sinn
Faroese[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sinn n (genitive singular sins, plural sinn)
- time, times
- á sinni ― once (before); another time
- á hesum sinni ― this time, now
- ikki á hvørjum sinni ― not every time, seldom
- á síðsta sinni ― for the last time
- ikki enn á sinni ― not yet
Declension[edit]
n9 | Singular | Plural | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | sinn | sinnið | sinn | sinnini |
Accusative | sinn | sinnið | sinn | sinnini |
Dative | sinni | sinninum | sinnum | sinnunum |
Genitive | sins | sinsins | sinna | sinnanna |
German[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Verb[edit]
sinn
Icelandic[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse sinn, from Proto-Germanic *sinþaz (“journey, way; time, occurrence”), from Proto-Indo-European *sent- (“to head for, go”). Cognate with Faroese sinn, Danish sinde, Swedish sin (in någonsin (“ever; at any time”)); more distantly Gothic 𐍃𐌹𐌽𐌸𐍃 (sinþs), Old High German sind.
Noun[edit]
sinn n (genitive singular sinns, no plural)
- time, as in occurrence
- Synonym: skipti
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Old Norse sínn, sinn from Proto-Germanic *sīnaz.
Determiner[edit]
sinn m (feminine sín, neuter sitt)
- Third-person reflexive possessive determiner: his (own), her (own), its (own), their (own)
- Genesis 5:3 (Icelandic, English)
- Adam lifði hundrað og þrjátíu ár. Þá gat hann son í líking sinni, eftir sinni mynd, og nefndi hann Set.
- When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.
- 1928, Krummavísa (“Raven Song”, on the Icelandic Wikisource) by Jón Ásgeirsson
- Krummi krunkar úti,
kallar á nafna sinn:
„Ég fann höfuð af hrúti
hrygg og gæruskinn.“
Komdu nú og kroppaðu með mér,
krummi nafni minn.- Krummi croaks outside,
calling his namesake:
“I found the head of a ram,
backbone and sheepskin.”
Come now and peck with me,
Krummi, my namesake.”
- Krummi croaks outside,
- Genesis 5:3 (Icelandic, English)
Declension[edit]
Possessive pronouns (eignarfornöfn) | |||||||
singular | plural | ||||||
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | sinn | sín | sitt | sínir | sínar | sín | |
accusative | sinn | sína | sitt | sína | sínar | sín | |
dative | sínum | sinni | sínu | sínum | sínum | sínum | |
genitive | síns | sinnar | síns | sinna | sinna | sinna |
Derived terms[edit]
Irish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
sinn (emphatic form sinne)
- we, us (disjunctive)
- (nonstandard) we (conjunctive)
Usage notes[edit]
- Not used as a conjunctive pronoun in the standard language; instead, synthetic verb forms or analytic forms with muid are used in the first person plural. Found with analytic verb forms in colloquial usage in some dialects. Use as a disjunctive pronoun is fully standard.
See also[edit]
Number | Person (and gender) | Conjunctive (emphatic) |
Disjunctive (emphatic) |
Possessive determiner |
---|---|---|---|---|
Singular | First | mé (mise) |
mo L m' before vowel sounds | |
Second | tú (tusa)1 |
thú (thusa) |
do L d' before vowel sounds | |
Third masculine | sé (seisean) |
é (eisean) |
a L | |
Third feminine | sí (sise) |
í (ise) |
a H | |
Third neuter | — | ea | — | |
Plural | First | muid, sinn (muidne, muide), (sinne) |
ár E | |
Second | sibh (sibhse)1 |
bhur E | ||
Third | siad (siadsan) |
iad (iadsan) |
a E |
Luxembourgish[edit]
Alternative forms[edit]
- sin (superseded)
Etymology[edit]
From Middle High German sīn, from Old High German sīn / wesan (“to be”), from Proto-West Germanic *wesan, from Proto-Germanic *wesaną (“to be”), from Proto-Indo-European *h₁es- (“to be, exist”). Cognate with German sein, Dutch zijn.
The short vowel in the form sinn is probably due to merger with the Middle High German third-person plural sint. The -f in the imperative is of uncertain origin, perhaps from a gliding sound. The expected subjunctive is wéier, which is attested dialectally. The standard forms were formed anew from the preterite.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
sinn (third-person singular present ass, preterite war or wor, past participle gewiescht, past subjunctive wier or wär, auxiliary verb sinn)
- to be
Conjugation[edit]
infinitive | sinn | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
participle | gewiescht | ||||||
auxiliary | sinn | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ech |
2nd person du |
3rd person hien/si/hatt |
1st person mir |
2nd person dir |
3rd person si | ||
indicative | present simple | sinn | bass | ass | sinn | sidd | sinn |
preterite | war | waars | war | waren | waart | waren | |
present perfect | si gewiescht | bass gewiescht | ass gewiescht | si gewiescht | sidd gewiescht | si gewiescht | |
past perfect | war gewiescht | waars gewiescht | war gewiescht | ware gewiescht | waart gewiescht | ware gewiescht | |
future simple | wäert sinn | wäerts sinn | wäert sinn | wäerte sinn | wäert sinn | wäerte sinn | |
future perfect | wäert gewiescht sinn | wäerts gewiescht sinn | wäert gewiescht sinn | wäerte gewiescht sinn | wäert gewiescht sinn | wäerte gewiescht sinn | |
conditional | simple | wier | wiers | wier | wieren | wiert | wieren |
present | géif sinn | géifs sinn | géif sinn | géife sinn | géift sinn | géife sinn | |
perfect | wier gewiescht | wiers gewiescht | wier gewiescht | wiere gewiescht | wiert gewiescht | wiere gewiescht | |
imperative | affirmative | – | sief | — | — | sieft / sidd | — |
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From Middle Low German sin; compare German Sinn, Sinne.
Noun[edit]
sinn n (definite singular sinnet, indefinite plural sinn, definite plural sinna or sinnene)
Derived terms[edit]
See also[edit]
References[edit]
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
From Middle Low German sin.
Noun[edit]
sinn n (definite singular sinnet, indefinite plural sinn, definite plural sinna)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “sinn” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From earlier sínn, from Proto-Germanic *sīnaz.
Determiner[edit]
sinn
- (Reflexive possessive third person determiner.) his (own), her (own), its (own), their (own)
- han hefndi fǫður síns
- he avenged his father
Declension[edit]
number | first person | second person | reflexive | third person | ||
---|---|---|---|---|---|---|
case | singular | singular masculine | singular feminine | singular neuter | ||
nominative | ek | þú | hann, hánn | hón, hǫ́n | þat | |
accusative | mik | þik | sik | hann, hánn | hana, hána | þat |
dative | mér | þér | sér | hánum, hónum | henni | því |
genitive | mínn, minn | þínn, þinn | sínn, sinn | hans, háns | hennar | þess |
case | dual | |||||
nominative | vit | it, þit | ||||
accusative | okkr | ykkr | sik | |||
dative | okkr | ykkr | sér | |||
genitive | okkarr | ykkarr | sínn, sinn | |||
case | plural | plural masculine | plural feminine | plural neuter | ||
nominative | vér | ér, þér | þeir | þær | þau | |
accusative | oss | yðr | sik | þá | þær | þau |
dative | oss | yðr | sér | þeim | þeim | þeim |
genitive | várr | yðarr, yðvarr | sínn, sinn | þeira, þeirra | þeira, þeirra | þeira, þeirra |
Etymology 2[edit]
From Proto-Germanic *sinþaz. Cognate with Old English sīþ, Old Frisian sīth, Old Saxon sīth, Old High German sind, Gothic 𐍃𐌹𐌽𐌸𐍃 (sinþs).
Noun[edit]
sinn n
- time, occurrence
- Synonym: sinni
Usage notes[edit]
- As this noun is most frequently used in the dative, it is often impossible to tell apart from the synonymous sinni.
Declension[edit]
References[edit]
- “sinn”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish sinni. Cognates include Irish sinn and Manx shin.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
sinn (emphatic sinne)
- we, us
- Thèid sinn dhan bhanca a-màireach; chì sibh sinn ann.
- We’ll go to the bank tomorrow; you'll see us there.
See also[edit]
simple | emphatic | |||
---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | |
First person | mi | sinn | mise | sinne |
Second person | thu, tu1) | sibh | thusa, tusa1) | sibhse |
Third person m | e | iad | esan | iadsan |
Third person f | i | ise | ||
*) sibh and sibhse also act as the polite singular pronouns. **) To mark a direct object of a verbal noun, the derivatives of gam are used. 1) used when following a verb ending in -n, -s or -dh. |
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɪnː
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese neuter nouns
- Faroese terms with usage examples
- fo:Time
- German terms with audio links
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɪnː
- Rhymes:Icelandic/ɪnː/1 syllable
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic terms derived from the Proto-Indo-European root *sent- (go)
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Icelandic determiners
- Icelandic possessive determiners
- Icelandic terms with quotations
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish pronouns
- Irish personal pronouns
- Irish nonstandard terms
- Luxembourgish terms derived from Proto-Indo-European
- Luxembourgish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂wes-
- Luxembourgish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁es-
- Luxembourgish terms inherited from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish terms inherited from Proto-West Germanic
- Luxembourgish terms derived from Proto-West Germanic
- Luxembourgish terms inherited from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms inherited from Proto-Indo-European
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Luxembourgish/in
- Rhymes:Luxembourgish/in/1 syllable
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish verbs
- Luxembourgish verbs using sinn as auxiliary
- Luxembourgish irregular verbs
- Luxembourgish suppletive verbs
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- nb:Psychology
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- nn:Psychology
- Old Norse terms with IPA pronunciation
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse determiners
- Old Norse terms with usage examples
- Old Norse possessive determiners
- Old Norse nouns
- Old Norse neuter nouns
- Old Norse neuter a-stem nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic pronouns
- Scottish Gaelic personal pronouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples