oi
Contents
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Variant of the interjection hoy with h-dropping in working class and Cockney speech; first recorded in the 1930s.
Interjection[edit]
oi (Britain, Ireland, New Zealand, South Africa, usually impolite)
- Said to get someone's attention; hey.
- Oi, you with the red hat – what do you think you're doing?
- Oi! Stop that!
- An expression of surprise.
- Oi! This is new!
- An informal greeting, similar to hi.
- Oi! How's it going?
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]
Noun[edit]
oi (uncountable)
- (Britain, sometimes capitalized) A working-class punk rock subgenre of the 1970s, sometimes associated with racism.
- 1997, David Schwarz, Listening subjects: music, psychoanalysis, culture
- A way for Oi musicians to avoid responsibility for acts of violence that were preceded by listening to Oi is the claim that what people do with their music is out of the control of the musicians themselves.
- 1997, David Schwarz, Listening subjects: music, psychoanalysis, culture
Etymology 2[edit]
Variant of oy, from Yiddish.
Interjection[edit]
oi
- Alternative spelling of oy
Etymology 3[edit]
Pronoun[edit]
oi
- (representing rural dialect pronunciation) I.
- Sometimes oi sits and thinks, and sometimes oi just sits.
Anagrams[edit]
Bima[edit]
Noun[edit]
oi
References[edit]
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
oi m (plural ois)
Etymology 2[edit]
Interjection[edit]
oi
- Used at the end of a sentence, or with que at the beginning to make a tag question.
- 1994, Ferran Canyameres, Montserrat Canyameres, Obra completa IV, page 194
- Oi que ho farà? Digui que sí.
- Won't you do it? Say you will.
- Oi que ho farà? Digui que sí.
- 1994, Ferran Canyameres, Montserrat Canyameres, Obra completa IV, page 194
- Indicates agreement with a statement: yeah; that's right
- Indicates surprise: whoa; hey
- Indicates physical pain: ouch
Further reading[edit]
- “oi” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Finnish[edit]
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
oi
Anagrams[edit]
Hiri Motu[edit]
Pronoun[edit]
oi
- 2nd-person singular pronoun: you
See also[edit]
Japanese[edit]
Romanization[edit]
oi
Old French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
oi
- past participle of oir
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
oi
- hi (informal greeting)
- Oi, Maria!
- Hi, Mary!
Synonyms[edit]
Interjection[edit]
oi?
- (informal) sorry? I beg your pardon? excuse me? (request to repeat a message that wasn’t heard clearly)
Synonyms[edit]
Romanian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun form.
Noun[edit]
oi f
- indefinite singular genitive and dative form of oaie.
- indefinite plural nominative and accusative form of oaie.
- indefinite plural genitive and dative form of oaie.
Etymology 2[edit]
Verb form.
Verb[edit]
(eu) oi (modal auxiliary, first-person singular form of vrea, used with infinitives to form presumptive tenses)
- (I) might
Verb[edit]
(tu) oi (modal auxiliary, second-person singular form of vrea, used with infinitives to form presumptive tenses)
- (you) might
Sardinian[edit]
Etymology[edit]
Compare Italian oggi.
Adverb[edit]
oi
- (Campidanese) today
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Mon-Khmer *cʔur ~ *cʔuur ~ *(c)ʔuər ~ *cʔər ~ *cʔəər (“warm”); cognate with Ruching Palaung ka-ūr/ka-ǖr (“tepid; to warm food”), Khasi ur (“with a warm sensation”).
Adjective[edit]
oi (煨)
- hot and oppressive, sultry
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
(classifier cái) oi
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English interjections
- British English
- Irish English
- New Zealand English
- South African English
- English nouns
- English uncountable nouns
- English pronouns
- English two-letter words
- Bima lemmas
- Bima nouns
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Mallorcan Catalan
- Catalan interjections
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish interjections
- Finnish poetic terms
- Hiri Motu lemmas
- Hiri Motu pronouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French non-lemma forms
- Old French past participles
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese informal terms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Romanian verb forms
- Romanian terms with usage examples
- Sardinian lemmas
- Sardinian adverbs
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- vi:Weather
- Vietnamese nouns classified by cái
- Vietnamese nouns
- vi:Fishing