io
English[edit]
Etymology 1[edit]
From New Latin, from Ancient Greek Ἰώ (Iṓ, “Io”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
io (plural ios)
- A type of moth, the io moth.
- 1936, Paul Griswold Howes, Hand book for the curious:
- These lines appear to serve as roadways or guides to any stragglers that may have hung back for some reason known only to an io.
Etymology 2[edit]
From Latin iō; compare Ancient Greek ἰώ (iṓ, “oh!”).
Interjection[edit]
io
- (rare) An exclamation of joy or triumph.
- 1913, Crowley, Aleister, “Hymn To Pan”, in Book 4[1], University of California Libraries, Magick in Theory and Practice:
- Do as thou wilt, as a great god can,
O Pan! Io Pan!
Io Pan! Io Pan Pan! I am awake
In the grip of the snake.
Anagrams[edit]
Aromanian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *eo, from Latin ego, from Proto-Italic *egō, from Proto-Indo-European *éǵh₂. Compare Romanian eu.
Pronoun[edit]
io
Related terms[edit]
See also[edit]
Chuukese[edit]
Pronoun[edit]
io
Dutch[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin io, from Ancient Greek ἰώ (iṓ). Doublet of jo.
Interjection[edit]
io
Further reading[edit]
- Matthias de Vries; Lambert Allard te Winkel (1864) , “io”, in Woordenboek der Nederlandsche Taal, published 2001
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From i- (indeterminate correlative prefix) + -o (correlative suffix of objects).
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
io (plural ioj, accusative singular ion, accusative plural iojn)
- something (indeterminate correlative of objects)
Derived terms[edit]
Interlingua[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
io
- I
- Io te ama.
- I love you.
- Io te ama.
Istro-Romanian[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *eo (compare Romanian eu and Italian io); from Latin ego, from Proto-Italic *egō, from Proto-Indo-European *éǵh₂.
Pronoun[edit]
io (first-person singular, plural noi)
Declension[edit]
nominative | io | |
---|---|---|
accusative | stressed | mire |
unstressed | me (m') | |
dative | stressed | mi |
unstressed | âm | |
genitive | masc. sg. | meu/mev |
fem. sg. | me | |
masc. pl. | meľ | |
fem. pl. | mele |
Italian[edit]
Alternative forms[edit]
- jo (obsolete)
Etymology[edit]
From Old Italian eo, from Vulgar Latin *eo, from Latin ego (“I”), from Proto-Italic *egō, from Proto-Indo-European *éǵh₂. Akin to Catalan jo and Spanish yo.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
io (personal, first person, possessive mio)
- I, the first person
Usage notes[edit]
- Italians avoid expressing personal pronouns both in written and spoken language, preferring to use just the inflected verb (an example would be: Am going for a walk, way more common than I am going for a walk; Is good-looking instead of She is good-looking). The explicit usage of personal pronouns may sound redundant to a native speaker, except when the purpose of the sentence is to specify the subject or the object (He is the one I was talking about).
- The second-person pronoun in particular can sound confidential and, in some cases, even impolite.
See also[edit]
Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Conjunctive | Disjunctive | Locative | Partitive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m', -mi | me | me | — | |||
second | — | tu | ti, t', -ti | te | te | |||||
third | m | lui | si2, s', -si | lo, l', -lo | gli, -gli | glie, se2 | lui, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | lei, Lei1 | la, La1, l', L'1, -la, -La1 | le3, Le1, -le3, -Le1 | lei, Lei1, sé | ||||||
Plural | first | — | noi | ci, c', -ci | ce | noi | — | |||
second | — | voi, Voi4 | vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 | ve | voi, Voi4 | |||||
third | m | loro, Loro1 | si, s', -si | li, Li1, -li, -Li1 | gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
glie, se | loro, Loro1, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | le, Le1, -le, -Le1 | |||||||||
1 | Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. | |||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | |||||||||
3 | Often replaced by gli, -gli in informal language. | |||||||||
4 | Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous). |
Japanese[edit]
Romanization[edit]
io
Latin[edit]
Etymology[edit]
Echoic; compare Greek ἰώ (iṓ), or English yo.
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
iō
References[edit]
- io in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- io in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- io in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- io in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[2]
- io in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- io in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray
Neapolitan[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *eo, from Latin ego. Compare Italian io.
Pronoun[edit]
io
- I, the first-person singular nominative pronoun
Coordinate terms[edit]
Number | Person | Nominative | Accusative | Dative | Reflexive | Possessive | Prepositional |
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | first-person | io (i') | me | mìo, mìa, mieje, meje | me, méne | ||
second-person, familiar | tu | te | tùjo, tòja, tùoje, tòje | te, téne | |||
second-person, formal | vuje | ve | vuósto, vósta, vuóste, vóste | vuje | |||
third-person, masculine | ìsso | 'o, 'u (lo, lu) | 'i, 'e (li, le) | se | sùjo, sòja, sùoje, sòje | ìsso | |
third-person, feminine | éssa | 'a (la) | 'e (le) | éssa | |||
plural | first-person | nuje | ce | nuósto, nòsta, nuóste, nòste | nuje | ||
second-person, plural | vuje | ve | vuósto, vòsta, vuóste, vòste | vuje | |||
third-person, masculine | ìsse | 'i, 'e (li, le) | llòro | se | llòro (invariable) | llòro | |
third-person, feminine | llòro | 'e (le) |
Old Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *aiwaz.
Adverb[edit]
io
- always, every time, continuously
- 1981, Quak, Arend, chapter 1, in Die altmittel- und altniederfränkischen Psalmen und Glossen. Nach den Handschriften und Erstdrucken neu herausgegeben. [The Old Middle and Old Lower Franconian Psalms and Glosses. Republished after the manuscripts and original publications.] (Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur; 47)[3], Amsterdam: Rodopi, →ISBN, page 69:
- Duncla uuerthin ougon iro that sia ne gesian in rukgi iro io an crumbe.
- May their eyes be blinded so they (can) not see, and may their back keep getting bent!
- 1981, Quak, Arend, chapter 1, in Die altmittel- und altniederfränkischen Psalmen und Glossen. Nach den Handschriften und Erstdrucken neu herausgegeben. [The Old Middle and Old Lower Franconian Psalms and Glosses. Republished after the manuscripts and original publications.] (Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur; 47)[4], Amsterdam: Rodopi, →ISBN, page 71:
- An thi sang min io.
- For you is always my song.
- ever, at some point, sometime
- 1971, Willy Sanders, editor, (Expositio) Willerammi Eberspergensis abbatis in canticis canticorum. Die Leidener Handschrift. (Kleine deutsche Prosadenkmäler des Mittelalters; 9)[5] (in Latin and Old High German), München: Wilhelm Fink, page 52:
- So wer ouch thurgh godes willan thiro wereld arbeyde muothe, wie magh her ie ze meeron ruowan cuman, thanne thaz her uollecume 'ad fontem totius boni'?
- And whoever by God's will is tired by the burdens of the world, how can he ever attain peace better than that he reaches the source of all good?
Alternative forms[edit]
Further reading[edit]
- “ie”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old High German[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *aiw, whence also Old English ā, Old Saxon eo, Old Norse ei, Old Dutch ēwa, io.
Adverb[edit]
io
- English terms borrowed from New Latin
- English terms derived from New Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English interjections
- English terms with rare senses
- English two-letter words
- Aromanian terms derived from Vulgar Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian terms inherited from Proto-Italic
- Aromanian terms derived from Proto-Italic
- Aromanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Aromanian terms derived from Proto-Indo-European
- Aromanian lemmas
- Aromanian pronouns
- Aromanian personal pronouns
- Chuukese lemmas
- Chuukese pronouns
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch doublets
- Dutch lemmas
- Dutch interjections
- Dutch dated terms
- Esperanto words prefixed with i-
- Esperanto words suffixed with -o
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto lemmas
- Esperanto pronouns
- Esperanto BRO1
- Esperanto GCSE0
- Esperanto correlatives
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua pronouns
- Istro-Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Istro-Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Istro-Romanian terms inherited from Latin
- Istro-Romanian terms derived from Latin
- Istro-Romanian terms inherited from Proto-Italic
- Istro-Romanian terms derived from Proto-Italic
- Istro-Romanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Istro-Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Istro-Romanian lemmas
- Istro-Romanian pronouns
- Italian terms derived from Old Italian
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Italian 2-syllable words
- Italian lemmas
- Italian pronouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin interjections
- Neapolitan terms inherited from Vulgar Latin
- Neapolitan terms derived from Vulgar Latin
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan pronouns
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch adverbs
- German terms with quotations
- Old Dutch terms with quotations
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German adverbs