tia

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Tia, TIA, tía, tiā, tỉa, tiʻa, and ti'a

English[edit]

Alternative forms[edit]

Proper noun[edit]

tia

  1. Initialism of Telecommunications Industry Association.
  2. Initialism of This is Africa, a business newspaper.

Noun[edit]

tia (plural tias)

  1. (medicine) Initialism of transient ischemic attack.

Phrase[edit]

tia

  1. Initialism of thanks in advance.

Anagrams[edit]

Arabela[edit]

Noun[edit]

tia (pl: tiaca)

  1. house

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Late Latin thia.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

tia f (plural ties)

  1. aunt
  2. (colloquial) gal

Derived terms[edit]

See also[edit]

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

From ti- (demonstrative correlative prefix) +‎ -a (correlative suffix of "kind").

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈtia]
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: ti‧a

Determiner[edit]

tia (accusative singular tian, plural tiaj, accusative plural tiajn)

  1. that kind of, such a (demonstrative correlative of kind)

Usage notes[edit]

When combined with ĉi, the adverbial particle of proximity, tia ĉi means this kind of.

Derived terms[edit]

See also[edit]

Hokkien[edit]

For pronunciation and definitions of tia – see (“father; dad; old man; grandpa; granddad”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Ilocano[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish tía.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtija/, [ˈti.ja]
  • Hyphenation: ti‧a

Noun[edit]

tia (masculine tio)

  1. aunt
    Synonyms: ikit, anti

Italiot Greek[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Italian zia, from Latin thia.

Noun[edit]

tia f

  1. aunt

Maori[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Polynesian *tia, from Proto-Oceanic *tian, from Proto-Malayo-Polynesian *tian (compare with Malay tian), from Proto-Austronesian *tiaN.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

tia

  1. abdomen, stomach
  2. umbilical cord

Etymology 2[edit]

From English deer.

Noun[edit]

tia

  1. deer

Etymology 3[edit]

From English steer.

Noun[edit]

tia

  1. steering

Verb[edit]

tia

  1. to steer

References[edit]

  • tia” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese tia, from Late Latin thīa, from Ancient Greek θεία (theía).

Pronunciation[edit]

 

  • (Northeastern Brazil) IPA(key): /ˈtiɐ/
  • Rhymes: -iɐ
  • Hyphenation: ti‧a

Noun[edit]

tia f (plural tias, masculine tio, masculine plural tios)

  1. aunt (sister of someone's father or mother, or an uncle's wife)
  2. (slang) aunt (colloquial term of address for an older woman)
  3. (slang, by extension) colloquial term of address for any female person
  4. (Brazil, slang) a female clerk who performs a regular activity
    tia da limpezacleaning woman, janitor

Swahili[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

-tia (infinitive kutia)

  1. to put, to place
  2. to apply, to bring to bear

Conjugation[edit]

Conjugation of -tia
Positive present -natia
Subjunctive -tie
Negative -tii
Imperative singular tia
Infinitives
Positive kutia
Negative kutotia
Imperatives
Singular tia
Plural tieni
Tensed forms
Habitual hutia
Positive past positive subject concord + -litia
Negative past negative subject concord + -kutia
Positive present (positive subject concord + -natia)
Singular Plural
1st person ninatia/natia tunatia
2nd person unatia mnatia
3rd person m-wa(I/II) anatia wanatia
other classes positive subject concord + -natia
Negative present (negative subject concord + -tii)
Singular Plural
1st person sitii hatutii
2nd person hutii hamtii
3rd person m-wa(I/II) hatii hawatii
other classes negative subject concord + -tii
Positive future positive subject concord + -tatia
Negative future negative subject concord + -tatia
Positive subjunctive (positive subject concord + -tie)
Singular Plural
1st person nitie tutie
2nd person utie mtie
3rd person m-wa(I/II) atie watie
other classes positive subject concord + -tie
Negative subjunctive positive subject concord + -sitie
Positive present conditional positive subject concord + -ngetia
Negative present conditional positive subject concord + -singetia
Positive past conditional positive subject concord + -ngalitia
Negative past conditional positive subject concord + -singalitia
Gnomic (positive subject concord + -atia)
Singular Plural
1st person natia twatia
2nd person watia mwatia
3rd person m-wa(I/II) atia watia
m-mi(III/IV) watia yatia
ji-ma(V/VI) latia yatia
ki-vi(VII/VIII) chatia vyatia
n(IX/X) yatia zatia
u(XI) watia see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwatia
pa(XVI) patia
mu(XVIII) mwatia
Perfect positive subject concord + -metia
"Already" positive subject concord + -meshatia
"Not yet" negative subject concord + -jatia
"If/When" positive subject concord + -kitia
"If not" positive subject concord + -sipotia
Consecutive katia / positive subject concord + -katia
Consecutive subjunctive positive subject concord + -katie
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nitia -tutia
2nd person -kutia -watia/-kutieni/-watieni
3rd person m-wa(I/II) -mtia -watia
m-mi(III/IV) -utia -itia
ji-ma(V/VI) -litia -yatia
ki-vi(VII/VIII) -kitia -vitia
n(IX/X) -itia -zitia
u(XI) -utia see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kutia
pa(XVI) -patia
mu(XVIII) -mutia
Reflexive -jitia
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -tia- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -tiaye -tiao
m-mi(III/IV) -tiao -tiayo
ji-ma(V/VI) -tialo -tiayo
ki-vi(VII/VIII) -tiacho -tiavyo
n(IX/X) -tiayo -tiazo
u(XI) -tiao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -tiako
pa(XVI) -tiapo
mu(XVIII) -tiamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -tia)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yetia -otia
m-mi(III/IV) -otia -yotia
ji-ma(V/VI) -lotia -yotia
ki-vi(VII/VIII) -chotia -vyotia
n(IX/X) -yotia -zotia
u(XI) -otia see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kotia
pa(XVI) -potia
mu(XVIII) -motia
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Derived terms[edit]

Swedish[edit]

Etymology[edit]

From the number tio (ten).

Noun[edit]

tia c

  1. a number 10 (ten)
  2. a person or an object by context associated with the number ten, for instance in sports and other forms of competing
    • a tenth place holder
  3. a coin or banknote worth ten of a currency (most commonly referring to the Swedish ten kronor (SEK) coin or the now deprecated banknote)
    Synonym: guldtia

Declension[edit]

Declension of tia 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative tia tian tior tiorna
Genitive tias tians tiors tiornas

See also[edit]

Anagrams[edit]

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

tia (, 𣈢)

  1. (optics) a beam or a ray
    tia nắng
    a beam of sunshine
    (phóng xạ) tia X/Rơn-ghen
    X-/Roentgen ray (radiation)
  2. (of liquid) a jet
  3. (geometry) a ray

Anagrams[edit]