gal
Afrikaans • Bouyei • Catalan • Chinese • Danish • Dutch • Emilian • French • Hamer-Banna • Icelandic • Irish • Lithuanian • Middle English • Nalca • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Occitan • Old English • Old French • Old Irish • Old Norse • Polish • Rohingya • Romagnol • Romanian • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Somali • Sumerian • Swedish • Welsh • Zou
Page categories
| ||||||||
Translingual
[edit]Etymology
[edit]Symbol
[edit]gal
See also
[edit]English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ɡæl/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -æl
Etymology 1
[edit]From gallon.
Noun
[edit]gal (plural gal or gals)
- Abbreviation of gallon.
Etymology 2
[edit]From a dialectal pronunciation of girl, attested since 1795; compare gell, g'hal.[1][2][3]
Noun
[edit]gal (plural gals)
- (colloquial) A young woman or girl; generally a form of rural Southern slang.
- Synonyms: see Thesaurus:girl, Thesaurus:woman
- Coordinate term: guy
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 3
[edit]Shortened from galileo.
Noun
[edit]- A galileo (unit of acceleration).
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ “gal”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
- ^ “gal”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- ^ Douglas Harper (2001–2026), “gal”, in Online Etymology Dictionary.
See also
[edit]Anagrams
[edit]Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch gal. Cognate to English gall.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]gal (uncountable)
- The bodily fluid bile
Bouyei
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tai *p.qaːᴬ (“leg”). Cognate with Thai ขา (kǎa), Northern Thai ᨡᩣ, Lao ຂາ (khā), Lü ᦃᦱ (ẋaa), Shan ၶႃ (khǎa), Tai Nüa ᥑᥣᥴ (xáa), Ahom 𑜁𑜡 (khā), Zhuang ga.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gal
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]gal (feminine gal·la, masculine plural gals, feminine plural gal·les)
Noun
[edit]gal m (plural gals, feminine gal·la, feminine plural gal·les)
- Gaul (native or inhabitant of the historical region of Gaul, or poetically the modern nation of France) (usually male)
Noun
[edit]gal m (uncountable)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “gal”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “gal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “gal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “gal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chinese
[edit]Etymology
[edit]Short for galgame, borrowed from Japanese ギャルゲーム (gyaru gēmu), which is wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism) derived from gal + game.
Noun
[edit]gal
- (ACG, video games) galge (video or computer game centered around interactions with attractive anime-style girls)
- 推gal ― tuī gal ― to play galge
Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Danish galæn, from Old Norse galinn (“enchanted, mad”), a past participle of gala (“to sing, chant”) (Danish gale (“to crow”)).
Adjective
[edit]gal (neuter galt, plural and definite singular attributive gale)
References
[edit]- “gale,2” in Den Danske Ordbog
Etymology 2
[edit]From Old Norse gal (“shouting”), derived from the verb gala (“to sing, chant”) (Danish gale (“to crow”)).
Noun
[edit]gal n (singular definite galet, plural indefinite gal)
- crow (the sound of a cock)
Declension
[edit]| neuter gender |
singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | gal | galet | gal | galene |
| genitive | gals | galets | gals | galenes |
References
[edit]- “gale,1” in Den Danske Ordbog
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]gal
- imperative of gale
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Dutch galle, from Old Dutch galla.
Noun
[edit]gal f (uncountable, no diminutive)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]
Ultimately from Latin galla. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
[edit]gal f (plural gallen, diminutive galletje n)
- a gall (abnormal growth on a plant caused by foreign organisms)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]
gal on the Dutch Wikipedia.Wikipedia nl
Anagrams
[edit]Emilian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin gallus, from Proto-Italic *galsos, from Proto-Indo-European *gelH- (“to call”).
Noun
[edit]gal m
French
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gal m (plural gals)
- a unit of acceleration equal to one centimetre per second per second
Hamer-Banna
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gal
- enemy
- koró róshon gállo tê, koró gal wánane
- these aren't the 'sling' enemies, these are diffferent enemies
- Amhara (a member of a Semitic people of Ethiopia)
Usage notes
[edit]In the sense of "Amhara," preceded by háilesellási (“Haile Selassie”), referring to the former emperor of Ethiopia:
- háilesellási gállo báakorra mɛ́ɛ gɛ́labanshet
- the Amhara are running down from Baako to Dhaasanac
- (literally, “the 'Haile Selassie' enemies are running and going from Baako to Dhaasanac”)
References
[edit]- Petrollino, Sara (2016), A Grammar of Hamar: A South Omotic language of Ethiopia[2], Leiden University, pages 231, 259, 303
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From gala (“to crow”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gal n (genitive singular gals, no plural)
Declension
[edit]| singular | ||
|---|---|---|
| indefinite | definite | |
| nominative | gal | galið |
| accusative | gal | galið |
| dative | gali | galinu |
| genitive | gals | galsins |
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish gal,[1] from Proto-Celtic *galā (“ability”) (compare Welsh gallu (“be able”)).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gal f or m (genitive singular gaile, nominative plural gala)
- warlike ardor
- valor, fury
- vapor, steam
- boiling heat
- puff, whiff (of smoke, hot air)
- fit, bout, turn
- demand
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- láth gaile
- tuirbín gaile (“steam turbine”)
Noun
[edit]gal m (genitive singular gail, nominative plural gala)
Declension
[edit]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Mutation
[edit]| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| gal | ghal | ngal |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 gal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 122, page 65
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1927), “gal”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 512; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977), “gal”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959), “gal”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “gal”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
Lithuanian
[edit]Etymology
[edit]Clipping of gãli bū́ti (literally “it may be”).
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]gál
Middle English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old English gāl (“lustful, wanton”), from Proto-West Germanic *gail, from Proto-Germanic *gailaz.
Adjective
[edit]gal (Early Middle English)
- lascivious, lustful
- c. 1225, “Oðer dale: fif ƿittes”, in Ancrene Ƿiſſe (MS. Corpus Christi 402)[3], Ludlow, Shropshire, published c. 1235, folio 15, verso; republished at Cambridge: Parker Library on the Web, January 2018:
- naƿt ane euch fleſchlich hondlunge: ah ȝetten euch gal ƿoꝛd: iſ ladlich vilainie […]
- Not just each amorous caress, but even each lustful word is revolting depravity […]
- Sweche pinen he þolien schal þat her wes of his fles ful gal And wolde louien his fleses wil. — Eleven Pains of Hell, 1300
- overly fond of
- Gripes freteþ hoere mawen And hoere inward everuidel, Ne be þe þarof no so gal, Eft hoe werpeþ al in al. — Eleven Pains of Hell, 1300
Derived terms
[edit]References
[edit]- “gōl, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Nalca
[edit]Noun
[edit]gal
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse galinn, from gala (“sing bewitching songs, in actuality bewitched by magical singing”).
Adjective
[edit]gal (neuter singular galt, definite singular and plural gale, comparative galere, indefinite superlative galest, definite superlative galeste)
Derived terms
[edit]- galehus
- galskap
- (insane; crazy): stormannsgal
- (with a very strong interest in): bilgal, fartsgal, guttegal, jentegal, sexgal
- (phrases): bære galt av sted, det er aldri så galt at det ikke er godt for noe, gå galt, riv ruskende gal, vill og gal
Etymology 2
[edit]Related to the verb gale.
Noun
[edit]gal n (definite singular galet, indefinite plural gal, definite plural gala or galene)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]gal
- imperative of gale
References
[edit]- “gal” in The Bokmål Dictionary.
Anagrams
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]From gala (“to howl”).
Noun
[edit]gal n (definite singular galet, indefinite plural gal, definite plural gala)
Related terms
[edit]- galing f
Etymology 2
[edit]Abbreviation.
Proper noun
[edit]gal (upper case Gal)
Etymology 3
[edit]Possibly from English. An abbreviation.
Symbol
[edit]gal
- symbol used to represent a gallon
Etymology 4
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]gal
- imperative of gala
References
[edit]- “gal” in The Nynorsk Dictionary.
Etymology 5
[edit]Adjective
[edit]gal (masculine and feminine gal, neuter galt, definite singular and plural gale, comparative galare, indefinite superlative galast, definite superlative galaste)
Etymology 6
[edit]Noun
[edit]gal m
Anagrams
[edit]Occitan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin gallus, from Proto-Italic *galsos, from Proto-Indo-European *gelH- (“to call”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (East Vivaro-Alpine) [ˈdʒal][1]
- IPA(key): (Provençal) [ˈɡau̯]
- IPA(key): (East Languedocien) [ˈɡal]
- IPA(key): (West Languedocien) [ˈɡal]
Audio (Languedoc): (file)
Noun
[edit]gal m (plural gals)
Related terms
[edit]References
[edit]- Müller, Daniela. 2011. Developments of the lateral in Occitan dialects and their Romance and cross-linguistic context. Ph.D. Dissertation. University of Toulouse.
- ^ Müller 2011: 43. Likewise for the other three pronunciations.
Old English
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *gail.
Cognate with Old Saxon gēl, Dutch geil (“salacious, lustful”), Old High German geil (German geil (“lustful”)), Old Norse geiligr (“beautiful”). The Indo-European root may also be the source of Lithuanian gailùs (“sharp, biting”), Russian зело́ (zeló, “very”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]gāl (comparative gālra, superlative gālost)
- wanton, lustful; wicked
- And se Iouis wearð swa swyðe gal þæt he on his agenre swyster gewifode.
- And Jove became so depraved that he married his own sister.
- (Wulfstan, De Falsis Deis)
Declension
[edit]| Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
|---|---|---|---|
| Nominative | gāl | gāl | gāl |
| Accusative | gālne | gāle | gāl |
| Genitive | gāles | gālre | gāles |
| Dative | gālum | gālre | gālum |
| Instrumental | gāle | gālre | gāle |
| Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
| Nominative | gāle | gāla, gāle | gāl |
| Accusative | gāle | gāla, gāle | gāl |
| Genitive | gālra | gālra | gālra |
| Dative | gālum | gālum | gālum |
| Instrumental | gālum | gālum | gālum |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Old French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. Perhaps from Transalpine Gaulish *gallos.
Noun
[edit]gal oblique singular, m (oblique plural gaus or gax or gals, nominative singular gaus or gax or gals, nominative plural gal)
- a rock
Derived terms
[edit]References
[edit]- “galet”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
- Nouveau Petit Larousse illustré. Dictionnaire encyclopédique. Paris, Librairie Larousse, 1952, 146th edition
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *galā.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gal f (genitive gaile)
- ardor
- fury
- valor
- c. 760, Blathmac mac Con Brettan, stanza 130; published in "A study of the lexicon of the poems of Blathmac Son of Cú Brettan" (2017; PhD thesis, National University of Ireland Maynooth), edited and with translations by Siobhán Barrett :
- Co rígaib ránaib cét ngal co láthib do·ruíchetar.
- With the noble kings of a hundred feats of valour, they have taken revenge with warriors.
- verbal noun of fichid (“to fight”)[1]
Inflection
[edit]| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | galL | gailL | galaH |
| vocative | galL | gailL | galaH |
| accusative | gailN | gailL | galaH |
| genitive | gaileH | galL | galN |
| dative | gailL | galaib | galaib |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Derived terms
[edit]Many derivatives of gal serve as verbal nouns to compounds of fichid (“to fight”).
Gal is also a common as the second element of male given names in Old Irish. Despite all these given names being male, they inherit gal's feminine ā-stem declension.
Descendants
[edit]Mutation
[edit]| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| gal | gal pronounced with /ɣ-/ |
ngal |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ probably, but not directly attested as such, see Gordon, Randall Clark (2012), Derivational Morphology of the Early Irish Verbal Noun, Los Angeles: University of California, pages 34, 73
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “gal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Norse
[edit]Verb
[edit]gal
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin.
Noun
[edit]| Chemical element | |
|---|---|
| Ga | |
| Previous: cynk (Zn) | |
| Next: german (Ge) | |
gal m inan
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]Named in honour of Galileo Galilei
Noun
[edit]gal m inan
- A galileo
Declension
[edit]Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]gal
Further reading
[edit]- gal in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- gal in Polish dictionaries at PWN
Rohingya
[edit]Alternative forms
[edit]- 𐴒𐴝𐴓𐴢 (gal) — Hanifi Rohingya script
Noun
[edit]gal (Hanifi spelling 𐴒𐴝𐴓𐴢)
Romagnol
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin gallus, from Proto-Italic *galsos, from Proto-Indo-European *gelH- (“to call”).
Pronunciation
[edit]- (Central Romagnol) IPA(key): [ˈɡaɐ̯l]
- (Ville Unite):
Noun
[edit]gal m (plural ghël)
- rooster (male domestic fowl)
- September 2012, Loris Pasini, E’ gal in la Ludla, il Papiro, page 15: E’ gal.
- The rooster.
- September 2012, Loris Pasini, E’ gal in la Ludla, il Papiro, page 15:
References
[edit]- Masotti, Adelmo (1996), Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 246
Romanian
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]gal m (plural gali)
- Gaul (native or inhabitant of the historical region of Gaul, or poetically the modern nation of France) (usually male)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]gal m (plural gali)
- (physics) unit of measurement of acceleration, equal to 1 centimeter per second squared
See also
[edit]Scottish Gaelic
[edit]Etymology 1
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gal m (genitive singular gail, plural gail)
- verbal noun of gail (“cry, weep”)
- (act of) crying, wailing
- wail
Etymology 2
[edit]From Old Irish gal (“warlike ardour, fury, valour”).
Noun
[edit]gal m (genitive singular gail, plural gail)
Mutation
[edit]| radical | lenition |
|---|---|
| gal | ghal |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Rev. C. M. Robertson (1902), “Skye Gaelic”, in Transactions of the Gaelic Society of Inverness, Volume XXIII: 1898-99[1], Gaelic Society of Inverness, pages 54-88
Further reading
[edit]- Edward Dwelly (1911), “gal”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 gal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *galъ.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]gȃl (Cyrillic spelling га̑л)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Somali
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]gal
- (ambitransitive) to enter
- musqusha gal ― enter the toilet
Inflection
[edit]| Infinitive | gali | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| present participle | galid | |||||
| simple | independent | |||||
| present | past | future | past | |||
| singular | ||||||
| 1st | galaa | galay | gali doonaa | galay | ||
| 2nd | gashaa | gashay | gali doontaa | gashay | ||
| 3rd | galaa | galay | gali doonaa | gal | ||
| gashaa | gashay | gali doontaa | gashay | |||
| plural | ||||||
| 1st | galnaa | galnay | gali doonnaa | galnay | ||
| 2nd | gashaan | gasheen | gali doontaan | gashe | ||
| 3rd | galaan | galeen | gali doonaan | gale | ||
Sumerian
[edit]Romanization
[edit]gal
- romanization of 𒃲 (gal)
Swedish
[edit]Verb
[edit]gal
- inflection of gala:
Anagrams
[edit]Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gal
- soft mutation of cal
Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| cal | gal | nghal | chal |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Zou
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gal
References
[edit]- Chungkham Yashawanta Singh; Lukram Himmat (2013), A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 44
- CJK Compatibility block
- Unspecified script characters
- Translingual terms derived from English
- Translingual clippings
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æl
- Rhymes:English/æl/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English abbreviations
- English colloquialisms
- English terms with assimilation of historic /ɹ/
- English terms of address
- en:Acceleration
- en:Female people
- en:Units of measure
- English 3-letter words
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Afrikaans uncountable nouns
- Bouyei terms inherited from Proto-Tai
- Bouyei terms derived from Proto-Tai
- Bouyei terms with IPA pronunciation
- Bouyei lemmas
- Bouyei nouns
- pcc:Anatomy
- pcc:Body parts
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/al
- Rhymes:Catalan/al/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Demonyms
- ca:Male people
- ca:France
- Catalan uncountable nouns
- ca:Celtic tribes
- ca:Languages
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Chinese fandom slang
- zh:Video games
- Mandarin terms with usage examples
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms inherited from Old Danish
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑl
- Rhymes:Dutch/ɑl/1 syllable
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch nouns with plural in -en
- Emilian terms inherited from Proto-Italic
- Emilian terms derived from Proto-Indo-European
- Emilian terms inherited from Proto-Indo-European
- Emilian terms derived from the Proto-Indo-European root *gelH-
- Emilian terms inherited from Latin
- Emilian terms derived from Latin
- Emilian terms derived from Proto-Italic
- Emilian lemmas
- Emilian nouns
- Emilian masculine nouns
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Hamer-Banna terms with IPA pronunciation
- Hamer-Banna lemmas
- Hamer-Banna nouns
- Hamer-Banna terms with usage examples
- amf:Ethnonyms
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːl
- Rhymes:Icelandic/aːl/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Icelandic neuter nouns
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish masculine nouns
- Irish nouns with multiple genders
- Irish second-declension nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:People
- ga:Water
- Lithuanian clippings
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian conjunctions
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Early Middle English
- Middle English terms with quotations
- Nalca lemmas
- Nalca nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk proper nouns
- Norwegian Nynorsk abbreviations
- Norwegian Nynorsk symbols
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk nonstandard terms
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Trøndersk Norwegian
- Occitan terms derived from Proto-Indo-European
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from the Proto-Indo-European root *gelH-
- Occitan terms inherited from Proto-Indo-European
- Occitan terms derived from Proto-Italic
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms inherited from Proto-Italic
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan countable nouns
- Occitan masculine nouns
- oc:Chickens
- oc:Male people
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Old English terms with quotations
- Old French terms with unknown etymologies
- Old French terms borrowed from Transalpine Gaulish
- Old French terms derived from Transalpine Gaulish
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish feminine nouns
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish verbal nouns
- Old Irish ā-stem nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse verb forms
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/al
- Rhymes:Polish/al/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish terms derived from Latin
- pl:Chemical elements
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Units of measure
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- Romagnol terms derived from Proto-Italic
- Romagnol terms derived from Proto-Indo-European
- Romagnol terms derived from Latin
- Romagnol terms inherited from Proto-Indo-European
- Romagnol terms inherited from Proto-Italic
- Romagnol terms derived from the Proto-Indo-European root *gelH-
- Romagnol terms inherited from Latin
- Romagnol terms with IPA pronunciation
- Romagnol lemmas
- Romagnol nouns
- Romagnol masculine nouns
- Romagnol terms with usage examples
- rgn:Birds
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Demonyms
- ro:Male people
- ro:France
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- ro:Physics
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic verbal nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adjectives
- Serbo-Croatian dated terms
- Somali lemmas
- Somali verbs
- Somali transitive verbs
- Somali intransitive verbs
- Somali terms with usage examples
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms
- Zou terms with IPA pronunciation
- Zou lemmas
- Zou nouns
