mit

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: MIT, MİT, mít, mît, mīt, mit-, and -mit

Abinomn[edit]

Pronoun[edit]

mit

  1. I

Danish[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

mit

  1. (possessive) neuter singular of min

See also[edit]


French[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

mit

  1. third-person singular past historic of mettre

German[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German mite, mit, from Old High German miti, mit, from Proto-West Germanic *midi. Cognate with German Low German met, mihe- (separable part of verbs) (Paderbornisch) and Middle English mid (with).

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

mit (takes dative)

  1. with (in the company of; alongside)
    Ich spiele mit meinen Freunden.
    I'm playing with my friends.
  2. with, by (using as an instrument; by means of)
    Ich schreibe mit einem Bleistift.
    I'm writing with a pencil.
    Ich fahre mit dem Bus.
    I'm going by bus.
  3. with (as an accessory to)
  4. with (having)
  5. at (with the age of)
  6. with, including, with ... included

Usage notes[edit]

  • In older usage, Latin-derived nouns occurred in the ablative case after mit, e.g. mit dem Corpore, mit dem Nomine.

Synonyms[edit]

  • m. (abbreviation)
  • m/ (abbreviation; now very rare)

Antonyms[edit]

Adverb[edit]

mit

  1. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group
    Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt.
    Here they have some of the best food in town.
    Ich war mit der erste, der hier war.
    I was one of the very first who arrived.
  2. also, too (in addition; besides; as well)
  3. (somewhat informal) with (something), with it
    Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser.
    I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course.

Derived terms[edit]

  • mittem (colloquial contraction with definite article dem)
  • mim (colloquial contraction with definite article dem; not used in standard German)

Further reading[edit]

  • mit” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Anagrams[edit]


German Low German[edit]

Preposition[edit]

mit

  1. Alternative spelling of mid

Hungarian[edit]

Pronominal adverbs from case suffixes (cf. postpositions)
case suffix who? what? this that he/she
(it)*
v. pr. c.
nom. ki mi ez az ő* / Ø
az / Ø
acc. -t / -ot /
-at / -et / -öt
kit mit ezt azt őt* / Ø
azt / Ø
c1
c2
dat. -nak / -nek kinek minek ennek annak neki neki- c
ins. -val / -vel kivel mivel ezzel/
evvel
azzal/
avval
vele (vele-) c
c-f. -ért kiért miért ezért azért érte c
tra. -vá / -vé kivé mivé ezzé azzá c
ter. -ig meddig eddig addig c
e-f. -ként (kiként) (miként) ekként akként c
e-m. -ul / -ül c
ine. -ban / -ben kiben miben ebben abban benne c
sup. -n/-on/-en/-ön kin min ezen azon rajta (rajta-) c
ade. -nál / -nél kinél minél ennél annál nála c
ill. -ba / -be kibe mibe ebbe abba bele bele- c
sub. -ra / -re kire mire erre arra rá- c
all. -hoz/-hez/-höz kihez mihez ehhez ahhoz hozzá hozzá- c
el. -ból / -ből kiből miből ebből abból belőle c
del. -ról / -ről kiről miről erről arról róla c
abl. -tól / -től kitől mitől ettől attól tőle c
*: Ő and őt refer to human beings; the forms below them might be
construed likewise. – Forms in parentheses are uncommon. All »

Etymology[edit]

mi (what?) +‎ -t (accusative suffix)

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

mit

  1. accusative singular of mi
    Mit gondolsz?What do you think?
  2. (colloquial) why
    Mit szórakozol velem?Why (the hell) are you messing with me?

Derived terms[edit]


Hunsrik[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German mite, from Old High German mit.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

mit (+ dative)

  1. with (in the company of; alongside)
    Komm mit meer.
    Come with me.
  2. with, by (using as an instrument; by means of)
    Ich schreive mit em Lappis.
    I'm writing with a pencil.
    Meer sin mim Onnibus komm.
    We came by bus.
    Ich mache’s mit zimlicher Sicherheet.
    I do it with considerable certainty.

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]

  • (mit + dem) mim

Further reading[edit]


Middle English[edit]

Preposition[edit]

mit

  1. Alternative spelling of mid

Adjective[edit]

mit

  1. Alternative spelling of mid

Norwegian Bokmål[edit]

Noun[edit]

mit m (definite singular miten, indefinite plural miter, definite plural mitene)

  1. form removed with the spelling reform of 2005; superseded by midd

Norwegian Nynorsk[edit]

Noun[edit]

mit m (definite singular miten, indefinite plural mitar, definite plural mitane)

  1. form removed with the spelling reform of 2012; superseded by midd

Old Dutch[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-West Germanic *midi.

Preposition[edit]

mit

  1. with

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Middle Dutch: met
    • Dutch: met
    • Limburgish: mit

Further reading[edit]

  • mit”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old High German[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-West Germanic *midi. Akin to Old English mid, Old Saxon mid, Old Norse með.

Preposition[edit]

mit

  1. with

Descendants[edit]


Old Saxon[edit]

Preposition[edit]

mit

  1. Alternative form of mid

Pennsylvania German[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German mite, from Old High German mit. Compare German mit, Dutch met, Swedish med.

Adverb[edit]

mit

  1. along

Preposition[edit]

mit

  1. with

Polish[edit]

Etymology[edit]

From Ancient Greek μῦθος (mûthos, myth).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mit m inan

  1. myth

Declension[edit]

Derived terms[edit]


Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

From Ancient Greek μῦθος (mûthos, myth).

Noun[edit]

mȋt m (Cyrillic spelling ми̑т)

  1. myth

Declension[edit]


Tocharian B[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Tocharian *ḿət(ə), from Proto-Indo-European *médʰu (mead). See also Old Chinese (OC *mit, honey), which is possibly a borrowing from Tocharian.

Noun[edit]

mit

  1. honey

Tok Pisin[edit]

Etymology[edit]

From English meat.

Noun[edit]

mit

  1. flesh, meat
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 2:23:
      Man i lukim meri na em i tok olsem, “Em nau. Em i poroman tru bilong mi. Bun bilong em i kamap long bun bilong mi, na mit bilong em i kamap long mit bilong mi. God i wokim em long bun bilong mi, olsem na bai mi kolim em ‘meri.’ ”
      →New International Version translation
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Volapük[edit]

Noun[edit]

mit (nominative plural mits)

  1. meat

Declension[edit]

Derived terms[edit]

See also[edit]