwelly (1911), “bog”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 boc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *bogъ.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bȏg m (Cyrillic spelling бо̑г)
- god, deity
- (colloquial) idol, god
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | bȏg | bògovi / bȍzi (poetic, regional) |
genitive | bȍga | bògōvā / bȏgā (poetic, regional) |
dative | bȍgu | bògovima / bȍzima (poetic, regional) |
accusative | bȍga | bògove / bȍge (poetic, regional) |
vocative | bȍže | bògovi / bȍzi (poetic, regional) |
locative | bȍgu | bògovima / bȍzima (poetic, regional) |
instrumental | bȍgom | bògovima / bȍzima (poetic, regional) |
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Slavomolisano[edit]
Etymology[edit]
From Serbo-Croatian bog.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bog m
Declension[edit]
References[edit]
- Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale)., pp. 394
Slovene[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *bogъ.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bọ̑g m anim (female equivalent bogínja)
- god
- (uncommon, figuratively) paragon[→SSKJ]
- (uncommon, figuratively) highest value[→SSKJ]
Usage notes[edit]
The dative singular form bogȗ is mostly limited to the phrase hvála bogȗ.
Declension[edit]
First masculine declension (hard o-stem, animate, -ov- infix), long mixed accent | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | bọ̑g | ||
gen. sing. | bogȃ | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
bọ̑g | bogȏva, bogȃ | bogȏvi |
genitive rodȋlnik |
bogȃ | bogóv | bogóv |
dative dajȃlnik |
bọ̑gu, bọ̑gi, bogȗ | bogȏvoma, bogȏvama | bogȏvom, bọ̑gȏvam |
accusative tožȋlnik |
bogȃ | bogȏva, bogȃ | bogȏve |
locative mẹ̑stnik |
bọ̑gu, bọ̑gi | bogȏvih | bogȏvih |
instrumental orọ̑dnik |
bọ̑gom | bogȏvoma, bogȏvama | bogȏvi |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
bọ̑g | bogȏva, bogȃ | bogȏvi |
Interjection[edit]
bọ̑g
Derived terms[edit]
- bati se boga in hudiča
- biti boga in hudiča
- biti mar bog in hudič
- Bog daj dobro
- Bog daj nebesa
- bog daj, bogdaj
- bog ga daj
- bog ima dolgo šibo
- bog je sam sebi najprej brado ustvaril
- bog je v detajlih
- bog je v malenkostih
- bog je v podrobnostih
- bog kaj blagoslovi
- bog koga k sebi vzame
- bog koga pokliče
- bog koga tepe
- bog lonaj, boglonaj
- bog mi je priča
- bog ne daj, bognedaj
- bog ne plačuje vsako soboto
- bog ne zadeni
- bog nebeški
- Bog oče
- bog plačaj
- bog pomagaj, bogpomagaj
- bog s tabo
- bog se skriva v detajlih
- bog se usmili
- Bog sin
- bog te je dal
- bog te nesi
- bog te nima rad
- bog te živi
- bog tiči v podrobnostih
- bog v belem
- bog varuj, bogvaruj
- bog vedi, bogvedi, bogsigavedi
- bog z njim
- bog žegnaj
- bog živi
- bogami
- bogu za hrbtom
- bogve
- bogzna
- bogínja
- bogȋnəc
- božȃnski
- božȃnskost
- božȃnstvenost
- božȃnstvo
- božȃnstvən
- brezbọ́žən
- brezbọ̑štvo
- bógovstvo
- bóžji
- bọ̄govəc
- Bọ̑g
- bọ̑gstvo
- bọ̑štvo
- človek obrača, bog obrne
- dati cesarju, kar je cesarjevega, in bogu, kar je božjega
- držati boga za jajca
- držati kot lipov bog
- gotov kot bog v nebesih
- hvala bogu, hvalabogu
- imeti za boga
- kjer bog ven roko moli
- kogar bogovi ljubijo, umre mlad
- kot je koga bog ustvaril
- krasti bogu čas
- ljubi bog
- moj bog, o bog, o moj bog
- pobọ́žnost
- pobọ́žən
- počutiti kot bog
- počutiti kot mali bog
- pod milim bogom
- prijeti boga za jajca
- prizor za bogove
- sedeti kot lipov bog
- smiliti se bogu
- spraviti z bogom
- stati kot lipov bog
- tako mi bog pomagaj
- vsak po svoje boga moli
- za boga milega
- za boga svetega
- živeti ko mali bog, živeti kot mali bog
See also[edit]
Further reading[edit]
- “bog”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “bog”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Swedish[edit]
Etymology[edit]
From Old Swedish bōgher, from Old Norse bógr, from Proto-Germanic *bōguz, from Proto-Indo-European *bʰāǵʰus.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bog c
Declension[edit]
Declension of bog | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | bog | bogen | bogar | bogarna |
Genitive | bogs | bogens | bogars | bogarnas |
Derived terms[edit]
- bogvisir (“bow visor”)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɒɡ
- Rhymes:English/ɒɡ/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Irish
- English terms derived from Scottish Gaelic
- English terms derived from Old Irish
- English terms derived from Proto-Celtic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Irish English
- Scottish English
- English terms with quotations
- English uncountable nouns
- British English
- Australian English
- New Zealand English
- English slang
- English terms with usage examples
- American English
- English dialectal terms
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English vulgarities
- English informal terms
- English terms with obsolete senses
- English terms with unknown etymologies
- English adjectives
- English euphemisms
- English internet slang
- English reflexive verbs
- en:Buildings
- en:Rooms
- en:Toilet (room)
- en:Wetlands
- English three-letter words
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms inherited from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish terms derived from Middle Low German
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Ecology
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Hungarian terms inherited from Proto-Finno-Ugric
- Hungarian terms derived from Proto-Finno-Ugric
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/oɡ
- Rhymes:Hungarian/oɡ/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian three-letter words
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish terms with quotations
- ga:Weather
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Anatomy
- Irish first-declension nouns
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian terms with homophones
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian masculine nouns
- dsb:Religion
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Germanic languages
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Norwegian Nynorsk terms with quotations
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine a-stem nouns
- ang:Anatomy
- ang:Trees
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adjectives
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian colloquialisms
- sh:Religion
- Slavomolisano terms inherited from Serbo-Croatian
- Slavomolisano terms derived from Serbo-Croatian
- Slavomolisano terms with IPA pronunciation
- Slavomolisano lemmas
- Slavomolisano nouns
- Slavomolisano masculine nouns
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene terms with homophones
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine animate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene animate nouns
- Slovene terms with uncommon senses
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with plural in -ov-
- Slovene masculine o-stem nouns with long mixed accent
- Slovene masculine o-stem nouns
- Slovene interjections
- sl:Religion
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns