lui
Translingual[edit]
Symbol[edit]
lui
Aromanian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Late Latin illūi, which is a form of Latin illī (dative singular of ille). Compare Romanian lui.
Pronoun[edit]
lui m (genitive form of el, feminine equivalent ljei, plural lor)
Pronoun[edit]
lui m ((long/stressed) dative form of el, feminine equivalent ljei, plural lor)
- to him
Usage notes[edit]
It is always preceded by 'a'- "a lui".
Related terms[edit]
- ljei (feminine equivalent)
- el/elu (masculine singular nominative and masculine singular accusative- long/stressed form)
- ãlj/ilj/lji (masculine/feminine singular dative- short/unstressed form)
- ãl (masculine singular accusative- short/unstressed form)
- (a) lor (masculine/feminine plural genitive and masculine/feminine plural dative- long/stressed form)
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Dutch loy, from Proto-Germanic *luja-. further etymology unsure. May be cognate with the Old Norse adjective lúinn (“exhausted”). Perhaps from Proto-Indo-European *lewH- (“to cut off, separate, free”), source of Proto-Germanic *lausaz, Albanian lirë.[1]
Adjective[edit]
lui (comparative luier, superlative luist)
Inflection[edit]
Inflection of lui | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | lui | |||
inflected | luie | |||
comparative | luier | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | lui | luier | het luist het luiste | |
indefinite | m./f. sing. | luie | luiere | luiste |
n. sing. | lui | luier | luiste | |
plural | luie | luiere | luiste | |
definite | luie | luiere | luiste | |
partitive | luis | luiers | — |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
Short form of luiden, a variant of lieden.[2]
Noun[edit]
lui pl (plural only, diminutive luitjes n)
- Alternative form of lieden
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
Anagrams[edit]
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French louer. Etymologically related to loko.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
lui (present luas, past luis, future luos, conditional luus, volitive luu)
- (transitive) to rent (something from someone)
Conjugation[edit]
Conjugation of lui
|
Derived terms[edit]
French[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Late Latin illūi, which is a Vulgar Latin form of Latin illī (dative singular of ille). The -ui ending in Vulgar Latin illui is due to the influence of cui.[1]
Pronoun[edit]
lui m
- him, he; the third-person masculine singular personal pronoun used after a preposition, or as the predicate of a linking verb, or when disjoined from a sentence, or as a stressed subject
- J’habitais avec lui.
- I was living with him.
- C’est lui qui a dit cela.
- It was him who said that.
- Lui, il n’en sait rien.
- He doesn't know anything about it.
- 1873, Alphonse Daudet, Contes du Lundi, La Dernière Classe:
- Je crois aussi que je n’avais jamais si bien écouté, et que lui non plus n’avait jamais mis autant de patience à ses explications.
- I believe also that I had never listened so well, and that neither had he ever put so much patience into his explanations.
- him, her; the third-person singular personal pronoun used as an indirect object
- Je lui ai donné le livre.
- I gave the book to him/her.
Synonyms[edit]
- cézigue (argot)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Number | Person | Gender | Nominative (subject) |
Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Locative (at) |
Genitive (of) |
Disjunctive (tonic) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | je, j’ | me, m’ | — | — | moi | |
Second | — | tu | te, t’ | — | — | toi | ||
Third | Masculine | il | le, l’ | lui | y | en | lui | |
Feminine | elle | la, l’ | elle | |||||
Indeterminate | on1 | — | — | — | — | — | ||
Reflexive | — | se, s’4 | — | — | soi4 | |||
Plural | First | — | nous | nous | — | — | nous | |
Second | — | vous2 | vous2,3 | — | — | vous2 | ||
Third | Masculine | ils3 | les | leur | y | en | eux3 | |
Feminine | elles | elles |
- 1 Also used as the first person plural.
- 2 Also used as the polite singular form.
- 3 Also used when a group has both men and women.
- 4 Also used as third person plural reflexive.
Descendants[edit]
- Haitian Creole: li
References[edit]
- ^ Dauzat, Albert; Jean Dubois, Henri Mitterand (1964), chapter IL, in Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse
Etymology 2[edit]
see the verb luire
Participle[edit]
lui (intransitive, hence invariable)
- past participle of luire
Further reading[edit]
- “lui”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian[edit]
Etymology[edit]
From Late Latin illūi, which is a Vulgar Latin form of Latin illī (dative singular of ille).
Pronoun[edit]
lui
See also[edit]
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Late Latin illūi, a rare post-Augustan non-standard form of Latin illī m or f (dative singular), from ille. Formed after cui as a masculine equivalent to the Republican alternative feminine form illae. [1]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
lui (plural loro, feminine lei)
- he
- Synonym: egli
- (disjunctive) him
- it
- 1472, Giusto de’ Conti, La bella mano, Giannalberto Tumermani (1750), page 122:
- Il cor meco s’adira, ed io con lui.
- My heart gets angry with me, and I with it.
- 2000, Gianfranco Liori, Come un fumetto giapponese, Giunti, published 2008, page 64:
- Cercai il mio portafogli dentro lo zaino, ma era sparito anche lui e tutti i soldi che c’erano dentro.
- I looked for my wallet in the backpack, but it had disappeared as well, along with all the money inside.
- 1472, Giusto de’ Conti, La bella mano, Giannalberto Tumermani (1750), page 122:
See also[edit]
Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Conjunctive | Disjunctive | Locative | Partitive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m', -mi | me | me | — | |||
second | — | tu | ti, t', -ti | te | te | |||||
third | m | lui | si2, s', -si | lo, l', -lo | gli, -gli | glie, se2 | lui, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | lei, Lei1 | la, La1, l', L'1, -la, -La1 | le3, Le1, -le3, -Le1 | lei, Lei1, sé | ||||||
Plural | first | — | noi | ci, c', -ci | ce | noi | — | |||
second | — | voi, Voi4 | vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 | ve | voi, Voi4 | |||||
third | m | loro, Loro1 | si, s', -si | li, Li1, -li, -Li1 | gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
glie, se | loro, Loro1, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | le, Le1, -le, -Le1 | |||||||||
1 | Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. | |||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | |||||||||
3 | Often replaced by gli, -gli in informal language. | |||||||||
4 | Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous). |
References[edit]
Anagrams[edit]
Kambera[edit]
Verb[edit]
lui
- (intransitive) to melt
- (intransitive) to dissolve
Derived terms[edit]
References[edit]
- Marian Klamer (1998) A Grammar of Kambera, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 179
Latin[edit]
Noun[edit]
luī
Verb[edit]
luī
References[edit]
- lui in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Mizo[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Kuki-Chin *luuy, from Proto-Sino-Tibetan *lwi(y).
Noun[edit]
lui
References[edit]
- Grammar and Dictionary of the Lushai Language by J.H. Lorrain, Shillong 1898
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Late Latin illūi, which is a form of Latin illī (dative singular of ille).
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
lui m (genitive form of el, feminine equivalent ei, plural lor)
Declension[edit]
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative |
indefinite | lui | lui | lui | lui | ||
definite | — | — | — | — | |||
genitive/ dative |
indefinite | lui | lui | lui | lui | ||
definite | — | — | — | — |
Pronoun[edit]
lui m (stressed dative form of el, feminine equivalent ei, plural lor)
Article[edit]
lui
- Genitive/dative article for proper names designating people that morphologically don't permit a suffix.
- Casa lui Carmen. ― Carmen's house.
- Asta nu-i place lui Bogdan. ― Bogdan doesn't like this.
Usage notes[edit]
Whereas singular masculine proper names always form the genitive and dative using the preposed lui, feminine ones only do so when the specific name doesn't have a genitive/dative form itself: casa lui Carmen but casa Mariei. This rule is ignored by many in informal situations and lui is used with feminine names either way.
Alternative forms[edit]
- lu' (informal)
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Verb[edit]
lui
- inflection of luir:
Uneapa[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Oceanic *ruyuŋ with irregular l, from Proto-Malayo-Polynesian *duyuŋ.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lui
Further reading[edit]
- Blust, Robert; Trussel, Stephen (2010–), “*duyuŋ₂”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
- to step back; to recede; to move backward; to retreat
- to (fall, look, think) back
- (of disease, anger, etc.) to abate; to decrease
- (rare) Synonym of lùi (“to postpone”)
Related terms[edit]
See also[edit]
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Aromanian terms inherited from Late Latin
- Aromanian terms derived from Late Latin
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian pronouns
- Aromanian personal pronouns
- Aromanian possessive pronouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- Dutch nouns
- Dutch pluralia tantum
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ui
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- Esperanto transitive verbs
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- Rhymes:French/ɥi
- Rhymes:French/ɥi/1 syllable
- Rhymes:French/wi
- Rhymes:French/wi/1 syllable
- French terms with homophones
- French terms inherited from Late Latin
- French terms derived from Late Latin
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French non-lemma forms
- French pronoun forms
- French personal pronouns
- French terms with usage examples
- French terms with quotations
- French past participles
- Friulian terms inherited from Late Latin
- Friulian terms derived from Late Latin
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian pronouns
- Italian terms inherited from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/uj
- Rhymes:Italian/uj/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian pronouns
- Italian terms with quotations
- Kambera lemmas
- Kambera verbs
- Kambera intransitive verbs
- Kambera non-active verbs
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin verb forms
- Mizo terms inherited from Proto-Kuki-Chin
- Mizo terms derived from Proto-Kuki-Chin
- Mizo terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Mizo terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mizo lemmas
- Mizo nouns
- Romanian terms inherited from Late Latin
- Romanian terms derived from Late Latin
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio links
- Romanian lemmas
- Romanian pronouns
- Romanian personal pronouns
- Romanian terms with usage examples
- Romanian articles
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Uneapa terms inherited from Proto-Oceanic
- Uneapa terms derived from Proto-Oceanic
- Uneapa terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms with IPA pronunciation
- Uneapa lemmas
- Uneapa nouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms with rare senses