mire

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Mire, miré, mirė, mirë, mìre, and míre

English[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle English mire, a borrowing from Old Norse mýrr, from Proto-Germanic *miuzijō, whence also Swedish myr, Norwegian myr, Icelandic mýri, Dutch *mier (in placenames, for example Mierlo). Related to Proto-Germanic *meusą, whence Old English mēos, and Proto-Germanic *musą, whence Old English mos (English moss).

Noun[edit]

mire (countable and uncountable, plural mires)

  1. Deep mud; moist, spongy earth.
    • When Caliban was lazy and neglected his work, Ariel (who was invisible to all eyes but Prospero’s) would come slyly and pinch him, and sometimes tumble him down in the mire. (Charles Lamb, Tales from Shakespeare, Hatier, coll. « Les Classiques pour tous » n° 223, p. 51)
  2. An undesirable situation, a predicament.
    • 2017 April 2, Dafydd Pritchard, “Swansea City 0-0 Middlesbrough”, in BBC Sport[1], London:
      Swansea seemed to be pulling clear of trouble with five wins in their first eight games following head coach Paul Clement's appointment, but two successive defeats had dragged the Swans back into the mire.
Synonyms[edit]
Hypernyms[edit]
Hyponyms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]

Verb[edit]

mire (third-person singular simple present mires, present participle miring, simple past and past participle mired)

  1. (transitive) To cause or permit to become stuck in mud; to plunge or fix in mud.
    to mire a horse or wagon
  2. (intransitive) To sink into mud.
  3. (transitive, figuratively) To weigh down.
  4. (transitive) To soil with mud or foul matter.
    • c. 1598, William Shakespeare, Much Ado about Nothing, Act IV, Scene 1,[2]
      Why had I not with charitable hand
      Took up a beggar’s issue at my gates,
      Who smirch’d thus and mired with infamy,
      I might have said ‘No part of it is mine;
      This shame derives itself from unknown loins’?

Derived terms[edit]

Synonyms[edit]

Translations[edit]

Etymology 2[edit]

From Middle English mire, from Old English *mȳre, *mīere, from Proto-Germanic *miurijǭ. Cognate to Old Norse maurr, Danish myre, Middle Dutch miere (ant) (Dutch mier). All probably from Proto-Indo-European *morwi (ant)

Noun[edit]

mire (plural mires)

  1. (obsolete) An ant.
Related terms[edit]

Anagrams[edit]


Asturian[edit]

Verb[edit]

mire

  1. first-person singular present subjunctive of mirar
  2. third-person singular present subjunctive of mirar

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

miri +‎ -e

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmire/
  • Hyphenation: mi‧re
  • Rhymes: -ire

Adverb[edit]

mire

  1. in surprise, in awe, in an amazed way

French[edit]

Etymology[edit]

From Italian mira, from mīrō (I wonder at).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mire f (plural mires)

  1. (archaic) aim (action of aiming)
  2. foresight (of rifle)
  3. target (literal, figurative)
  4. (television) test pattern

Verb[edit]

mire

  1. first-person singular present indicative of mirer
  2. third-person singular present indicative of mirer
  3. first-person singular present subjunctive of mirer
  4. third-person singular present subjunctive of mirer
  5. second-person singular imperative of mirer

Further reading[edit]

Anagrams[edit]


Galician[edit]

Verb[edit]

mire

  1. first-person singular present subjunctive of mirar
  2. third-person singular present subjunctive of mirar

Hungarian[edit]

Etymology[edit]

mi (what?) +‎ -re

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈmirɛ]
  • (file)
  • Hyphenation: mi‧re

Pronoun[edit]

mire

  1. sublative singular of mi
    Mire gondolsz?What are you thinking about?

Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mire f (genitive singular mire)

  1. quickness, rapidity
  2. spiritedness, ardor
  3. madness, frenzy, mania

Declension[edit]

Synonyms[edit]

  • (madness, frenzy, mania): buile

Adjective[edit]

mire

  1. genitive feminine singular of mear
  2. comparative degree of mear

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
mire mhire not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Italian[edit]

Noun[edit]

mire f

  1. plural of mira

Anagrams[edit]


Ladin[edit]

Verb[edit]

mire

  1. first-person singular present indicative of mirer
  2. first-person singular present subjunctive of mirer
  3. third-person singular present subjunctive of mirer
  4. third-person plural present subjunctive of mirer

Latin[edit]

Participle[edit]

mīre

  1. vocative masculine singular of mīrus

References[edit]

  • mire in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • mire in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

Middle English[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Old Norse mýrr, ultimately from Proto-Germanic *miuzijō.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mire (plural mires)

  1. Marshy or swampy land; a mire or peat.
  2. A region of marshy or swampy land.
  3. A muddy or dirt-covered region.
  4. (figuratively) Iniquity, sinfulness; immoral behaviour.
  5. (rare) A quagmire or conundrum.
  6. (rare) A puddle or pond; a watery hollow.
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]

Etymology 2[edit]

Inherited from Old English *mȳre, *mīere, ultimately from Proto-Germanic *miurijǭ.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mire

  1. ant
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • English: mire (ant) (obsolete)
References[edit]

Portuguese[edit]

Verb[edit]

mire

  1. First-person singular (eu) present subjunctive of mirar
  2. Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present subjunctive of mirar
  3. Third-person singular (você) affirmative imperative of mirar
  4. Third-person singular (você) negative imperative of mirar

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Possibly a substratum word, or from Greek μύρον ("ointment, uncture, holy oil"), relating to the ceremony of the Orthodox wedding. Another theory suggests Latin miles (soldier), possibly mirroring semantic evolution of the rare voină ("husband"), from Slavic vojnŭ ("warrior"). [1]

Possibly related to Albanian mirë (good). Replaced mărit, which only survived in some regional dialects.

Noun[edit]

mire m (plural miri)

  1. bridegroom

Derived terms[edit]

See also[edit]

References[edit]


Scottish Gaelic[edit]

Noun[edit]

mire f (genitive singular mire, plural mirean)

  1. merriment, mirth, frolic

Derived terms[edit]


Spanish[edit]

Verb[edit]

mire

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of mirar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of mirar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of mirar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of mirar.