sin ir más lejos
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Literally, “without going any further”.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
- (idiomatic) as a matter of fact; actually
- Synonym: de hecho
- 2015 September 17, “La izquierda que pudo ser”, in El País[1]:
- Sin ir más lejos, las posibilidades redistributivas quedan debilitadas cuando se transfieren impuestos como IRPF, patrimonio, transmisiones o donaciones: las autonomías, compitiendo por “ofrecer las mejores condiciones tributarias”, hacen imposible su aplicación.
- (please add an English translation of this quotation)
- (idiomatic) as it happens
Further reading[edit]
- “sin ir más lejos”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014