Jump to content

ita

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of English Italian or Italian italiano.

Symbol

[edit]

ita

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Italian.

See also

[edit]

English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

ita (plural itas)

  1. A kind of palm tree (Mauritia flexuosa), growing near the Orinoco.

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Alcozauca Mixtec

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

ita

  1. flower
[edit]

References

[edit]
  • Stark C., Sharon; Johnson P., Audrey; González de Guzmán, Benita (2013), Diccionario básico del mixteco de Xochapa, Guerrero[1] (in Spanish), third edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 8

Coatepec Nahuatl

[edit]

Verb

[edit]

ita

  1. To see.

Crimean Gothic

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with Old Norse eitt n, Gothic 𐌰𐌹𐌽𐌰𐍄𐌰 (ainata), from the neuter of Proto-Germanic *ainaz (one).

Numeral

[edit]

ita

  1. one
    • 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq, Legationis Turcicae Epistolae Quatuor, page 389:
      Jussus ita numerabat. Ita, tua, tria, fyder, fyuf, seis, sevene, prorsus, ut nos Flandri.
      When I asked him to count, he did so as follows: One, two, three, four, five, six, seven, just as we Flemings do.

Gothic

[edit]

Romanization

[edit]

ita

  1. romanization of 𐌹𐍄𐌰

Hausa

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with Mangas ta, Bole ítáː, Kirfi tāː, Beele etita, Galambu tāː, Gera , Deno taː.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʔí.tá/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [ʔɪ́.tə́]

Pronoun

[edit]

ita f sg (masculine shi, plural su)

  1. she (3rd person singular pronoun)

See also

[edit]
  • mátà (3rd person singular feminine indirect object enclitic pronoun)
  • (3rd person singular feminine independent object pronoun)
  • -tà (3rd person singular feminine possessive enclitic pronoun)
Hausa personal pronouns
independent pronouns
singular plural
1st person
2nd person m kai
f
3rd person m shī
f ita
direct object pronouns*
singular plural
1st person ni mu
2nd person m ka ku
f ki
3rd person m shi su
f ta
indirect object pronouns
singular plural
1st person minì manà
2nd person m makà mukù
f mikì
3rd person m masà musù
f matà
* The default tone of the direct object pronouns is high, but it usually changes to low immediately after a high tone, unless that high tone is part of a verb with a high-low-high pattern.
See also the Hausa possessive pronouns.

Hiri Motu

[edit]

Pronoun

[edit]

ita

  1. 1st-person plural pronoun inclusive: we, us (including you)

See also

[edit]
Hiri Motu personal pronouns
singular plural
1st person lau ai (exclusive)
ita (inclusive)
2nd person oi umui
3rd person ia idia

Ido

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English that, Russian тот (tot), та (ta), то (to), Latin iste. Formed after ica (this).

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ita (plural iti)

  1. (demonstrative pronoun) that (person)
    Ita esas plu forta, ma ica plu bela.That person is stronger, but this person is prettier.

Determiner

[edit]

ita

  1. (demonstrative determiner) that
    Ita kamizo esas verda.That shirt is green.

Derived terms

[edit]
  • ito (that (thing))
  • iti (that (plural))
  • pro ito (therefore)

See also

[edit]
  • ibe (there)
  • lore (then)
  • tala (such kind of)
  • tanta (so much)

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

ita

  1. Rōmaji transcription of いた

Javanese

[edit]

Romanization

[edit]

ita

  1. romanization of ꦲꦶꦠ

Juba Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From Sudanese Arabic ات (itta), an assimilated form of انت (inta), from Arabic أَنْتَ (ʔanta).

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ita

  1. you (second-person singular pronoun)
    • (Can we date this quote?), “Halawa”, performed by Dynamq, River Nile Entertainment:
      banaat mutu ashan umon ma ze ita
      Girls die because they’re not like you

See also

[edit]

References

[edit]
  • Ian Smith; Morris Timothy Ama (1985), A Dictionary of Juba Arabic & English[2], 1st edition, Juba: The Committee of The Juba Cheshire Home and Centre for Handicapped Children, page 143

Kapampangan

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)tu, from Proto-Austronesian *(i-)Cu and Proto-Malayo-Polynesian *ita.

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

ita

  1. that; it (far from both the speaker and the person addressed)
    Synonyms: aita, auta, iyan, yan, ayan, auyan
  2. we; us
    Synonyms: ikata, itamu, kata, tamu, ikatamu, katamu, ta

Derived terms

[edit]

Pronoun

[edit]

ita

  1. that; it (far from both the speaker and the person addressed)
    Synonyms: aita, auta, iyan, yan, ayan, auyan
  2. we; us
    Synonyms: ikata, itamu, kata, tamu, ikatamu, katamu, ta

Kikuyu

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

ita (infinitive gũita)

  1. to strangle[1][2]
Derived terms
[edit]

(Nouns)

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

ita (infinitive gũita)

  1. to pour out, to pour away[1]
  2. to leak[2]
Derived terms
[edit]

(Verbs)

(Nouns)

(Idioms)

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]
As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 2.
  • (Kiambu)
As for Tonal Class, Yukawa (1981) classifies this term into a group including baba, guka, gũtũ, mũguĩ, mũtwe, nyamũ, ruo, rũhĩ (pl. ), rũkũ (pl. ngũ), taata (my aunt), ũta (pl. mota), ũthiũ (pl. mothiũ), and so on.[3]

Noun

[edit]

ita class 10/5

  1. troop of warriors organized for a foray; a raiding party[2]
See also
[edit]

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 361. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
  2. 2.0 2.1 2.2 “ita” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 191. Oxford: Clarendon Press.
  3. ^ Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

May be derived from Proto-Indo-European *éy and *só. Compare item.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

ita (not comparable)

  1. so
    Ita mē terrēs.
    "You scare me so."
    1. (in oaths, wishes, laments, etc...) [with subjunctive and ut (often omitted with its subordinate clause)]
      • c. 194 BCE, Plautus, Poenulus 3.1.1–4:
        [Agorastocles] Ita me di ament, tardo amico nihil est quicquam inaequius,
        praesertim homini amanti, qui quidquid agit properat omnia.
        Sicut ego hos duco advocatos, homines spissigradissimos,
        tardiores quam corbitae sunt in tranquillo mari.
        [Agorastocles] May gods so love me, nothing is more unfair than having a slothful friend, even more so for a man in love, who in doing anything must all expedite. So I lead them, having called them forth, the most slow-paced men of them all, slower than freight ships [corbitae] upon a quiet sea.
      • 63 BCE, Cicero, Catiline Orations IV.XI:
        Nam ita mihi salva re publica vobiscum perfrui liceat, ut ego, quod in hac causa vehementior sum, non atrocitate animi moveor (quis enim est me mitior?), sed singulari quadam humanitate et misericordia.
        (please add an English translation of this quotation)
  2. yes
    Synonyms: sīc, etiam
  3. thus
  4. such
  5. therefore
  6. in this way, in this manner, in such a way, in such a manner, as has been said
  7. (interrogative) itane: is it so?, or, is it not so?; really?
    • 166 BCE, Publius Terentius Afer, Andria 399:
      PAMPHILUS: Itan crēdis? DĀVUS: Haud dubium id quidem est.
      PAMPHILUS: Do you really believe that?
      DAVUS: There’s no doubt about it.
      (“itan” is a contraction of itane: ita plus the enclitic interrogative particle -ne)

Usage notes

[edit]

Often coupled with ut

  1. Such that "ita x, ut y" = "so/thus x, as y"
    Non ita loquimur, ut physicī.
    We do not say so/thus, as the physicists do.

However, if one finds the reverse with ut preceding ita, the meaning is different.

  1. "ut x, ita y" = "as x, so y"; "just as x, so too y"
  2. alternatively, "ut x, ita y" = "although x, yet y"

The terms ita and ut together ("ita ut") can be translated as "just as".

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • >? Romanian: da (improbable)

References

[edit]
  • ita”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ita”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) circumstances demand: tempus (ita) fert (not secum)
    • (ambiguous) this is our natural tendency, our destiny; nature compels us: ita (ea lege, ea condicione) nati sumus
    • (ambiguous) the facts are these; the matter stands thus: res ita est, ita (sic) se habet
    • (ambiguous) circumstances make this necessary; the exigencies of the case are these: res (ita) fert
    • (ambiguous) under such circumstances: quae cum ita sint
    • (ambiguous) my interests demanded it: meae rationes ita tulerunt
    • (ambiguous) convince yourself of this; rest assured on this point: velim tibi ita persuadeas
    • (ambiguous) anger is defined as a passionate desire for revenge: iracundiam sic (ita) definiunt, ut ulciscendi libidinem esse dicant or ut u. libido sit or iracundiam sic definiunt, ulc. libidinem
    • (ambiguous) to be so disposed: ita animo affectum esse
    • (ambiguous) as usually happens: ut fit, ita ut fit, ut fere fit
    • (ambiguous) so custom, fashion prescribes: ita fert consuetudo
    • (ambiguous) as you sow, so will you reap: ut sementem feceris, ita metes (proverb.) (De Or. 2. 65)
    • (ambiguous) so to speak (used to modify a figurative expression): ut ita dicam
    • (ambiguous) that is exactly what I think: ita prorsus existimo
    • (ambiguous) it is so: ita res est
    • (ambiguous) the matter stands so (otherwise): res ita (aliter) se habet
  • ita in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)), Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[4], pre-publication website, 2005-2016
  • Palmer, L.R. (1906) The Latin Language, London, Faber and Faber

Mansaka

[edit]

Noun

[edit]

ita

  1. groin

Nias

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *ita.

Pronoun

[edit]

ita

  1. we, us

Old Frisian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-West Germanic *etan.

Verb

[edit]

ita

  1. to eat

Descendants

[edit]

Paraguayan Guarani

[edit]
Guarani Wikipedia has an article on:
Wikipedia gn

Etymology

[edit]

Cognate with Old Tupi itá.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [iˈta]
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: i‧ta

Noun

[edit]

ita

  1. stone

Pazeh

[edit]

Pronoun

[edit]

ita

  1. we (inclusive)

See also

[edit]
Pazeh personal pronouns
neutral nominative genitive locative
singular 1st person yaku aku naki yaku(n)an
2nd person isiw siw nisiw isiwan
3rd person proximal imini mini nimini iminian
medium imisiw misiw nimisiw misiwan
distal isia sia nisia isiaan
plural 1st person inclusive ita ta nita (ta-) itaan
1st person exclusive yami ami nyam(i) yami(n)an
2nd person imu mu nimu imuan
3rd person proximal yamini amini naamini yaminian
medium yamisiw amisiw naamisiw yamisiwan
distal yasia asia naasia yasiaan

Rwanda-Rundi

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Bantu *-jɪ́ta (to call).

Verb

[edit]

-îta (infinitive kwîta, perfective -îse)

  1. to call, name

San Juan Colorado Mixtec

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Mixtec *ítà.

Noun

[edit]

ità

  1. flower
  2. flower garden

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Stark Campbell, Sara; et al. (1986), Diccionario mixteco de San Juan Colorado (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 29)‎[5] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 19

Swahili

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Bantu *-jɪ́ta (to call).

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Kenya):(file)

Verb

[edit]

-ita (no plain infinitive)

  1. to call (to request, summon, beckon, name or refer to)

Conjugation

[edit]
Conjugation of -ita (obligatory object concord)
Subjunctive -ite
Negative -iti
Object concord
Indicative positive
Singular Plural
1st person -niita -tuita
2nd person -kuita -waita/-kuiteni/-waiteni
3rd person m-wa(I/II) -mwita -waita
other classes
Reflexive -jiita
Subjunctive
Singular Plural
1st person -niite -tuite
2nd person -kuite -waite
3rd person m-wa(I/II) -mwite -waite
other classes
Reflexive -jiite
Indicative negative
Singular Plural
1st person -niiti -tuiti
2nd person -kuiti -waiti
3rd person m-wa(I/II) -mwiti -waiti
other classes
Reflexive -jiiti
Relative forms general positive (positive subject concord + object concord + -ita- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -itaye -itao
m-mi(III/IV) -itao -itayo
ji-ma(V/VI) -italo -itayo
ki-vi(VII/VIII) -itacho -itavyo
n(IX/X) -itayo -itazo
u(XI) -itao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -itako
pa(XVI) -itapo
mu(XVIII) -itamo
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Derived terms

[edit]

Teposcolula Mixtec

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Mixtec *ítà.

Noun

[edit]

ita

  1. flower

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Alvarado, Francisco de (1593), Vocabulario en lengua misteca (in Spanish), Mexico: En casa de Pedro Balli, page 111v:Flor generalmente. ita.

Tetum

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *ita.

Pronoun

[edit]

ita

  1. we, our

Pronoun

[edit]

ita (Ita)

  1. you, (polite form of addressing older person)

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • Fransiskus Monteiro (1985), Kamus Tetun-Indonesia [Tetum-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan

Thao

[edit]

Pronoun

[edit]

ita

  1. we (inclusive)

See also

[edit]
Thao personal pronouns
nominative oblique possessive
singular 1st person yaku yakin nak
2nd person ihu ihun mihu
3rd person thithu thithun thithu
plural 1st person inclusive ita itan mita
1st person exclusive yamin yamin yamin
2rd person maniun maniun maniun
3rd person thaythuy thaythuy thaythuy

Tooro

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Common Bantu *-jíta (to kill).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

-ita (infinitive okwita) (transitive)

  1. to kill (a living thing)
  2. to destroy (an inanimate object or abstract concept)

Conjugation

[edit]
Conjugation of -ita
infinitives
affirmative okwita
negative okutaita
imperatives
affirmative ita
negative (see second-person negative subjunctive forms)
tense polarity basic forms relative forms1
present habitual affirmative
subject concord + -ita
person noun class singular plural
first person nyita twita
second person oita mwita
third person 1/2 aita baita
3/4 gwita ita
5/6 liita gaita
7/8 kiita biita
9/10 ita ziita
11/10 rwita
12/14 kaita bwita
13 twita
14/6 bwita gaita
15/6 kwita
16 haita
negative
ti- + subject concord + -ita
person noun class singular plural
first person tinyita titwita
second person toita timwita
third person 1/2 taita tibaita
3/4 tigwita tiita
5/6 tiriita tigaita
7/8 tikiita tibiita
9/10 tiita tiziita
11/10 tirwita
12/14 tikaita tibwita
13 titwita
14/6 tibwita tigaita
15/6 tikwita
16 tihaita
subject concord + -taita
present continuous affirmative
ni- + subject concord + -ita
person noun class singular plural
first person ninyita nitwita
second person noita nimwita
third person 1/2 naita nibaita
3/4 nigwita niita
5/6 niriita nigaita
7/8 nikiita nibiita
9/10 niita niziita
11/10 nirwita
12/14 nikaita nibwita
13 nitwita
14/6 nibwita nigaita
15/6 nikwita
16 nihaita
subject concord + -rukwita
negative
ti- + subject concord + -rukwita
person noun class singular plural
first person tindukwita titurukwita
second person torukwita timurukwita
third person 1/2 tarukwita tibarukwita
3/4 tigurukwita terukwita
5/6 tirirukwita tigarukwita
7/8 tikirukwita tibirukwita
9/10 terukwita tizirukwita
11/10 tirurukwita
12/14 tikarukwita tiburukwita
13 titurukwita
14/6 tiburukwita tigarukwita
15/6 tikurukwita
16 tiharukwita
subject concord + -tarukwita
present continuative affirmative
ni- + subject concord + -kyaita
person noun class singular plural
first person ninkyaita nitukyaita
second person nookyaita nimukyaita
third person 1/2 naakyaita nibakyaita
3/4 nigukyaita neekyaita
5/6 nirikyaita nigakyaita
7/8 nikikyaita nibikyaita
9/10 neekyaita nizikyaita
11/10 nirukyaita
12/14 nikakyaita nibukyaita
13 nitukyaita
14/6 nibukyaita nigakyaita
15/6 nikukyaita
16 nihakyaita
subject concord + -rukukyaita
negative
ti- + subject concord + -kyaita
person noun class singular plural
first person tinkyaita titukyaita
second person tokyaita timukyaita
third person 1/2 takyaita tibakyaita
3/4 tigukyaita tekyaita
5/6 tirikyaita tigakyaita
7/8 tikikyaita tibikyaita
9/10 tekyaita tizikyaita
11/10 tirukyaita
12/14 tikakyaita tibukyaita
13 titukyaita
14/6 tibukyaita tigakyaita
15/6 tikukyaita
16 tihakyaita
subject concord + -takyaita
virtual present affirmative
subject concord + -aita
person noun class singular plural
first person naita twaita
second person waita mwaita
third person 1/2 yaita baita
3/4 gwaita yaita
5/6 lyaita gaita
7/8 kyaita byaita
9/10 yaita zaita
11/10 rwaita
12/14 kaita bwaita
13 twaita
14/6 bwaita gaita
15/6 kwaita
16 haita
negative
ti- + subject concord + aita
person noun class singular plural
first person tinaita titwaita
second person tiwaita timwaita
third person 1/2 tiyaita tibaita
3/4 tigwaita tiyaita
5/6 tiryaita tigaita
7/8 tikyaita tibyaita
9/10 tiyaita tizaita
11/10 tirwaita
12/14 tikaita tibwaita
13 titwaita
14/6 tibwaita tigaita
15/6 tikwaita
16 tihaita
subject concord + -taita
present perfect affirmative
subject concord + -isire
person noun class singular plural
first person nyisire twisire
second person oisire mwisire
third person 1/2 aisire baisire
3/4 gwisire isire
5/6 liisire gaisire
7/8 kiisire biisire
9/10 isire ziisire
11/10 rwisire
12/14 kaisire bwisire
13 twisire
14/6 bwisire gaisire
15/6 kwisire
16 haisire
negative
ti- + subject concord + -isire
person noun class singular plural
first person tinyisire titwisire
second person toisire timwisire
third person 1/2 taisire tibaisire
3/4 tigwisire tiisire
5/6 tiriisire tigaisire
7/8 tikiisire tibiisire
9/10 tiisire tiziisire
11/10 tirwisire
12/14 tikaisire tibwisire
13 titwisire
14/6 tibwisire tigaisire
15/6 tikwisire
16 tihaisire
subject concord + -taisire
near perfective affirmative
subject concord + -akaita
person noun class singular plural
first person nakaita twakaita
second person wakaita mwakaita
third person 1/2 yakaita baakaita
3/4 gwakaita yakaita
5/6 lyakaita gaakaita
7/8 kyakaita byakaita
9/10 yakaita zaakaita
11/10 rwakaita
12/14 kaakaita bwakaita
13 twakaita
14/6 bwakaita gaakaita
15/6 kwakaita
16 haakaita
negative
ti- + subject concord + -kaisire
person noun class singular plural
first person tinkaisire titukaisire
second person tokaisire timukaisire
third person 1/2 takaisire tibakaisire
3/4 tigukaisire tekaisire
5/6 tirikaisire tigakaisire
7/8 tikikaisire tibikaisire
9/10 tekaisire tizikaisire
11/10 tirukaisire
12/14 tikakaisire tibukaisire
13 titukaisire
14/6 tibukaisire tigakaisire
15/6 tikukaisire
16 tihakaisire
subject concord + -takaisire
near past affirmative
subject concord + -isirege
person noun class singular plural
first person nyisirege twisirege
second person oisirege mwisirege
third person 1/2 aisirege baisirege
3/4 gwisirege isirege
5/6 liisirege gaisirege
7/8 kiisirege biisirege
9/10 isirege ziisirege
11/10 rwisirege
12/14 kaisirege bwisirege
13 twisirege
14/6 bwisirege gaisirege
15/6 kwisirege
16 haisirege
negative
ti- + subject concord + -isirege
person noun class singular plural
first person tinyisirege titwisirege
second person toisirege timwisirege
third person 1/2 taisirege tibaisirege
3/4 tigwisirege tiisirege
5/6 tiriisirege tigaisirege
7/8 tikiisirege tibiisirege
9/10 tiisirege tiziisirege
11/10 tirwisirege
12/14 tikaisirege tibwisirege
13 titwisirege
14/6 tibwisirege tigaisirege
15/6 tikwisirege
16 tihaisirege
subject concord + -taisirege
remote past affirmative
subject concord + -kaita
person noun class singular plural
first person nkaita tukaita
second person okaita mukaita
third person 1/2 akaita bakaita
3/4 gukaita ekaita
5/6 likaita gakaita
7/8 kikaita bikaita
9/10 ekaita zikaita
11/10 rukaita
12/14 kakaita bukaita
13 tukaita
14/6 bukaita gakaita
15/6 kukaita
16 hakaita
subject concord + -aisire
negative
subject concord + -taite
person noun class singular plural
first person ntaite tutaite
second person otaite mutaite
third person 1/2 ataite bataite
3/4 gutaite etaite
5/6 litaite gataite
7/8 kitaite bitaite
9/10 etaite ziitaite
11/10 rutaite
12/14 kataite butaite
13 tutaite
14/6 butaite gataite
15/6 kutaite
16 hataite
subject concord + -taraisire
experiential perfective affirmative
subject concord + -raisire
person noun class singular plural
first person ndaisire turaisire
second person oraisire muraisire
third person 1/2 araisire baraisire
3/4 guraisire eraisire
5/6 liraisire garaisire
7/8 kiraisire biraisire
9/10 eraisire ziraisire
11/10 ruraisire
12/14 karaisire buraisire
13 turaisire
14/6 buraisire garaisire
15/6 kuraisire
16 haraisire
negative
ti- + subject concord + -kaitaga
person noun class singular plural
first person tinkaitaga titukaitaga
second person tokaitaga timukaitaga
third person 1/2 takaitaga tibakaitaga
3/4 tigukaitaga tekaitaga
5/6 tirikaitaga tigakaitaga
7/8 tikikaitaga tibikaitaga
9/10 tekaitaga tizikaitaga
11/10 tirukaitaga
12/14 tikakaitaga tibukaitaga
13 titukaitaga
14/6 tibukaitaga tigakaitaga
15/6 tikukaitaga
16 tihakaitaga
subject concord + -takaitaga
cessative perfective affirmative
subject concord + -aisire
person noun class singular plural
first person naisire twaisire
second person waisire mwaisire
third person 1/2 yaisire baisire
3/4 gwaisire yaisire
5/6 lyaisire gaisire
7/8 kyaisire byaisire
9/10 yaisire zaisire
11/10 rwaisire
12/14 kaisire bwaisire
13 twaisire
14/6 bwaisire gaisire
15/6 kwaisire
16 haisire
past habitual affirmative
subject concord + -aitaga
person noun class singular plural
first person naitaga twaitaga
second person waitaga mwaitaga
third person 1/2 yaitaga baitaga
3/4 gwaitaga yaitaga
5/6 lyaitaga gaitaga
7/8 kyaitaga byaitaga
9/10 yaitaga zaitaga
11/10 rwaitaga
12/14 kaitaga bwaitaga
13 twaitaga
14/6 bwaitaga gaitaga
15/6 kwaitaga
16 haitaga
negative
ti- + subject concord + aitaga
person noun class singular plural
first person tinaitaga titwaitaga
second person tiwaitaga timwaitaga
third person 1/2 tiyaitaga tibaitaga
3/4 tigwaitaga tiyaitaga
5/6 tiryaitaga tigaitaga
7/8 tikyaitaga tibyaitaga
9/10 tiyaitaga tizaitaga
11/10 tirwaitaga
12/14 tikaitaga tibwaitaga
13 titwaitaga
14/6 tibwaitaga tigaitaga
15/6 tikwaitaga
16 tihaitaga
subject concord + -taitaga
near future affirmative
subject concord + -raita
person noun class singular plural
first person ndaita turaita
second person oraita muraita
third person 1/2 araita baraita
3/4 guraita eraita
5/6 liraita garaita
7/8 kiraita biraita
9/10 eraita ziraita
11/10 ruraita
12/14 karaita buraita
13 turaita
14/6 buraita garaita
15/6 kuraita
16 haraita
negative
ti- + subject concord + -aite
person noun class singular plural
first person tinaite titwaite
second person tiwaite timwaite
third person 1/2 tiyaite tibaite
3/4 tigwaite tiyaite
5/6 tiryaite tigaite
7/8 tikyaite tibyaite
9/10 tiyaite tizaite
11/10 tirwaite
12/14 tikaite tibwaite
13 titwaite
14/6 tibwaite tigaite
15/6 tikwaite
16 tihaite
subject concord + -taite
remote future affirmative
subject concord + -liita
person noun class singular plural
first person ndiita tuliita
second person oliita muliita
third person 1/2 aliita baliita
3/4 guliita eriita
5/6 liriita galiita
7/8 kiriita biriita
9/10 eriita ziriita
11/10 ruliita
12/14 kaliita buliita
13 tuliita
14/6 buliita galiita
15/6 kuliita
16 haliita
negative
ti- + subject concord + -liita
person noun class singular plural
first person tindiita tituliita
second person toliita timuliita
third person 1/2 taliita tibaliita
3/4 tiguliita teriita
5/6 tiririita tigaliita
7/8 tikiriita tibiriita
9/10 teriita tiziriita
11/10 tiruliita
12/14 tikaliita tibuliita
13 tituliita
14/6 tibuliita tigaliita
15/6 tikuliita
16 tihaliita
subject concord + -taliita
future habitual affirmative
subject concord + -raitaga
person noun class singular plural
first person ndaitaga turaitaga
second person oraitaga muraitaga
third person 1/2 araitaga baraitaga
3/4 guraitaga eraitaga
5/6 liraitaga garaitaga
7/8 kiraitaga biraitaga
9/10 eraitaga ziraitaga
11/10 ruraitaga
12/14 karaitaga buraitaga
13 turaitaga
14/6 buraitaga garaitaga
15/6 kuraitaga
16 haraitaga
negative
ti- + subject concord + -aitege
person noun class singular plural
first person tinaitege titwaitege
second person tiwaitege timwaitege
third person 1/2 tiyaitege tibaitege
3/4 tigwaitege tiyaitege
5/6 tiryaitege tigaitege
7/8 tikyaitege tibyaitege
9/10 tiyaitege tizaitege
11/10 tirwaitege
12/14 tikaitege tibwaitege
13 titwaitege
14/6 tibwaitege tigaitege
15/6 tikwaitege
16 tihaitege
subject concord + -taitege
subjunctive affirmative
subject concord + ite
person noun class singular plural
first person nyite twite
second person oite mwite
third person 1/2 aite baite
3/4 gwite ite
5/6 liite gaite
7/8 kiite biite
9/10 ite ziite
11/10 rwite
12/14 kaite bwite
13 twite
14/6 bwite gaite
15/6 kwite
16 haite
negative
subject concord + -taita
person noun class singular plural
first person ntaita tutaita
second person otaita mutaita
third person 1/2 ataita bataita
3/4 gutaita etaita
5/6 litaita gataita
7/8 kitaita bitaita
9/10 etaita zitaita
11/10 rutaita
12/14 kataita butaita
13 tutaita
14/6 butaita gataita
15/6 kutaita
16 hataita
subjunctive habitual affirmative
subject concord + itege
person noun class singular plural
first person nyitege twitege
second person oitege mwitege
third person 1/2 aitege baitege
3/4 gwitege itege
5/6 liitege gaitege
7/8 kiitege biitege
9/10 itege ziitege
11/10 rwitege
12/14 kaitege bwitege
13 twitege
14/6 bwitege gaitege
15/6 kwitege
16 haitege
hypothetical affirmative
subject concord + -aakwita
person noun class singular plural
first person naakwita twakwita
second person waakwita mwakwita
third person 1/2 yaakwita baakwita
3/4 gwakwita yaakwita
5/6 lyakwita gaakwita
7/8 kyakwita byakwita
9/10 yaakwita zaakwita
11/10 rwakwita
12/14 kaakwita bwakwita
13 twakwita
14/6 bwakwita gaakwita
15/6 kwakwita
16 haakwita
negative
ti- + subject concord + -aakwita
person noun class singular plural
first person tinaakwita titwakwita
second person tiwaakwita timwakwita
third person 1/2 tiyaakwita tibaakwita
3/4 tigwakwita tiyaakwita
5/6 tiryakwita tigaakwita
7/8 tikyakwita tibyakwita
9/10 tiyaakwita tizaakwita
11/10 tirwakwita
12/14 tikaakwita tibwakwita
13 titwakwita
14/6 tibwakwita tigaakwita
15/6 tikwakwita
16 tihaakwita
subject concord + -taakwita
conditional affirmative
subject concord + -aakwisire
person noun class singular plural
first person naakwisire twakwisire
second person waakwisire mwakwisire
third person 1/2 yaakwisire baakwisire
3/4 gwakwisire yaakwisire
5/6 lyakwisire gaakwisire
7/8 kyakwisire byakwisire
9/10 yaakwisire zaakwisire
11/10 rwakwisire
12/14 kaakwisire bwakwisire
13 twakwisire
14/6 bwakwisire gaakwisire
15/6 kwakwisire
16 haakwisire
negative subject concord + -taakwisire

1 The forms in this column are reduced relative forms; full relative forms require an augment before the subject concord.


Derived terms

[edit]
  • Nominal derivations:

References

[edit]
  • Kaji, Shigeki (2007), A Rutooro Vocabulary[6], Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), →ISBN, page 306
  • Rubongoya, L. T. (2013), Katondogorozi y'Orunyoro-Rutooro n'Orungereza [Runyoro–Rutooro-English and English-Runyoro–Rutooro dictionary]‎[7], Kampala: Modrug Publishers, →ISBN, page 143
  • Entry 3506 at Bantu Lexical Reconstructions 3

Yoruba

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ìta

  1. outside
    Synonym: òde
  2. crossroad

Etymology 2

[edit]

From i- (nominalizing prefix) +‎ ta (to be spicy).

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ita

  1. (Ilajẹ, Ọwọ, Ikalẹ, Ào) alternative form of ata (pepper)
Ita

Yosondúa Mixtec

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Mixtec *ítà.

Noun

[edit]

ita

  1. flower
  2. plant

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Beaty de Farris, Kathryn; et al. (2012), Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 46)‎[8] (in Spanish), third edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 11