alias
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Latin alias (“at another time; at another place, elsewhere, under other circumstances, otherwise”). See else and alien.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
alias (not comparable)
- Otherwise; at another time; in other circumstances; otherwise called.
- 1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], Francesca Carrara. […], volume III, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 168:
- Hitherto the commanding influence of Sir Robert Evelyn's character had sunk his own into insignificance—now he had no "rival near the throne," alias the bench of county magistrates.
- (law) Used to connect the different names of a person who has gone by two or more, and whose true name is for any cause doubtful
- Smith, alias Simpson.
Synonyms[edit]
Coordinate terms[edit]
Translations[edit]
Noun[edit]
alias (plural aliases)
- Another name; an assumed name.
- (law) A second or further writ which is issued after a first writ has expired without effect.
- (computing) An abbreviation that replaces a string of commands and thereby reduces typing when performing routine actions or tasks.
- (signal processing) An spurious signal generated as a technological artifact.
Synonyms[edit]
- (another name): pseudonym
Derived terms[edit]
Translations[edit]
another name; an assumed name
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
|
abbreviation that replaces a string of commands (computing)
Verb[edit]
alias (third-person singular simple present aliases, present participle aliasing, simple past and past participle aliased)
- (computing) To assign an additional name to an entity, often a more user-friendly one.
- (signal processing, of two signals) to become indistinguishable
- 1989, Ken C. Pohlmann, The compact disc: a handbook of theory and use, page 22:
- When the signal frequency reaches half the sampling frequency, there are only two samples per cycle, which is the absolute minimum needed to record a waveform. A higher frequency would cause the digitization system to alias.
- 1999, Carlo Bartolozzi; Riccardo Lencioni, Liver malignancies: diagnostic and interventional radiology, page 59:
- Finally, as it is a frequency detection technique, color Doppler US has the potential to alias
- 2005, James Bao-yen Tsui, Fundamentals of global positioning system receivers, page 106:
- This technique can be used to alias the L1 and L2 bands of the GPS into the baseband
Translations[edit]
See also[edit]
Origin of signal processing usage on Wikipedia.Wikipedia
Further reading[edit]
- alias in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- alias in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911
Anagrams[edit]
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
alias
Declension[edit]
Inflection of alias (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | alias | aliakset | |
genitive | aliaksen | aliasten aliaksien | |
partitive | aliasta | aliaksia | |
illative | aliakseen | aliaksiin | |
singular | plural | ||
nominative | alias | aliakset | |
accusative | nom. | alias | aliakset |
gen. | aliaksen | ||
genitive | aliaksen | aliasten aliaksien | |
partitive | aliasta | aliaksia | |
inessive | aliaksessa | aliaksissa | |
elative | aliaksesta | aliaksista | |
illative | aliakseen | aliaksiin | |
adessive | aliaksella | aliaksilla | |
ablative | aliakselta | aliaksilta | |
allative | aliakselle | aliaksille | |
essive | aliaksena | aliaksina | |
translative | aliakseksi | aliaksiksi | |
instructive | — | aliaksin | |
abessive | aliaksetta | aliaksitta | |
comitative | — | aliaksineen |
Possessive forms of alias (type vastaus) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | aliakseni | aliaksemme |
2nd person | aliaksesi | aliaksenne |
3rd person | aliaksensa |
Anagrams[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin aliās (“at another time; elsewhere, under other circumstances, otherwise”).
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
alias
Noun[edit]
alias m (plural alias)
Anagrams[edit]
Italian[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from Latin alias.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
alias
Noun[edit]
alias m (invariable)
References[edit]
- ^ alias in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
From alius.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
aliās (not comparable)
- (time) at a time other than the present; at another time, at other times, on another occasion, sometimes
- (place) at another place, elsewhere
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Adjective[edit]
aliās
References[edit]
- “alias”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “alias”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- alias in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to be inattentive: alias res or aliud agere
- (ambiguous) more of this another time: sed de hoc alias pluribus
- (ambiguous) to be inattentive: alias res or aliud agere
Polish[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin aliās.[1] First attested in the 19 century.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
alias m inan
- (computing) alias (abbreviation that replaces a string of commands and thereby reduces typing when performing routine actions or tasks)
Declension[edit]
Declension of alias
Conjunction[edit]
alias
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “alias”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
Further reading[edit]
- alias in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- alias in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Verb[edit]
alias
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Adverb[edit]
alias
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
alias
Noun[edit]
alias m (plural alias)
- alias
- Synonyms: sobrenombre, apodo, mote
Further reading[edit]
- “alias”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂el- (other)
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/eɪliəs
- Rhymes:English/eɪliəs/3 syllables
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English terms with quotations
- en:Law
- English terms with usage examples
- English nouns
- English countable nouns
- en:Computing
- en:Signal processing
- English verbs
- Finnish terms borrowed from Latin
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑliɑs
- Rhymes:Finnish/ɑliɑs/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish vastaus-type nominals
- French terms borrowed from Latin
- French learned borrowings from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French adverbs
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian unadapted borrowings from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aljas
- Rhymes:Italian/aljas/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adverbs
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- la:Time
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/aljas
- Rhymes:Polish/aljas/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Computing
- Polish conjunctions
- Polish literary terms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian adverbs
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aljas
- Rhymes:Spanish/aljas/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns