quando
Appearance
See also: quándo
Interlingua
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]quando
Italian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin quandō.[1]
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]quando
- when
- Quando parti?
- When will you leave?
- (literally, “When do you leave?”)
- Chissà quando
- Who knows when
Conjunction
[edit]quando
- when
- Hanno pianto tutti quando è partito ― Everyone cried when he departed
- (with da) since, since when, ever since
- È rimasto lì da quando è arrivato ― He stayed there since [when] he has arrived
Noun
[edit]quando m (invariable)
Derived terms
[edit]- di quando in quando (“sometimes”)
References
[edit]- ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951
- ^ quando in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025
Further reading
[edit]- quando in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- quando in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- Pianigiani, Ottorino (1907), “quando”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati
Latin
[edit]Etymology
[edit]Univerbation of quam (“how, as”) + *dō (“then, until”), the second part being from Proto-Indo-European *doh₁, instrumental of *de.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈkʷan.doː], [ˈkʷan.dɔ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkʷan.do]
Adverb
[edit]quandō̆
- (interrogative) "When?"
- (relative) "When".
- (indefinite) ever, at any time, at some time, some day (especially following sī, num or ne)
Conjunction
[edit]quandō
- (time) when, now that, since, as
- Synonym: cum
- 166 BCE, Publius Terentius Afer, Andria 818:
- CRĪTŌ: Dūc mē ad eam, quandō hūc vēnī, ut videam.
- (temporal interpretation:) CRITO: Now that I have come here, take me to her, so that I may see [her].
(causal interpretation:) CRITO: Lead me to her, since I came here to see [her].
- (temporal interpretation:) CRITO: Now that I have come here, take me to her, so that I may see [her].
- CRĪTŌ: Dūc mē ad eam, quandō hūc vēnī, ut videam.
- (causal) since, inasmuch as, seeing that, because
- Synonyms: sīquidem, quandōquidem
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Aromanian: cãndu, cãnd, chend, kend
- Asturian: cuando
- Catalan: quan
- Dalmatian: cand
- → English: cue
- Franco-Provençal: quand
- French: quand
- Friulian: cuant, cuand
- Galician: cando, cuando
- → Interlingua: quando
- Italian: quando
- Megleno-Romanian: cǫn
- Mirandese: quando
- Mozarabic: כנד (knd)
- Neapolitan: quanno
- Norman: qùaund (Normandy), quaend (Guernsey)
- Occitan: quan
- Portuguese: quando, cando
- Romanian: când
- Romansh: quant, quaunt
- Sardinian: cando, canno, candu
- Sicilian: quannu
- Spanish: cuando (obsolete quando)
- Venetan: cuando
References
[edit]- “quando”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “quando”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "quando", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “quando”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- quando in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)), Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
- Pokorny, Julius (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 181
Mirandese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]quando
Conjunction
[edit]quando
References
[edit]- Ferreira, Amadeu; Ferreira, José Pedro Cardona (2003–2022), “quando”, in Dicionário de Mirandês-Português [Mirandese-Portuguese Dictionary].
- Moisés, Pires (2004), “quando”, in Pequeno vocabulário Mirandês-Português [Small Mirandese-Portuguese Vocabulary], 2nd edition, Miranda do Douro: Câmara Municipal de Miranda do Douro, published 2019, →ISBN, page 419.
Old Spanish
[edit]Conjunction
[edit]quando
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]- quãdo (obsolete, abbreviation)
- cuando (obsolete, uncommon)
- coando (obsolete, uncommon)
- quanu (eye dialect, Northeast Brazil)
- quano (eye dialect, Northeast Brazil)
Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese quando, from Latin quandō.
Pronunciation
[edit]
- (Minho) IPA(key): /ˈkɐ̃(n).du/, /ˈkã(n).du/
Audio (Brazil (São Paulo)): (file) Audio (Portugal (Porto)): (file) - Hyphenation: quan‧do
Adverb
[edit]quando (not comparable)
- (interrogative) when (used in questions about time)
- Quando (é que) eles chegaram?
- When did they arrive?
- Este bolo foi feito quando?
- When was this cake made?
- 2000, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Câmara Secreta [Harry Potter and the Chamber of Secrets] (Harry Potter; 2), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 217:
- Quando tiver uma dúvida, vá à biblioteca.
- When you are in doubt, go to the library.
- when (during which)
- Synonym: em que
- A Idade do Bronze foi a era quando as civilizações surgiram.
- The Bronze Age was the era when the civilisations appeared.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:quando.
Conjunction
[edit]quando
- when (at such time)
- Fico feliz quando encontro um bom livro.
- I become happy when I find a good book.
- when (whilst on the contrary)
- Gastamos nosso dinheiro quando deveríamos tê-lo economizado.
- We spent our money when we should have saved it.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:quando.
Noun
[edit]quando m (plural quandos)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “quando”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “quando”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]quando
Conjunction
[edit]quando
Categories:
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua conjunctions
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ando
- Rhymes:Italian/ando/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adverbs
- Italian terms with usage examples
- Italian conjunctions
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian interrogative adverbs
- Italian subordinating conjunctions
- Latin univerbations
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin terms with usage examples
- Latin conjunctions
- Latin terms with quotations
- Latin interrogative adverbs
- Mirandese terms inherited from Latin
- Mirandese terms derived from Latin
- Mirandese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Mirandese/ɐ̃du
- Rhymes:Mirandese/ɐ̃du/2 syllables
- Mirandese lemmas
- Mirandese adverbs
- Mirandese conjunctions
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish conjunctions
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese conjunctions
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese poetic terms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ando
- Rhymes:Spanish/ando/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs
- Spanish obsolete forms
- Spanish conjunctions