Jump to content

io

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Abbreviation of English and Ido Ido.

Symbol

[edit]

io

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Ido.

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

From New Latin, from Ancient Greek Ἰώ (Iṓ, Io).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

io (plural ios)

  1. A type of moth, the io moth.
    • 1936, Paul Griswold Howes, Hand book for the curious:
      These lines appear to serve as roadways or guides to any stragglers that may have hung back for some reason known only to an io.

Etymology 2

[edit]

From Latin ; compare Ancient Greek ἰώ (iṓ, oh!).

Interjection

[edit]

io

  1. (rare) An exclamation of joy or triumph.
    • 1913, Crowley, Aleister, “Hymn To Pan”, in Book 4[1], University of California Libraries, Magick in Theory and Practice:
      Do as thou wilt, as a great god can,
      O Pan! Io Pan!
      Io Pan! Io Pan Pan! I am awake
      In the grip of the snake.

Anagrams

[edit]

Aromanian

[edit]

Pronoun

[edit]

io

  1. alternative form of iou (I)

Chuukese

[edit]

Pronoun

[edit]

io

  1. who

Dutch

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin io, from Ancient Greek ἰώ (iṓ). Doublet of jo.

Interjection

[edit]

io

  1. (dated) io (exclamation of triumph)

Further reading

[edit]

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

    From i- (indeterminate correlative prefix) +‎ -o (correlative suffix of objects).

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    io (accusative ion)

    1. something (indeterminate correlative of objects)

    Usage notes

    [edit]
    • The plural forms ioj and iojn are nonstandard and rare.

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]
    Esperanto correlatives
    interrogative demonstrative indefinite universal negative
    ki- ti- i- ĉi- neni-
    kind of, sort of -a kia tia ia ĉia nenia
    reason -al kial tial ial ĉial nenial
    time -am kiam tiam iam ĉiam neniam
    place -e kie tie ie ĉie nenie
    motion -en kien tien ien ĉien nenien
    manner -el kiel tiel iel ĉiel neniel
    possessive -es kies ties ies ĉies nenies
    demonstrative pronoun -o kio tio io ĉio nenio
    amount -om kiom tiom iom ĉiom neniom
    demonstrative determiner -u kiu tiu iu ĉiu neniu

    Further reading

    [edit]

    Interlingua

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Probably borrowed from Italian io.

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    io

    1. I
      Io te ama.
      I love you.

    Istro-Romanian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

    Pronoun

    [edit]

    io (first-person singular, plural noi)

    1. I

    Declension

    [edit]
    A user suggests that this Istro-Romanian entry be cleaned up, giving the reason: “manual inflection table should be moved to a template”.
    Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with.
    nominative io
    accusative stressed mire
    unstressed me (m')
    dative stressed mi
    unstressed âm
    genitive masc. sg. meu/mev
    fem. sg. me
    masc. pl. meľ
    fem. pl. mele

    Italian

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    io (personal, first person, possessive mio)

    1. I (the first-person singular nominative pronoun)

    Usage notes

    [edit]
    • Italian being a pro-drop language, subject pronouns are mostly omitted, both in the written and spoken language, as the inflected verb is conjugated by person. An example would be: Mangio una mela, which is much more common than Io mangio una mela, where the subject can be inferred from the inflected form mangio; similarly È carina instead of Lei è carina. The explicit usage of personal pronouns may sound redundant to a native speaker, except when it is used in order to emphasize the subject. (Io mangio una mela could be interpreted as I am eating an apple and you are not).

    Descendants

    [edit]
    • Interlingua: io

    Noun

    [edit]

    io m (invariable)

    1. ego, self
      Synonyms: , ego
      il proprio ioone's [own] ego
      indagare nell'ioto soul search (literally, “to investigate in the self”)

    See also

    [edit]
    Italian personal pronouns
    singular plural
    first second second formal / polite5 third first second second formal / polite5 third
    m or f m f m or f m f
    nominative io tu Lei, Ella8 lui, egli8, ello8, elli3, 8, esso8 lei, ella8, essa8 noi voi, Voi7 Loro loro
    elli3, 8, ellino4, 8, eglino4, 8, essi8 elle3, 8, elleno4, 8, esse8
    atonic (clitic)11 accusative / dative-reflexive mi, m', -mi, me9 ti, t', -ti, te9 si6, s', -si, se9 ci, c', -ci, ce9 vi, Vi7, v', V'7, -vi, -Vi7, ve9 si, s', -si, se9
    accusative La, -La, L' lo, l', -lo, il4 la, l', -la Le, -Le li, -li le, -le
    dative Le, -Le glie9 Loro10 loro10, gli2, -gli2, glie9
    gli, -gli le, -le, gli2, -gli2
    locative ci, c',
    vi1, v'1
    ci, c',
    vi1, v'1
    partitive ne, n' ne, n'
    tonic12 prepositional-reflexive
    oblique me te Lei lui, esso8 lei, essa8 noi voi, Voi7 Loro loro,
    essi8 elle8, esse8
    1 Formal.
    2 Informal.
    3 Archaic.
    4 Obsolete.
    5 Grammatically third person forms used semantically in the second person as a formal or polite way of addressing someone (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead.
    6 Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive.
    7 Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous).
    8 Traditional grammars still indicate the forms egli (animate), ello / ella (animate), esso / essa and their plurals as the nominative forms of the third person pronouns; outside of very formal or archaizing contexts, all such forms have been replaced by the obliques lui, lei, loro.
    9 Forms used when followed by a third-person direct object proclitic (lo, la, li, le, or ne).
    10 Used after verbs.
    11 Unstressed forms, stand alone forms are found proclitically (except dative loro / Loro), others enclitically (-mi, -ti, etc.).
    12 Disjunctive, emphatic oblique forms used as direct objects placed after verbs, in exclamations, along prepositions (prepositional) and some adverbs (come, quanto, etc.); also used with a to create alternative emphatic dative forms.

    Japanese

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    io

    1. Rōmaji transcription of いお

    Ladino

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    io (Hebrew spelling ייו)

    1. (Romania) alternative spelling of yo
      • 1910, Reuben Eliyahu Israel, Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur[2], Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita, →OCLC, page 10:
        Delantre de ti io mi orgolio abato
        I mi corason lo razgo con kevranto¹)
        I suppress my pride before you, and my heart tears it with despair.

    Latin

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Echoic; compare Ancient Greek ἰώ (iṓ), or English yo.

    Pronunciation

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    1. an exclamation of joy: hurray, hurrah, yay
    2. an exclamation of pain: oh, ah, alas
      • 8 CE, Ovidius, Fasti 4.447–448:
        illa quidem clāmābat ‘, cārissima māter, auferor!’
        Indeed, she was crying out, “Oh! mother dearest – I am being taken away!”
        (See Persephone. The full context implies a cry of anguish as well as a plea for help from Persephone's mother, Ceres. The alternative ‘‘Help!’’ calls for an imperative such as ‘‘ferte auxilium!’’.)
    3. an exclamation for getting attention: hey, oi, look, quick

    References

    [edit]
    • io”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • io”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • io”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • io”, in The Perseus Project (1999), Perseus Encyclopedia[3]
    • io”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
    • io”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray

    Macanese

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Compare Kristang yo.

    Pronoun

    [edit]

    io

    1. alternative form of iou: I, me
      io samI am

    Māori

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From ua from Proto-Polynesian *ua – see ua for more details.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    io (plural ioio)

    1. sinew; tendon
      Synonym: ua
    2. muscle
      Synonym: ua
    3. vein
      Synonym: ua
    4. strand of rope
    5. lock of hair
      Synonym: makawe
    6. warp, lengthwise weaving threads

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]
    • Williams, Herbert William (1917), “io”, in A Dictionary of the Maori Language, pages 90-1
    • io” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

    Megleno-Romanian

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

    Pronoun

    [edit]

    io

    1. I

    Neapolitan

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈi/, /ˈiə/, /ˈjə/

    Pronoun

    [edit]

    io

    1. I (the first-person singular nominative pronoun)

    Coordinate terms

    [edit]
    Neapolitan personal pronouns
    nominative accusative dative reflexive possessive prepositional
    singular first person io me mìo, mìa, miéje, mèje me, méne
    second
    person
    familiar tu te tùjo, tója, tuóje, tòje te, téne
    formal vuje ve vuósto, vòsta, vuóste, vòste vuje
    third
    person
    n ésso 'o (lo) lle se sùjo, sója, suóje, sòje ésso
    m ìsso 'o, 'u (lo, lu) lle, lli ìsso
    f éssa 'a (la) lle éssa
    plural first person nuje nce nuósto, nòsta, nuóste, nòste nuje
    second person vuje ve vuósto, vòsta, vuóste, vòste vuje
    third
    person
    n éssa (llòro) 'a (la) lle (llòro) se llòro (invariable) éssa (llòro)
    m ìsse (llòro) 'e, 'i (le, li) lle, lli (llòro) ìsse (llòro)
    f ésse (llòro) 'e (le) lle (llòro) ésse (llòro)

    References

    [edit]
    • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1638: “volete che ci vada io” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it

    Old Dutch

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      From Proto-West Germanic *aiw.

      Adverb

      [edit]

      io

      1. always, every time, continuously
        • 1981, Arend Quak, chapter 1, in Die altmittel- und altniederfränkischen Psalmen und Glossen. Nach den Handschriften und Erstdrucken neu herausgegeben. [The Old Middle and Old Lower Franconian Psalms and Glosses. Republished after the manuscripts and original publications.] (Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur; 47)‎[4], Amsterdam: Rodopi, →ISBN, page 69:
          Duncla uuerthin ougon iro that sia ne gesian in rukgi iro io an crumbe.
          May their eyes be blinded so they (can) not see, and may their back keep getting bent!
        • 1981, Arend Quak, chapter 1, in Die altmittel- und altniederfränkischen Psalmen und Glossen. Nach den Handschriften und Erstdrucken neu herausgegeben. [The Old Middle and Old Lower Franconian Psalms and Glosses. Republished after the manuscripts and original publications.] (Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur; 47)‎[5], Amsterdam: Rodopi, →ISBN, page 71:
          An thi sang min io.
          For you is always my song.
      2. ever, at some point, sometime
        • 1971, Willy Sanders, editor, (Expositio) Willerammi Eberspergensis abbatis in canticis canticorum. Die Leidener Handschrift. (Kleine deutsche Prosadenkmäler des Mittelalters; 9)‎[6] (overall work in Latin and Old High German), München: Wilhelm Fink, page 52:
          So wer ouch thurgh godes willan thiro wereld arbeyde muothe, wie magh her ie ze meeron ruowan cuman, thanne thaz her uollecume 'ad fontem totius boni'?
          And whoever by God's will is tired by the burdens of the world, how can he ever attain peace better than that he reaches the source of all good?

      Alternative forms

      [edit]

      Further reading

      [edit]
      • ie”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

      Old High German

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        From Proto-West Germanic *aiw, whence also Old English ā, Old Saxon eo, Old Norse ei, Old Dutch ēwa, io.

        Adverb

        [edit]

        io

        1. always

        Derived terms

        [edit]

        Descendants

        [edit]
        • Middle High German: ie
          • German: je

        Romanian

        [edit]

        Adverb

        [edit]

        io

        1. obsolete form of iuo

        References

        [edit]
        • io in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

        West Makian

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Verb

        [edit]

        io

        1. (transitive) to marry

        Conjugation

        [edit]
        Conjugation of io (action verb)
        singular plural
        inclusive exclusive
        1st person tiio miio aio
        2nd person niio fiio
        3rd person inanimate iio diio
        animate
        imperative niio, io fiio, io

        References

        [edit]
        • Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[7], Pacific linguistics

        Yoruba

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Cognate with Nupe ewó, Edo ígho, Urhobo ígho

        Pronunciation

        [edit]

        IPA(key): /īó/, /ī.ɣó/

        Noun

        [edit]

        1. (Ekiti) money, cowry
          Synonym:

        Derived terms

        [edit]