sin

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Translingual[edit]

Symbol[edit]

sin

  1. (mathematics) A symbol of the trigonometric function sine.

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1[edit]

From Middle English sinne, synne, sunne, zen, from Old English synn (sin), from Proto-Germanic *sunjō (truth, excuse) and *sundī, *sundijō (sin), from Proto-Indo-European *h₁s-ónt-ih₂, from *h₁sónts ("being, true", implying a verdict of "truly guilty" against an accusation or charge), from *h₁es- (to be); compare Old English sōþ ("true"; see sooth). Doublet of suttee.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • enPR: sĭn, IPA(key): /sɪn/
  • (file)
  • Rhymes: -ɪn

Noun[edit]

sin (countable and uncountable, plural sins)

  1. (theology) A violation of God's will or religious law.
    As a Christian, I think this is a sin against God.
  2. A misdeed.
    • 1963, Margery Allingham, “Eye Witness”, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, OCLC 483591931, page 249:
      The story struck the depressingly familiar note with which true stories ring in the tried ears of experienced policemen. [] The second note, the high alarum, not so familiar and always important since it indicates the paramount sin in Man's private calendar, took most of them by surprise although they had been well prepared.
  3. A sin offering; a sacrifice for sin.
  4. An embodiment of sin; a very wicked person.
  5. A flaw.
    No movie is without sin.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Terms derived from sin (noun)
Translations[edit]

See sin/translations § Noun.

Verb[edit]

sin (third-person singular simple present sins, present participle sinning, simple past and past participle sinned)

  1. (intransitive, theology) To commit a sin.
Derived terms[edit]
Translations[edit]

See sin/translations § Verb.

Etymology 2[edit]

Modification of shin.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sin (plural sins)

  1. A letter of the Hebrew alphabet; שׂ
  2. A letter of the Arabic alphabet; س

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

sin (plural sins)

  1. Alternative form of sinh (tube skirt)

Anagrams[edit]


Afar[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

sin

  1. ye, you

See also[edit]

Determiner[edit]

sin

  1. your (second person plural)

See also[edit]

References[edit]

  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Afrikaans[edit]

Etymology[edit]

From Dutch zin, from Middle Dutch sin, from Old Dutch sin, from Proto-West Germanic *sinn.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sin (plural sinne)

  1. meaning, sense
  2. sentence
  3. sense (means of perceiving reality)
  4. sense, comprehension
  5. desire

Derived terms[edit]


Aromanian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin sinus. Compare Romanian sân.

Noun[edit]

sin n (plural sinj)

  1. breast

See also[edit]


Asturian[edit]

Preposition[edit]

sin

  1. Alternative form of ensin

Breton[edit]

Etymology[edit]

From Latin signum.

Noun[edit]

sin m

  1. sign

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

From Spanish zinc, from German Zink, related to Zinke (point, prong), from Middle High German zinke, from Old High German zinko (prong, tine), allied to zint (a jag, point), from Proto-Germanic *tindaz (prong, pinnacle), from Proto-Indo-European *(e)dont- (tooth, projection).

Noun[edit]

sin

  1. zinc
  2. galvanized iron sheet

Cornish[edit]

Noun[edit]

sin m (plural sînys)

  1. sign

Danish[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

sin c (neuter sit, plural sine)

  1. (reflexive possessive) third-person sg pronoun, meaning his/her/its (own)
    Han læste sin bogHe read his (own) book
    Compare:
    Han læste hans bogHe read his (somebody else's) book

See also[edit]


Esperanto[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

sin

  1. accusative of si

Fon[edit]

Noun[edit]

sin

  1. water

References[edit]

  • Claire Lefebvre, Anne-Marie Brousseau, A Grammar of Fongbe (2002, →ISBN

Gun[edit]

Noun[edit]

sin

  1. water

References[edit]

  • Aspect and Modality in Kwa Languages (2006, →ISBN

Hausa[edit]

Etymology[edit]

From Arabic سِين(sīn).

Noun[edit]

sin f

  1. sin (letter of the Arabic alphabet)

Hunsrik[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn (to be) (with some parts from Proto-Germanic *wesaną (to be) and *beuną (to be, exist, become)), from Proto-Indo-European *es-, *h₁es- (to be, exist).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

sin

  1. to be
    Ich sin en Mann.
    I am a man.
    Deer seid zu mied.
    You are too tired.
    Sie denke, sie wäär en Hex.
    They think she's a witch.
  2. (auxiliary) forms the perfect tense of most intransitive verbs
    Ich sin fortgang.
    I am gone.

Inflection[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]


Icelandic[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sin f (genitive singular sinar, nominative plural sinar)

  1. sinew, tendon

Declension[edit]


Irish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish sin.

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

sin

  1. (used with the definite article) that
    an buachaill sinthat boy

Pronoun[edit]

sin

  1. that
    Sin é mo dheartháir.
    That is my brother.
    • (Can we date this quote?) “Cad é sin don té sin [What is that to anyone]”‎[2]:
      Ó cad é sin don té sin nach mbaineann sin dó?
      Oh what is that to him whom that doesn't concern?

Derived terms[edit]

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
sin shin
after an, tsin
not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Italian[edit]

Preposition[edit]

sin

  1. Apocopic form of sino

Iu Mien[edit]

Etymology[edit]

From Chinese (MC ɕiɪn).

Noun[edit]

sin 

  1. body

Kabyle[edit]

Kabyle cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : sin

Etymology[edit]

From Proto-Berber.

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

sin m (feminine snat)

  1. two

References[edit]

  • Bellahsene, Linda; Hameg, Nadia (2009) , “Kabyle numeral system”, in Université Paris 4, CNRS, editor, Numeral Systems of the World's Languages[3], Paris, France

Ladino[edit]

Etymology[edit]

From Old Spanish sin, from Latin sine.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

sin (Latin spelling, Hebrew spelling סין‎)

  1. without

Antonyms[edit]


Latin[edit]

Etymology[edit]

From + .

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

sīn

  1. if however, if on the contrary, but if

Livonian[edit]

Pronoun[edit]

sin

  1. genitive singular of sinā

Menien[edit]

Noun[edit]

sin

  1. water

References[edit]

  • Martius, Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Brasiliens, page 155

Middle Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Old Dutch sin, from Proto-West Germanic *sinn.

Noun[edit]

sin m or f

  1. direction
  2. attention
  3. sense, intellect, reason
  4. feeling, emotion
  5. sense, perception
  6. meaning

Inflection[edit]

This noun needs an inflection-table template.

Descendants[edit]

  • Dutch: zin
  • Limburgish: zin

Further reading[edit]


Middle English[edit]

Conjunction[edit]

sin

  1. Alternative form of sithen

Middle Irish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish sin.

Determiner[edit]

sin

  1. (used with the definite article) that
    • c. 1000, The Tale of Mac Da Thó's Pig, section 1, published in Irische Teste, vol. 1 (1880), edited by Ernst Windisch:
      Is í sein int ṡeised bruiden ro·boi i n‑hErind in tan sin []
      That is one of the six halls that were in Ireland at that time []

Pronoun[edit]

sin

  1. that
    • c. 1000, The Tale of Mac Da Thó's Pig, section 1, published in Irische Teste, vol. 1 (1880), edited by Ernst Windisch:
      Is í sein int ṡeised bruiden ro·boi i n‑hErind in tan sin []
      That is one of the six halls that were in Ireland at that time []

Further reading[edit]


Middle Low German[edit]

Pronunciation[edit]

  • (originally) IPA(key): /siːn/

Etymology 1[edit]

From Old Saxon sīn.

Pronoun[edit]

sîn

  1. (personal pronoun, third person, in the singular, masculine, genitive) of his
    • lohant ret her Zeno hen na Verona to dem vader sin.
      John rode Sir Zeno to Verona, to the father of his.
  2. (personal pronoun, third person, in the singular, neuter, genitive) of it
  3. (possessive, third person, in the singular, masculine) his
  4. (possessive, third person, neuter, masculine) its
Declension[edit]

Personal pronoun:

Possessive pronoun:

Alternative forms[edit]

  • sîner (for the genitive of the personal pronoun)

Etymology 2[edit]

From Old Saxon sīn.

Alternative forms[edit]

Verb[edit]

sîn

  1. to be

Usage notes[edit]

  • Wēsen is a verb with a suppletive conjugation based on multiple Proto-Germanic stems. For many verb forms, authors freely chose between forms based on the stems wēs- and sî-, without semantic impact. This is also true for modern Low German and Dutch. For the forms based on the sî- stem, see the respective entry at wēsen.

Descendants[edit]

  • German Low German:
    Mecklenburgisch-Vorpommersch: sin (past participle: west, also wesen)
    Westphalian:
    Münsterländisch: syn (past participle: weßt), sien (past participle: west)
    Paderbornisch: seyn, syn (past participle: wiäsen)

Min Nan[edit]

For pronunciation and definitions of sin – see (“new; fresh; newly; freshly; recently; etc.”).
(This character, sin, is the Pe̍h-ōe-jī form of .)

Miskito[edit]

Adverb[edit]

sin

  1. also, too

Navajo[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Athabaskan *xʸən (shaman's power, medicine, song). Related to -YĮĮD (to be holy), from Proto-Athabaskan *ɣʸən (to act as a shaman, to be endowed with supernatural powers).

Compare Ahtna sen (spiritual power, medecine), Koyukon sən (shaman's spirit), Gwich'in shan (shamanism, magic), Tlingit shí, shī, shi(n) (“sing, song”), Eyak tsį, Dena'ina shen, Galice šan (song), Lipan shį̀.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sin (possessed form biyiin)

  1. song

Inflection[edit]


North Frisian[edit]

Etymology[edit]

From Old Frisian sīn, from Proto-West Germanic *sīn.

Pronoun[edit]

sin

  1. Inflected form of san
  2. its

Northern Sami[edit]

Pronunciation[edit]

Phonetik.svg This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Pronoun[edit]

sin

  1. accusative/genitive of sii

Norwegian Bokmål[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse sinn.

Pronunciation[edit]

Phonetik.svg This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Determiner[edit]

sin m (feminine si, neuter sitt, plural sine)

  1. (reflexive) her / his / its / their
  2. indicating possession; 's, of
    Det var skolen sin bil.
    It was the school's car.

References[edit]

See also[edit]


Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse sinn.

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

sin (masculine sin, feminine si, neuter sitt, plural sine)

  1. (reflexive) her/his/its/their
  2. indicating possession; 's, of
    Det var skulen sin bil.
    It was the school’s car.

References[edit]


Old Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Proto-West Germanic *sīn.

Determiner[edit]

sīn

  1. his, its, hers

Inflection[edit]

Descendants[edit]

Further reading[edit]

  • sīn (II)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old English[edit]

Etymology[edit]

From Proto-West Germanic *sīn (his, her, its, their, genitive reflexive).

Cognate with Old Frisian sīn (his, its), Old Saxon sīn (his) (Middle Low German sin), Dutch zijn, Old High German sīn (his) (German sein), Old Norse sínn (one's own), Old English (that, that one, he). More at the.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

sīn

  1. (rare, chiefly dialectal, reflexive possessive pronoun) his; her; its; their
    him ġewāt Hrōþgār tō hofe sīnumFor him Hrothgar went to his courtyard
    þæt wīf tredeð mid sīnum fōtumThe woman walks with her feet
    þeċ heriað Israhēla, herran sīnneIsrael plunders you, their lord

Usage notes[edit]

  • Usually occurs in non-West Saxon dialects; rarely occurs in West Saxon prose, where it was replaced early on by the genitive forms: his, hire and heora.

Declension[edit]


Old Irish[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Celtic *sindos (compare Welsh hyn), from Proto-Indo-European *sḗm (one) or *só (that); strong doublet of in (the).

Determiner[edit]

sin

  1. that (used after the noun, which is preceded by the definite article)
    Synonym: tall
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c23
      co beid .i. co mbed a ndéde sin im labrad-sa .i. gáu et fír .i. combad sain a n‑as·berin ó bélib et aní imme·rádin ó chridiu
      so that there may be, i.e. so that those two things might be in my speaking, namely false and true, i.e. so that what I might say with [my] lips and what I might think with [my] heart might be different

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

Pronoun[edit]

sin

  1. that (as a direct object, used together with a clitic pronoun)
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d26
      Is i persin Crist da·gníu-sa sin.
      It is in the person of Christ that I do that.

Old Norse[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *senawō.

Noun[edit]

sin f (genitive sinar)

  1. cord, tendon, sinew; nerve

References[edit]

  • sin in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Old Saxon[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-West Germanic *sīn.

Determiner[edit]

sīn m or n

  1. (dialectal, reflexive possessive pronoun) his, its
    • that thar sīn ist: that sculun iuuua seolon uuesen
      Those are his lies: that they shall be your souls
      (Heliand, verse 3832)
Declension[edit]


Descendants[edit]

See also[edit]

Etymology 2[edit]

From Proto-Indo-European *h₁es- (to be, exist) (with some parts from Proto-Germanic *wesaną (to be)). Cognate with Old Dutch sīn (to be), Old English sēon (to be), Old High German sīn. More at sooth.

Verb[edit]

sīn (irregular)

  1. to be (more at wesan)
Conjugation[edit]
Descendants[edit]

Old Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin sine.

Preposition[edit]

sin

  1. without
    • c. 1200, Cantar del Mio Cid:
      Vio puertas abiertas e uços sin cannados
      He saw open doors and gates without locks

Antonyms[edit]

Descendants[edit]


Picard[edit]

Pronoun[edit]

sin m

  1. his, hers or its

Romanian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *synъ (son)

Noun[edit]

sin m (uncountable)

  1. (dated, regional) son of (in patronymics)

Declension[edit]


Saterland Frisian[edit]

Etymology[edit]

From Old Frisian sīn, from Proto-West Germanic *sīn. Cognates include West Frisian syn and German sein.

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

sin (feminine sien, neuter sien, plural sien, predicative sinnen)

  1. his

See also[edit]

References[edit]

  • sin” in Saterfriesisches Wörterbuch

Scottish Gaelic[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish sin.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

sin

  1. that
    Dè tha sin?
    What is that?

Derived terms[edit]

Determiner[edit]

sin

  1. (used with the definite article) that
    an gille sin
    that boy

Derived terms[edit]


Serbo-Croatian[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sȋn m (Cyrillic spelling си̑н)

  1. son
Declension[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sȉn m (Cyrillic spelling си̏н)

  1. sin (letter of various Semitic abjads)
Declension[edit]

Slovene[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sȋn m anim

  1. son

Inflection[edit]

Further reading[edit]

  • sin”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Old Spanish sin, from Latin sine. Cognate with English sans, French sans, Italian senza, and Portuguese sem.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

sin

  1. without
    Antonym: con

Derived terms[edit]


Swedish[edit]

Etymology 1[edit]

Nominalisation of sina (run dry).

Noun[edit]

sin ?

  1. Dryness, the state of having run dry.
Usage notes[edit]

Most commonly used when referring to either milk or funds.

Etymology 2[edit]

From Old Swedish sīn, from Old Norse sínn, from Proto-Germanic *sīnaz. Cognate with Danish sin, Gothic 𐍃𐌴𐌹𐌽𐍃 (seins), German sein, Dutch zijn.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

sin c (neuter sitt, plural sina)

  1. his (own), her (own), its (own), their (own). (Reflexive possessive third person pronoun).
    Han hämtade sin post för tio minuter sedan.
    He picked up his (own) mail ten minutes ago.
    Compare:
    Han hämtade hans post för tio minuter sedan.
    He picked up his (somebody else’s) mail ten minutes ago.
    Hon samlar sina dikter i en låda.
    She collects her poems in a box.
    Hunden tycker inte om sitt halsband.
    The dog doesn’t like its collar.
    De tog sina papper och lämnade mötet.
    They gathered their papers and left the meeting.
Usage notes[edit]
  • The inflection of the word sin is determined by the gender and number of the object: sin for common singular, sitt for neuter singular, and sina for plural, just like an adjective.
Declension[edit]

Tatar[edit]

Pronoun[edit]

sin

  1. you (singular), thou

Turkish[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Turkic *sɨ(j)n (monument, tomb).[1]

Noun[edit]

sin (definite accusative sini, plural sinler)

  1. (dated) grave, burial place

Inflection[edit]

Inflection
Nominative sin
Definite accusative sini
Singular Plural
Nominative sin sinler
Definite accusative sini sinleri
Dative sine sinlere
Locative sinde sinlerde
Ablative sinden sinlerden
Genitive sinin sinlerin

References[edit]

  1. ^ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003) , “*sɨ(j)n”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill

Vietnamese[edit]

Etymology[edit]

From translingual sin, from English sine, from Latin sinus.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sin

  1. (trigonometry) sine
    Sin đi học. Cos không . Tang đoàn kết. Cotang kết đoàn.
    SOH-CAH-TOA
    (literally, “Sine goes to school. Cosine isn't naughty. Tangent unifies. Cotangent does too.”)

See also[edit]


West Frisian[edit]

Etymology[edit]

From Old Frisian sinn, from Proto-West Germanic *sinn.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sin c (plural sinnen, diminutive sintsje)

  1. sentence (syntactic unit containing a subject and a predicate)
  2. sense (means of experiencing the external world)
  3. meaning, sense, significance

Further reading[edit]

  • sin”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Noun[edit]

sin n (plural sinnen, diminutive sintsje)

  1. mood
  2. opinion, view

Further reading[edit]

  • sin”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011