Jump to content

tamen

From Wiktionary, the free dictionary
See also: tamén and tāmen

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

    Learned borrowing from Latin tamen.[1][2] First attested in 1887.[3]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈtamen/
    • Audio 1:(file)
    • Audio 2:(file)
    • Rhymes: -amen
    • Syllabification: ta‧men

    Adverb

    [edit]

    tamen

    1. however, nevertheless
      Mi devis rezigni miajn dezirojn kaj celojn, sed nun mi tamen estas kontenta.
      I had to resign my aspirations and objectives, but now I am nevertheless content.
      • 2025 November 27, Renée Triolle, “La unua eŭropano, kiu vizitis Tibeton Alexandra David-Néel (1868-1969)”, in uea.facila[1], archived from the original on 23 December 2025:
        Dum la jaroj 1897 ĝis 1900, ŝi kuraĝis vivi kun amanto, muzikisto, kun kiu ŝi tamen ne edziniĝis.
        Between 1897 and 1900, she had the courage to live with a lover, musician, to whom she did not get married.
        (literally, “During the years 1897 until 1900, she became courageous to live with a lover, musician, with who she however did not become a wife.”)

    Particle

    [edit]

    tamen

    1. (in response to a negative question or statement) yes; indeed
      Synonym: jes ja
      "Vi ne scipovas stiri biciklon." — "Tamen!"
      "You don't know how to ride a bicycle." — "Yes I do!"
      "Ĉu vi ne venas al la festo?" — "Tamen!"
      "Are you not coming to the party?" — "Indeed I am!"

    References

    [edit]
    1. ^ André Cherpillod, “tamen”, in Konciza Etimologia Vortaro [Concise Etymological Dictionary], →ISBN
    2. ^ Ebbe Vilborg, “tamen”, in Etimologia Vortaro de Esperanto [Etymological Dictionary of Esperanto], volume 5, →ISBN, page 82
    3. ^ Neves; Pabst (2022), “tamen”, in Historia Vortaro de Esperanto, →ISBN, page 825

    Further reading

    [edit]

    Ido

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Esperanto, from Latin tamen.

    Adverb

    [edit]

    tamen

    1. however, nevertheless

    Japanese

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    tamen

    1. Rōmaji transcription of ためん

    Latin

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From tam +‎ -em. Last particle in īdem. Compare with its later doublet: tandem, both with original meaning supposedly "so(much)ever".

    Pronunciation

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    tamen (not comparable)

    1. (usually postpositive, also initial and final) however, in spite of this
      1. (preceded by et, atque/ac, neque/nec, at, sed, vērum)
        ac tamen...and yet...
        • 106 BCE – 43 BCE, Cicero, Atticus 13:
          ex duobus librīs contulī in quattuor: grandiōrēs sunt omnīnō quam erant illī, sed tamen multa dētracta
          from two books have I arranged four: they are ampler, in every way, than what used to be in that one [the previous arrangement], and yet many [were] withdrawn
    2. (expressing a concession) nevertheless, yet, still, even
      • 166 BCE, Publius Terentius Afer, Andria 864:
        Simo: Nihil audiō! Ego iam tē commōtum reddam!
        Davus: Tamen etsī hoc vērum·st?
        Simo: Tamen!
        Simo: I'm not listening! Your heart strings are about to get a real good tugging!
        [literally, I'm about to make you greatly moved!]
        Davus: Even if it's true?
        Simo: Even so!
    3. all the same, just the same (in spite of appearances of the contrary)
      • c. 191 BCE, Plautus, Pseudolus 405:
        [] vīginti minās, quae nūsquam nunc sunt gentium, inveniam tamen.
        [] those twenty mines, which are currently nowhere to be found, I'll find them all the same.
    4. (in an aside) although, even if
    5. (in a limiting clause) (also with ut or ne) at least

    Synonyms

    [edit]

    Derived terms

    [edit]
    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Sardinian: tàmen, tàmes
    • Esperanto: tamen
    • Ido: tamen
    • Interlingua: tamen
    • Italian: tame

    References

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • tamen”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • tamen”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • tamen”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

    Middle English

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From tame (tame) +‎ -en (infinitival suffix).

    Verb

    [edit]

    tamen (third-person singular simple present tameth, present participle tamende, tamynge, first-/third-person singular past indicative and past participle tamed)

    1. to tame, domesticate
    2. to subdue, overcome
    Descendants
    [edit]

    References

    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Shortening of attamen (to cut, pierce) or entamen (to injure), both from Old French.

    Verb

    [edit]

    tamen (third-person singular simple present tameth, present participle tamende, tamynge, first-/third-person singular past indicative and past participle tamed)

    1. to cut into, carve
    2. to broach (a keg, bottle; a subject)
    Alternative forms
    [edit]
    Descendants
    [edit]

    References

    [edit]

    Tumleo

    [edit]

    Noun

    [edit]

    tamen

    1. woman

    References

    [edit]
    • Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)